שיחת קטגוריה:תרגומי המקרא

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 10 חודשים מאת AddMore-III בנושא הצעת פיצול (2)

אולי "הוצאות תנ"כיות"? "הוצאות של התנ"ך"? "חברות הוצאה לאור המוציאות תנ"כים לאור"? Yonidebest Ω Talk 07:51, 13 ינואר 2006 (UTC)

השם הנוכחי נכון וקולע. בוודאי יותר קולע מההצעות האלה. לא רואה סיבה לשינוי. הרי לא מדובר בהוצאות "סתם" (ספר פלוני יצא בהוצאה אלמונית), אלא בהוצאות היסטוריות בעלות משמעות מחקרית היסטורית עצמאית. Harel 08:02, 13 ינואר 2006 (UTC)

נוסחאות של התנ"ך?[עריכת קוד מקור]

אין הכוונה כאן ל"נוסחים"? הא? 13:23, 17 מרץ 2006 (UTC)

תרגומים לאנגלית (מידע אינפורמטיבי)[עריכת קוד מקור]

להלן שבעה מתוך התרגומים למקרא שנערכו בשפה האנגלית, (ראו תבנית מקיפה בוויקיפדיה האנגלית: W:Template:English Bible translation navbox).

  • התרגום של של קוורדייל (Coverdale) (אנ')
  • התנ"ך הגדול (The Great Bible) (אנ')
  • תנ"ך ז'נבה (Genèva) (אנ')
  • תנ"ך הבישופים (Bishop Bible) (אנ')
  • הנוסח המוסמך (Authorized Version) (אנ')
  • הנוסח המבוקר (Revised Version) (אנ')
  • תרגום נוקס (Knox) (אנ')
  • התרגום היהודי, (הוצאת Jewish Publication Society) (אנ')

אתרים המרכזים מהדורות רב לשוניות:

הצעת פיצול: מהדורות של התנ"ך ותרגומים של התנ"ך[עריכת קוד מקור]

לא הגיוני שתחת אותה קטגוריה יסווגו תנ"ך רם ותרגום השבעים. אין קשר בין מהדורות של התנ"ך לבין תרגומיו שמצדיק הכנסתם בקטגוריה מאוחדת. אם מישהו מתנגד לפיצול כזה, אשמח להבין את הרציונל מאחורי השעטנז הזה. פעמי-עליון - שיחה 00:53, 31 במרץ 2022 (IDT)תגובה

הצעת פיצול (2)[עריכת קוד מקור]

כהצעת @פעמי-עליון (יש לציין: למיטב הבנתי, הסיבה לצורה הזו היא ויקיאנגלית, בה הדבר הגיוני, כיוון שהמהדורות והתרגומים הם העיקר, מה שאין כן בעברית בה העיקר הוא הנוסח המורי ומהדורות שלו לעומת תרגומיו). איש עיטי - הבה נשיחה 16:22, 16 ביוני 2023 (IDT)תגובה

השלמה: נראה לי נכון לאחד את הדיון במהדורות ותרגומי התנ"ך תחת קטגוריה:תרגומי המקרא וקטגוריה:מהדורות המקרא, בגלל התצורה: תרגומי המקרא ליוונית, תרגומי המקרא ללטינית ותרגומי המקרא לערבית עוסקים בתנ"ך ווברית החדשה. תנ"ך גוטנברג, התנ"ך המרושע ועוד הם בקטגוריה:מהדורות ותרגומים של הביבליה, והמונחים בעברית מתחלפים ומתערבבים זה בזה. (וכהערה: האם הוולגטה היא יותר לקטגוריה:מהדורות ותרגומים של הביבליה או של התנ"ך? וכן תרגום השבעים. איש עיטי - הבה נשיחה 14:43, 23 ביוני 2023 (IDT)תגובה
איש עיטי, אני מתנגד להסרת הקטגוריה "קטגוריה:מהדורות ותרגומים של הביבליה" מכל אותם ערכים. הוולגטה וכדומה הם, בראש ובראשונה, תרגומים של הברית החדשה. AddMore-III - שיחה 20:34, 3 ביולי 2023 (IDT)תגובה