שיחה:יו באטלר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

אות ה-'ה' מבוטא בשם Hugh. על כן: "היו" ולא "יו".קפהוי - שיחה

אז מה בדבר יו הפנר, יו ג'קמן, יו אלכסנדר וכו'? אלדד, מהי דעתך? ניב - שיחה 19:43, 24 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
קפהוי כמו כן גם השם Huey נשמע ונכתב יואי ראה בערך בל UH-1 אירוקוי. banba - שיחה - הצטרפו למיזם הפוליטי 19:49, 24 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
יו כמו יוסטון (Houston)
סופרוומן - שיחה 19:50, 24 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
לאלדד, נכון, בעצם, היו הפנר והיו ג'קמן האמריקאים. הגויים עם אות ההא. (יו אלכסנדר הוא בריטי). ל-סופרוומן, Houston קצת שונה, מפני שתושבי ניו יורק משמיטים את אות ההא מהיוסטון. מעולם לא שמעתי אמריקאי שיבטא Hugh כמו יו.Hughקפהוי - שיחה 20:09, 24 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
בעברית אכן מקובל "יו" ולא "היו". אולי הסיבה היא שלמילה "היו" יש משמעות בעברית, והיא מאוד מבלבלת בהקשר של השם. בכל אופן, לטעמי, שם הערך יכול להישאר יו באטלר, ואין צורך לשנות ל"היו באטלר". כנ"ל: הווארד יוז ולא הווארד היוז. אלדדשיחה 18:51, 25 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
כמו אלדד. Mbkv717שיחה • י"ד בטבת ה'תשפ"א • 12:36, 29 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]
בעקבות הנאמר בשיחה:יו ג'קמן, אני נגד שינוי. --Telecart - שיחה 18:30, 29 בדצמבר 2020 (IST)[תגובה]