שיחה:טיבינגן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

Pixie, זה מגוחך לעשות לינק לערך "עיר" כשכתובה המילה עיר. לא שיניתי, אבל שתדע. טל לינזן 18:16, 15 יולי 2005 (UTC)

למה זה מגוחך? גילגמש שיחה 18:18, 15 יולי 2005 (UTC)
ראשית, גם אני מחכה לתשובה, מדוע זה מגוחך. האם לשיטתך צריך שאף מאמר בוויקיפדיה לא יקשר לערך עיר? יש סיבה מיוחדת לכך? שנית, אני לא מבין איך אתה, שנמצא כאן בדיוק שבועיים, עם כל הכבוד (ויש כבוד), כבר נמצא בעמדה של להחליט מה מגוחך ומה לא. בהחלט התאקלמות מהירה. מה דעתך? בברכה, Pixie 23:42, 15 יולי 2005 (UTC)
הסוגיה העקרונית שמאחורי הערתו של טל לינזן אינה פשוטה, אף שבמקרה הפרטי שלפנינו הוא טועה. הסוגיה היא מתי יש להפוך מילה לקישור, ומתי לא לעשות זאת. כפי שאני מבין את טל, לדעתו המילה עיר היא מילה טריוויאלית, שכל קורא מבין אותה היטב, ולכן אין טעם ליצור קישור אליה - הרי ברור שאיש לעולם לא ירגיש צורך ללחוץ על קישור זה. מובן שדעת כל יתר הכותבים כאן שונה: בערך העוסק בעיר, ראוי לתת קישור לערך המבהיר את המושג "עיר", בדיוק כפי שבערך העוסק בקיבוץ ראוי לתת קישור לערך המבהיר את המושג "קיבוץ". כדי להבהיר שההחלטה אינה פשוטה אביא דוגמה שבה התוצאה הפוכה. בערך העוסק בסופר עמוס עוז נאמר שהוא "עבר להתגורר בעיר ערד". בהקשר זה אין טעם לתת קישור למילה "עיר". דוד שי 08:16, 16 יולי 2005 (UTC)
לשיטתי יש לסמן קישור למילה עיר במאמרים בוויקיפדיה שעוסקים בתכנון עירוני או באופן כללי במאמרים שבהם יש למילה עיר משמעות טכנית ששונה במשהו מהמשמעות הלשונית המקובלת. כמו ש-Pixie העיר בצדק היה יומרני מצידי לחשוב ששיטתי תהיה השיטה הנהוגה בוויקיפדיה (ומה גם שאני חדש בעסק), ולכן גם לא שיניתי, אם כי אני לא חוזר בי מהמילה מגוחך.טל לינזן 09:04, 16 יולי 2005 (UTC)
טוב. Pixie 09:59, 16 יולי 2005 (UTC)
מה שכן תמיד רצוי לבדוק את הקישורים, כך למשל הקישור מילה היה צריך להיות מילה (בלשנות)... טרול רפאים 12:19, 16 יולי 2005 (UTC)
לדעתי הקישור מועיל מאוד. הערך קיים, למה לא לקשר אליו? אולי מישהו צריך הגדרה מדויקת של המושג או רוצה להשוות בין הכפר לעיר. אני לא רואה טעם להוריד את הקישור. גילגמש שיחה 12:44, 16 יולי 2005 (UTC)

טובינגן או טיבינגן?[עריכת קוד מקור]

האם יש מדיניות בנושא התעתיק של התנועה הגרמנית UE? נהוג לתעתק אותה כ"י" בשמות ערים כמו ציריך, מינכן, נירנברג, דיסלדורף, ליבק ועוד... אז למה לא טיבינגן?--ניצן 07:24, 27 מאי 2006 (IDT)

אמנם השמות האחרים מתועתקים כך, אך הגיית השם קרובה יותר לטיובינגן. האם יש כאן גרמניופיל שיכריע? קרני שיחהמקטרת השלום 08:09, 26 באפריל 2007 (IDT)[תגובה]