שיחת משתמש:Nlasker

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת Liadmalone בנושא עוד משהו?
If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום Nlasker, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה, Danny-wשיחה 22:37, 4 במאי 2013 (IDT)תגובה

אבן חוף[עריכת קוד מקור]

שלום Nlasker, אני מבינה שיצרת את הדף כדי שהערך יישמר עבורך במרחב הערכים בזמן שתכתוב אותו בטיוטה, אבל מכיוון שהדף זמין לכל קורא בויקיפדיה, אבקשך להוסיף שורה עד 2 שורות המגדירות את הערך, כך שהנכנס לדף יבין במה מדובר. תודה. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 18:50, 9 במאי 2013 (IDT)תגובה

ראיתי מה כתבת לי, אם שמת לב אני עושה את זה במסגרת עבודה אקדמית בקורס ספציפי, פתחתי את הערך כדי שישמר לי אך כיוון שאני מתרגם את הערך מאנגלית ולא עושה אותו סתם ככה, ואין לי כרגע את הזמן לתרגם את כל הערך השארתי אותו ריק. יש סיבה שכתוב למעלה "נמצא במיזם עבודות אקדמיות"
הי, העברתי את תשובתך לכאן, כי בויקיפדיה נהוג לענות במקום בו השאלה נשאלה, לא בתכתובת פרטית. בוודאי ששמתי לב במה מדובר, אני מובילה מיזם דומה באוניברסיטת חיפה. לא ביקשתי שתכתוב את כל הערך, אלא פסקת פתיחה קצרה. ראה דוגמה בערך זלדה טרגר. פניתי בנושא לכל הסטודנטים שפתחו דף דומה וגם למתרגל שלכם דרור פז והוא הסכים איתי.
אנחנו שמחים לכל מיזם של כתיבת ערכים במסגרת מטלה אקדמית, אבל בכל זאת הדף הזה נמצא במרחב הערכים פתוח לציבור הרחב, ומי שנכנס לדף לא מבין כלל במה מדובר. פסקה קצרה המסבירה את הנושא מסייעת. מהו שם הערך באנגלית? אני זקוקה לשם כדי ליצור קישור בויקינתונים. תודה
כדי שהמשתתפים בדיון יוכלו לתקשר בקלות ולהבין מי כתב כל משפט, נהוג לחתום בדפי שיחה באמצעות הקלדת ~~~~ (ארבעה סימני ~) שהופכים לחתימה עם שמירת הדף. לחלופין, ניתן להשתמש בכפתור חתימה: חתימה.
נוסף על כך, נהוג להזיח תגובה באמצעות נקודתיים (הסימן :) בתחילת התגובה. כך נשמר הסדר בשיחה. אם כבר יש נקודתיים בתגובה שאליה אתם מתייחסים – נהוג להוסיף זוג אחד נוסף. באופן זה, נשמר הסדר בדיון ויודעים אילו דברים נכתבו כתגובה לדברים שהופיעו קודם. בברכה, חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 15:10, 10 במאי 2013 (IDT)תגובה
באופן כללי כדאי להקשיב לעצות שמקבלים מויקיפדים ותיקים יותר - אנא פתח את הערך מחדש עם י' אחת וכתוב שורה-שתיים על הערך. זה לא צריך לקחת לך יותר מ 10 דקות. המתרגל דרור פז - שיחה 16:42, 12 במאי 2013 (IDT)תגובה
אני חדש אל תסקלו אותי. Nlasker - שיחה 17:52, 12 במאי 2013 (IDT)תגובה
הי, אנחנו יודעים שאתה חדש. רק מנסים לעזור לך . בכל אופן מה שכתבת בערך אבן חוף לא מתאים. ראה דוגמה מתאימה בערך זלדה טרגר.
בדפי שיחה נהוג להזיח תגובה באמצעות סימן נקודתיים (:) בתחילת התגובה. אם כבר יש נקודתיים בתגובה שאליה מתייחסים (כלומר נכתבה כבר שורת תגובה מעל לזאת שמתווספת כעת), נהוג להוסיף זוג נוסף של נקודתיים. באופן זה, נשמר הסדר בדיון ויודעים אילו דברים נכתבו כתגובה לדברים שהופיעו קודם. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 19:00, 12 במאי 2013 (IDT)תגובה

הערות[עריכת קוד מקור]

נעם,

  1. יישם את ההערות הכלליות שנתתי לך לגבי הערך בליה חופית גם בערך אבן חוף.
  2. בפרק "סקירה": רוח לפני הסוגריים.
  3. בפרק "הפניות" הבאת הפניות באנגלית. יישר אותן לשמאל בעזרת האייקון "טקסט מיושר לשמאל" בתפריט העריכה, כך:
טקסט מיושר לשמאל
  1. בפרק "אבני חוף בישראל" כתבת שיש 3 שלבים אבל מספרת רק 2. ניתן לציין אותם גם כרשימת סעיפים.
  2. בפרק "צמנטציה" יש תקלדה בשורה האחרונה - "ייצורוו".
  3. בהערות השוליים: כתוב את ההערה השניה באופן מלא. אם מישהו יכניס הערה נוספת בין השתיים הקימות, ההערה השניה כבר לא תהיה נכונה ותתיחס לספר הלא נכון.

