שיחה:ברונו ליליפורס
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת אנדרסן בנושא שם הערך
שם הערך[עריכת קוד מקור]
בעלי הידע בשוודית, האם התעתיק מדויק? שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 00:14, 11 ביולי 2023 (IDT)
- לא, השם הוא ברונו לילפוש. נילס אנדרסן 🦔 שיחה 🦔 💛💙 00:35, 11 ביולי 2023 (IDT)
- לפי פורבו, השם נשמע: לייפוש. הנה, מתוך Forvo, הגייה של שני שמות כאלה. נראה שה-lje מתמזג, ולא שומעים את ה-ל' השנייה בהגיית השם. את התופעה הזאת לא הכרתי בשוודית. אלדד • שיחה 08:39, 11 ביולי 2023 (IDT)
- הנה גם סרטון. שומעים את השם ממש בשניות הראשונות. אלדד • שיחה 08:45, 11 ביולי 2023 (IDT)
- היות שהצורה הזאת, לייפוש, לא מוכרת לי, המשכתי לחפש. מצאתי גם את הסרטון הזה, שהשם נהגה בו בשנייה ה-40: ליליפוש. אם כך, מהמקורות האלה עולה שהשם נהגה ליליפוש או לייפוש. אלדד • שיחה 09:29, 11 ביולי 2023 (IDT)
- לא יודע. הקשבתי, ובכולם אני שומע לילפוש. אני לא כל כך מבין מהיכן צץ ה-י' השני (או לאן נעלם ה-ל' השני), אבל מה שאתם רוצים
נילס אנדרסן 🦔 שיחה 🦔 💛💙 13:29, 11 ביולי 2023 (IDT)
- לא יודע. הקשבתי, ובכולם אני שומע לילפוש. אני לא כל כך מבין מהיכן צץ ה-י' השני (או לאן נעלם ה-ל' השני), אבל מה שאתם רוצים
- היות שהצורה הזאת, לייפוש, לא מוכרת לי, המשכתי לחפש. מצאתי גם את הסרטון הזה, שהשם נהגה בו בשנייה ה-40: ליליפוש. אם כך, מהמקורות האלה עולה שהשם נהגה ליליפוש או לייפוש. אלדד • שיחה 09:29, 11 ביולי 2023 (IDT)