שיחה:סלאח ג'אהין
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 8 חודשים מאת יודוקוליס בנושא ג'אהין > גאהין
ג'אהין > גאהין
[עריכת קוד מקור]לענ"ד מקובל כאן לתעתק ج מצרית כ-ג (בלי הגרש) לציון עיצור G. בעלי הידע בערבית ובעלי הידע בתעתוק ? וגם כותב הערך, כמובן :) סיון ל - שיחה 09:14, 15 בינואר 2020 (IST)
- אכן, סיון, צודקת לגמרי. אעביר (הראיה המובהקת ביותר: גמאל עבד אל נאצר – שצריך להיות, כמובן, גמאל עבד א-נאסר, אבל היות שהשם השתרש כך, השארנו אותו כך גם בוויקיפדיה). אלדד • שיחה 11:18, 15 בינואר 2020 (IST)
- סיון, גם על פי הסרטון הזה גאהין? תודה --David.r.1929 - שיחה 05:42, 31 באוקטובר 2023 (IST)
- מצרף את אלדד. בוויקי באנגלית – Salah Jahin. במילים אחרות, אילו נדרשת לתעתק מאנגלית גם היית כותב גאהין? תודה --David.r.1929 - שיחה 06:04, 31 באוקטובר 2023 (IST)
- הקישור לסרטון לא עובד. מצרף קישור לסרטון אחר כאן (הגייה מצרית). --David.r.1929 - שיחה 06:15, 31 באוקטובר 2023 (IST)
- לפי הערך האנגלי, הערבית, והפירוט בתעתיק הפונטי שהם הוסיפו לצורך הוראת ההגייה הנכונה, אכן צריך להיות סלאח ג'אהין (נדמה לי שזה ג'אהין, אבל אני לא בטוח, אולי צ'אהין? או ששלוש הנקודות מסמנות בערבית מצרית שהוגים את הג'ים כג'ים הספרותית ולא כגים?). בכל אופן, לא גאהין. אלדד • שיחה 00:20, 1 בנובמבר 2023 (IST)
- מתייג גם את Amikamraz וגם את שמזן. אלדד • שיחה 00:20, 1 בנובמבר 2023 (IST)
- כן, כמו שמציין אלדד - התעתיק הפונטי בערך האנגלי וגם שם הערך מובילים לקריאה "ג'אהין". במצרים, چ מייצגת j (ג'), בשונה מההגייה המצרית הסטנדרטית של ج כ-g (ג) – כך גם קראתי בערך האנגלי על האות המיוחדת הזו. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 16:58, 1 בנובמבר 2023 (IST)
- בוצע יודוקוליס • המכולת • הצטרפו למיזם יחסי החוץ! 20:30, 8 בנובמבר 2023 (IST)
- כן, כמו שמציין אלדד - התעתיק הפונטי בערך האנגלי וגם שם הערך מובילים לקריאה "ג'אהין". במצרים, چ מייצגת j (ג'), בשונה מההגייה המצרית הסטנדרטית של ج כ-g (ג) – כך גם קראתי בערך האנגלי על האות המיוחדת הזו. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 16:58, 1 בנובמבר 2023 (IST)
- מתייג גם את Amikamraz וגם את שמזן. אלדד • שיחה 00:20, 1 בנובמבר 2023 (IST)
- לפי הערך האנגלי, הערבית, והפירוט בתעתיק הפונטי שהם הוסיפו לצורך הוראת ההגייה הנכונה, אכן צריך להיות סלאח ג'אהין (נדמה לי שזה ג'אהין, אבל אני לא בטוח, אולי צ'אהין? או ששלוש הנקודות מסמנות בערבית מצרית שהוגים את הג'ים כג'ים הספרותית ולא כגים?). בכל אופן, לא גאהין. אלדד • שיחה 00:20, 1 בנובמבר 2023 (IST)