Liad Malone - שיחה 19:29, 7 ביוני 2013 (IDT)תגובה

טוב נראה לי שעשיתי את הרוב אבל היו לי כמה בעיות
  1. יש ערכים שלא יכלתי לשים להם את השמות באנגלית בגלל שזה מתנגש לי עם הקישורים באנגלית(לדוגמא אזור הוואדוז)
  2. דבר שני זה כל העניין עם קישורים פנימים, יש לי מלא קישורים אל ערכים אחרים לכן לא הבנתי מה רצית, שאני אכניס את הערכים שאני כותב לתוך ערכים אחרים?

Nlasker - שיחה 21:55, 8 ביוני 2013 (IDT)תגובה

בוא נשתדל לחלק את הדיון לכל ערך בנפרד, לפי הכותרות בדף השיחה, כדי שנדע על מה מדברים.
  1. במקום השמות בסוגריים צריכות להיות הערות שוליים. כלומר: הפרק "הפניות" מיותר. מלבד זאת, אין שם קישורים פנימיים ולכן אני לא מבין מה מתנגש שם.
  2. התכונתי שתשתדל לחפש קישור פנימי לכל מושג שמופיע בערך שכתבת. יכול להיות שקיימים ערכים ששמם מעט שונה ולכן לא תמצא אותם בחיפוש שטחי/מהיר. מלבד זאת, גם אם המושג מופיע בערך שכתבת יותר מפעם אחת, הקישור אמור להופיע פעם אחת בלבד - בהופעתו הראשונה של המושג. כמוכן, התכונתי שתנסה לשלב קישור לערך שכתבת (ולא את הערך כולו) בתוך ערכים אחרים באותו נושא. לא באופן מאולץ כמובן.
  3. התבנית "טקסט מיושר לשמאל": הכנס את הסעיפים בלועזית (אם עדיין קיימים) במקום המשפט "טקסט מיושר לשמאל", בתוך התבנית. מטרת התבנית ליישר את הסעיפים הללו לשמאל.
  4. נותרו עדיין מילים עם קו נטוי ביניהן, שמאפשרות שתי אופציות לתרגום. השתדל לבחור את האחת המתאימה.
  5. ומה עם הסעיף השלישי?

Liad Malone - שיחה 12:16, 9 ביוני 2013 (IDT)תגובה

  1. הבעיה היא שאני בהתחלה עשיתי הערות שוליים עם כל השמות בסוגריים ואמרו לי שאסור לעשות הערות שוליים באנגלית ולכן שיניתי את זה.

ככה שאין לי מושג כבר מה נכון ומה לא נכון.

  1. בקשר להפניות ניסיתי למצוא קישורים לכל דבר אבל זה לא קל...
  2. מה זה הסעיף השלישי(תזכיר לי)?

Nlasker - שיחה 17:38, 9 ביוני 2013 (IDT)תגובה

קראתי את ההערה שקבלת בקשר להערות השוליים ולדעתי לא הבנת אותה. קרא אותה שוב: "הפרק צריך להקרא הערות שוליים והצורה בו הוא מוכנס בטקטס צריכה להיות כפי שמופיע בעזרה:הערת שוליים (הצורה שאתה השתמשת היא הצורה האקדמית האנגלית)". הצורה האקדמית האנגלית היא רשימת ההפניות בסוף העבודה האקדמית. הכונה (כפי שאני מבין אותה) היא להכניס את ההפניות הללו כהערות שוליים - בדיוק כפי שעשית בשתי הערות השוליים הקימות כרגע. הפרק "הפניות" צריך להיעלם. מספרי ההערות צריכים להופיע במקום השמות שרשמת בסוגריים. לאחר השינוי הזה, היישור לשמאל כבר לא יהיה רלונטי. Liad Malone - שיחה 00:07, 10 ביוני 2013 (IDT)תגובה
  1. אם הבנתי אותך נכון, אז נדמה לי שעשיתי את זה כמו שצריך.

Nlasker - שיחה 18:47, 10 ביוני 2013 (IDT)תגובה

אבן חוף ובלייה חופית[עריכת קוד מקור]

בשני הערכים מצאתי מספר בעיות עיצוב.

ראשית, לא נהוג לקשר לערכים מויקיפדיה באנגלית גם לא בסעיף ראו גם. תמצא מקבילה עברית ועם לו תסיר את הקישור. שנית, ההפניות בערך אבן חוף אינם לפי הצורה המקובלת. הפרק צריך להקרא הערות שוליים והצורה בו הוא מוכנס בטקטס צריך להיות כפי שמופיע בעזרה:הערת שוליים (הצורה שאתה השתמשת היא הצורה האקדמית האנגלית). -יונה בנדלאק - שיחה 18:15, 2 ביוני 2013 (IDT)תגובה

בליה חופית[עריכת קוד מקור]

נעם,

שים לב שוב להערות האחרונות שכתבתי לך בדף השיחה של הערך:

  1. בפרק "סקירה": "ההגדרה המעשית של שחיקה מוגדרת כ..." - ניסוח שגוי. לא מגדירים הגדרה. ניסוחים חלופיים: "ההגדרה המעשית של שחיקה היא בליה..." או "שחיקה מוגדרת כבליה...".
  2. בפרק "קורוזיה ושחיקה": במקום "קורוזיה קורה" וכו' - התכונתי גם להמשך - "בליה כימית קורה" ואם יש עוד כאלה, כנ"ל.
  3. שם האתר שהוספת לקישור החיצוני צריך להופיע מחוץ לתבנית הקישור, כך: אולדייל רוברט, בלייה חופית בקייפ קוד: שאלות ותשובות (באנגלית), באתר www.woodshole.er.usgs.gov. העתק והדבק.

