לדלג לתוכן

שיחה:אליפות ברזיל בכדורגל 1967 (טורניר רוברטו גומס פדרוזה)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת David.r.1929 בנושא Pedrosa (footballer)

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר באליפות ברזיל בכדורגל 1967 (טורניר רוברטו גומס פדרוסה) שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 01:44, 20 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

הועבר מהדף ויקיפדיה:ייעוץ לשוני

Pedrosa (footballer)[עריכת קוד מקור]

סאבעלוטודו, Little Savage, הגמל התימני, Alex 121 Alex, TheGodfather85, Sebastian27, יואל, Yonifd, התו השמיני, Shimon.tre, שמואל בורג, Mickeyp29בעלי הידע בכדורגל/אלדד‏, לוכסןבעלי הידע בפורטוגזית/אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, אשמח בעברית. תודה --David.r.1929 - שיחה 10:43, 20 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

סאבעלוטודו, Little Savage, הגמל התימני, Alex 121 Alex, TheGodfather85, Sebastian27, יואל, Yonifd, התו השמיני, Shimon.tre, שמואל בורג, Mickeyp29בעלי הידע בכדורגל/אלדד‏, לוכסןבעלי הידע בפורטוגזית/אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, פדרוזה? --David.r.1929 - שיחה 19:36, 21 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
נראה לי שאכן כך. Mbkv717שיחה • כ"ז בחשוון ה'תשפ"ג • 20:19, 21 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
אכן, גם לטעמי ״פדרוזה״ ובכתיב מנוקד ״פֵּדְרוֹזָה״. לוכסן - שיחה 22:44, 21 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
תודה לכם. אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק/אלדד‏, לוכסןבעלי הידע בפורטוגזית, ושמו המלא רוברטו גומז פדרוזה? (צריך לתקן את הערך אליפות ברזיל בכדורגל 1967 (טורניר רוברטו גומס פדרוסה)). --David.r.1929 - שיחה 06:15, 22 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
התיוג לא עבד; אם אני מבין נכון לפי וק:כללים לתעתיק מפורטוגזית בניב RJ, זה יהיה רוברטו (רובחטו בצורה המדויקת אבל זה נראה לי מוגזם לפי הנוהג המקובל אצלנו) גומש פדרוזה, אבל כדאי שלוכסן יוודא. Mbkv717שיחה • כ"ח בחשוון ה'תשפ"ג • 08:56, 22 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
תודה. לוכסן, רוברטו גומש פדרוזה או רוברטו גומז פדרוזה? --David.r.1929 - שיחה 07:40, 23 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
Mbkv717, גומז גם בא בחשבון? בסרטון הזה לא שומע גומש. --David.r.1929 - שיחה 13:20, 24 בנובמבר 2022 (IST) תודהתגובה
David.r.1929 אני לא אוהב במיוחד את הפורטוגזית כי מעבר לכך שהגיית הניבים שלה משתנה מאוד, היא גם נוטה להיות לא מאוד ברורה לשמיעה . ניסיתי להקשיב לעיצור הרלוונטי כמה פעמים והוא לא מאוד ברור לי, זה יכול להיות או שי"ן או סמ"ך, אבל גם לא ברור לי מה הניב של הדובר בסרטון. Mbkv717שיחה • ל' בחשוון ה'תשפ"ג • 14:50, 24 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
תודה. --David.r.1929 - שיחה 14:56, 24 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

סוף העברה
--David.r.1929 - שיחה 14:59, 24 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

אלדד‏, לוכסןבעלי הידע בפורטוגזית/אמיר א' אהרוני/אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, האם התעתיק של Gomes תקין? תודה --David.r.1929 - שיחה 15:36, 24 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
גומס, תפסיקו להסתבך. אמיר א׳ אהרוני - שיחה 09:09, 25 בנובמבר 2022 (IST)תגובה
תודה --David.r.1929 - שיחה 07:27, 30 בנובמבר 2022 (IST)תגובה