שיחה:נישיקאווה סוקנובו

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

תבנית עריכה[עריכת קוד מקור]

הערך דורש עוד עבודה רבה:

  1. חסרים קישורים פנימיים רבים
  2. פרק הערות שוליים לא ברור
  3. פרק "בין עבודותיו הרבות" לא ברור
  4. בעיית העדר רווחים בין מילים
  5. השילוב של אנגלית ועברית מקשה על קריאת הערך והופך אותו לא קריא. כשישי ערך בוויקיפדיה העברית אין צורך לציין את שמו בשפת המקור. וכשעוסקים באמן יפני, שפת המקור בוודאי אינה אנגלית. ראו למשל המשפט "סקנובו אייר כ-200 ספרים ehon-picture book מ-70 סוגים שונים" שאינו מובן לקורא הסביר. או למשל המשפט: סקנובו אף כתב תסריט למחזה קבוקי הנקרא - midagaike Shin Teramachi hinagatabon." האם התסריט נכתב באנגלית? עדיף לתת תרגום בעברית לשם המחזה.

חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 17:43, 23 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]

הוספתי קישור בפרק קישורים חיצוניים ליצירות נוספות של האמן, אני ממליצה להוסיף תמונות נוספות, במיוחד אם יש כאלה המתייחסות ליצירות המוזכרות בערך. אני מתייגת את משתמשת:Shalmit. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 17:47, 23 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
שלום, מסכימה עם הערותיך. ישבתי מעל לחצי שעה כדי לערוך את העברית וכדי להפוך את הערך לנגיש עם הפניות מתאימות. משום מה כל השינויים לא נשמרו! אני לא מבינה מה היתה הבעיה..
בנוסף לכך, איך מכניסים לשם הערך את ההערה ש״זהו שם יפני. נישיקוואה הוא שם המשפחה״. עם זאת, כיון שציירים יפניים עבדו במעין ״חמולות״ מקובל להתייחס אליהם במחקר בשמם הפרטי. Shalmit - שיחה 11:52, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
שלמית, הוספתי את ההערה שלך לגבי השם. ראי בעריכה כיצד יצרתי הערת שוליים ותקני בהתאם את ההערה שהכנסתם קודם לכן תחת הכותרת "הערות שוליים" ואינה מתיחסת כרגע למידע מסוים בטקסט. Liad Malone - שיחה 13:13, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
שלום Shalmit, האם ערכת את הערך הזה או את טיוטה:סקנובו נישיקאווה? לפי בדיקתי ערכת את הטיוטה. אני חוזרת וממליצה כפי שהצעתי בדף שיחתי שכל עוד לא השלמת את עריכת הערך לשים עליו תבני {{בעבודה}}. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 13:16, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
חנה, כרגע ביקשתי בבקשות ממפעילים למחוק את הטיוטה. אם אכן ערכה בטיוטה, כדאי קודם להציל את עריכתה לפני המחיקה. Liad Malone - שיחה 13:20, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
הסרתי את הבקשה שלך, אני מציעה להשאיר לשלמית להחליט מה היא רוצה לעשות. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 13:26, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
כל מה שקורה כאן יותר מדי לא ידידותי למשתמש. אתם ממטירים עלי מונחים מקצועיים ודרישות. בסך הכל ביקשתי להרחיב את הערכים, ואני עושה זאת עם ידע מקצועי רב. חנה, שברור שאינה מבינה דבר בתרבות יפן, שבה ומתערבת בצורה לא פרודוקטיבית. זה יותר מדי טכנוקרטי בשבילי. כפי שכתבתי (בהערה שנמחקה כאן משום מה) - אחרי ארבע שנים שבהם אני דורשת מסטודנטים לכתוב ערכים לויקיפדיה, אני אפסיק עם התרגיל הזה בגלל היחס הנוכחי. Shalmit - שיחה 15:05, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
שלמית, צר לי שוב על התגובות שלך. ההערות שלי הן טכניות ולא מתייחסות לתרבות יפן שבאמת איני מבינה בה דבר. הערכים בוויקיפדיה מיועדים לקהל הרחב ובמיוחד לאנשים שאינם מבינים דבר בתרבות יפן. חבל שבמקום להבין שאנחנו מנסים לעזור את מקבלת זאת כך.
יש גם אפשרות לקבל סיוע במסגרת הקורסים שלך שיבוא עורך מנוסה וידריך את הסטודנטים. אני מתייגת את משתמשת:Shai-WMIL מויקימדיה ישראל שתוכל לסייע לך בנושא ההדרכות. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 15:14, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
שלום שלמית, שמי שי ואני מרכזת את תחומי החינוך וההדרכה בעמותת ויקימדיה ישראל אשר תומכת בוויקיפדיה העברית (ובמיזמים מקבילים). תודה על הנכונות להנגיש ידע לציבור במסגרת העבודה עם הסטודנטים. צר לי אם חווית קושי סביב הממשק הטכנולוגי. העמותה ועמיתיה בעולם עובדים קשה על יצירת ממשק ידידותי יותר, ונגישות העבודה בוויקיפדיה צפויה לגבור. חשוב להבין כי הוויקיפדים עובדים תחת עומס רב ומנסים ככל יכולתם לסייע. כפי שציינה חנה, באפשרותך לקבל סיוע בעבודה עם הסטודנטים באופן מובנה ומסודר. אם את מעוניינת לשמוע על כך יותר, אנא צרי אתי קשר בדף השיחה שלי או במייל shai-at-wikimedia.org.il. בתודה ובברכה, --Shai-WMIL - שיחה 16:17, 29 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]

מה צריך להיות שם הערך?[עריכת קוד מקור]

האם סוקנובו נישיקאווה או נישיקאווה סוקנובו ראית שבוויקיפדיה האנגלית הסדר הפוך. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 18:05, 23 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]

שם הערך צריך להיות נישיקאווה סוקנובו. כפי שנעשה בערכים קודמים הקשורים ביפן, שמות המשפחה ביפנית ננקבים לפני השם הפרטי, וכך הם מופיעים בכתיבה המקובלת. בתוך הערך עצמו מכניסים הערה שמדובר בשם יפני ונישיקאווה הוא שם המשפחה.Shalmit (שיחה | תרומות | מונה) לא חתמה
הועבר, תודה שלמית. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 18:12, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
הוספתי בפתיח תבנית {{שם יפני}} חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 18:15, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]
תודה! Shalmit - שיחה 19:03, 24 ביוני 2015 (IDT)[תגובה]