והערות נוספות:

  1. כבר בפסקת המבוא מופיע המושג "סדימנטים". יש סיכוי נמוך שמי שלא מתמצא בתחום ידע מה זה. צריך להסביר (אפשר לשים בסוגריים את התרגום העברי למושג) ולהכניס שם קישור לסדימנטולוגיה או ישירות לסלע משקע. במבט חטוף הערך הזה נראה כמו דוגמא טובה בשבילך להשלמת הערך שכתבת. כדאי גם לך לשים בסוגריים ליד כל מושג לועזי שכתבת (למשל "סקרי"), את התעתיק שלו באותיות לטיניות, כדי שמי שירצה יוכל לחפש את המושגים מחוץ לויקיפדיה העברית. קרא את הערך הזה ואולי תמצא מקום בו ניתן להכניס קישור פנימי לערך שכתבת. קישורים אל הערך שכתבת חשובים מאד, כי רק כך הקורא יגיע אליו וידע על קיומו.
  2. לפי מה שכתבתי בסעיף הקודם, חפש קישורים פנימיים למושגים נוספים שמופיעים בערך שכתבת.
  3. בפרק "סקירה": "המחקר...נקרא..." ולא נקראת. המלה מתיחסת לנושא (המחקר) ולא למושא (מורפודינמיקה חופית).
  4. בפרק "גורמים עיקרים": שרטון ברבים הוא "שרטונים".
  5. פסיקים - הקפד על הכלל הבא: הפסיק, בא מיד אחרי המלה ואחריו בא הרוח.
  6. הערה כללית: הזהר מ"תרגמת". כשמתרגמים מלה במלה משפה אחרת, נוצרים ניסוחים זרים לשפה העברית. זה בסדר "לגייר" אותם, בכדי שיתאימו לרוח השפה העברית.

Liad Malone - שיחה 19:30, 7 ביוני 2013 (IDT)תגובה

עוד משהו?[עריכת קוד מקור]

יש עוד מישהו שרוצה להגיד משהו על בליה חופית או אבן חוף?

בליה חופית:
  1. פרק "גורמים עיקריים" (עם יו"ד כפולה, אם אינני טועה): אם החלטת לציין את הגורמים ברשימה, הצג אותם כסעיפים, כך יהיו קליטים יותר לעין הקוראת. כדאי שכל סעיף ייראה כך: שם הגורם - הסבר/הרחבה/פירוט.
  2. פרקים "גורמים משניים/שלישוניים": נקודה בסוף המשפטים; "סחיטת משאבים (Resource extraction) וניהול חופי (Coastal management)" - אין צורך בקו המפריד ובפסיק.
  3. פרקים "מקומות בהם מתקיימת בליה חופית" + "בליה חופית בישראל": רוח בין הסוגריים למילים שמשני צדדיהם.
  4. פרק "בליה חופית בישראל": "דלתת הנילוס" ולא "דלתאת".
אבן חוף:
  1. "אבן חוף היא" ולא הוא. הסברתי את הענין כבר במקום אחר.
  2. התעתיק האנגלי ל"צמנטציה" צריך להופיע כבר בפעם הראשונה שהמושג מופיע בערך.
  3. פרק "סקירה": הקפד על מיקום קבוע של תבנית הערת השוליים. כרגע, בכמה מהן יש רוח בינן לבין המילה שלפניהן, שנראה מיותר. בקשר להערות השוליים, כדאי שתשאל שוב את משתמש:יונה בנדלאק, שהעיר לך עליהן בהתחלה, כדי שיאשר את צורתן עכשיו.
  4. פרק "צמנטציה ומיקום במרחב של אבני חוף": רוח לפני הסוגריים; מקף בין אות שימוש למספר ("מ-30", "ל-3". כך נראה לי, אני לא בטוח ב-100%).
  5. פרק "אבני חוף בישראל": הניסוח מאד לא ברור (ראה זאת כהערה המתיחסת גם לשאר הניסוחים, שצריכים להיות ברורים לקורא). דרור כבר העיר לך על כך; רוח לפני קו מפריד; אם מספרת את השלבים (כתבת "כמה" ומספרת רק 2), אולי כדאי שתציג אותם כסעיפים ממוספרים (כל אחד בשורה חדשה), שוב, כדי שיהיו יותר קליטים לעין.

Liad Malone - שיחה 14:39, 11 ביוני 2013 (IDT)תגובה