לדלג לתוכן

של אסקילדסן

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
של אסקילדסן
Kjell Askildsen
לידה 30 בספטמבר 1929
מאנדאל, נורווגיה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 23 בספטמבר 2021 (בגיל 91) עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה נורווגיה עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה שירה עריכת הנתון בוויקינתונים
יצירות בולטות Thomas F’s Last Notes to the Public עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה גרמנית, נורווגית עריכת הנתון בוויקינתונים
הושפע מ פרנץ קפקא, ארנסט המינגוויי, פיודור דוסטויבסקי, סמואל בקט עריכת הנתון בוויקינתונים
השכלה אוניברסיטת אוסלו (1950) עריכת הנתון בוויקינתונים
תקופת פעילות 1953–2015 (כ־62 שנים) עריכת הנתון בוויקינתונים
השקפה דתית נצרות עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
  • Mads Wiel Nygaard's Endowment (1969)
  • Brage Prize honorary award (1996)
  • פרס אוקטובר (1997)
  • Thorleif Dahl's prize (2004)
  • הפרס הנורדי של האקדמיה השוודית (2009)
  • פרס דובלוג (1995)
  • Aschehoug Prize (1991)
  • Norwegian Critics Prize for Literature (1991)
  • Norwegian Critics Prize for Literature (1983)
  • Riksmål Society Literature Prize (1987)
  • Aase Byes legat (2011) עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

של אסקילדסןנורווגית: Kjell Askildsen;‏ 30 בספטמבר 192923 בספטמבר 2021) היה סופר ומתרגם נורווגי שנודע בכתיבתו המינימליסטית. נחשב לאחד הסופרים הנורווגים החשובים ביותר.

אסקילדסן נולד וגדל במאנדאל (אנ') אשר בדרום נורווגיה להורים לותרנים וגדל באזור דתי אדוק.[1] בשנת 1953 פרסם את ספרו הראשון, קובץ סיפורים קצרים בשם "Heretter følger jeg deg helt hjem" (מעתה אלווה אותך כל הדרך הביתה) עורר סערה בשל הביטויים המיניים שהופיעו בו. לאחר מכן המשיך אסקילדסן בכתיבת נובלות, אך משנת 1982 התרכז בכתיבת סיפורים קצרים.

בשנת 1987 פרסם את קובץ הסיפורים "En plutselig frigjørende tanke" (מחשבה פתאומית משחררת) שהביא להכרה עולמית בכישרונו.[2] בשנת 1983 פרסם את ספרו "רשימותיו האחרונות של תומאס פ' למען הכלל",[3] שזכה בפרס המבקרים הנורווגי לספרות. בשנת 2006 בחר צוות מבקרי ספרות של העיתון הנפוץ דגבלאדט בקובץ סיפורים זה כספר הפרוזה הטוב ביותר שנכתב בנורווגיה ב-25 השנים האחרונות.[4]

כתביו תורגמו לשפות רבות. "רשימותיו האחרונות של תומאס פ' למען הכלל" תורגם לעברית על ידי דנה כספי, בעריכת ינון קחטן, ויצא לאור בהוצאת "סמטאות" בשנת 2011. תרגומה של כספי זכה בפרס שרת התרבות לספרות בשנה זו.[5] במרץ 2014 יצא לאור בעברית אוסף סיפורים קצרים של אסקילדסן - "נוף גדול שומם" - אשר תורגם לעברית על ידי שירה חפר, ויצא בהוצאת זיקית. בנובמבר 2024 יצא לאור בעברית קובץ הסיפורים "מעתה אלווה אותך עד הבית" בתרגומה של דנה כספי, בהוצאת לוקוס.[6]

אסקילדסן מת ב-23 בספטמבר 2021, שבוע לפני יום הולדתו ה-92.

אסקילדסן התנגד להגדרת סגנונו הספרותי כמינימליסטי והעדיף את ההגדרה הדוק. לטענתו, אין להעתיק את ההגדרה "מינימליסטי" מאמנויות אחרות אל הספרות. לטענתו, יצירתו הספרותית דלה בתיאורים כדי לאפשר לקורא ליצור בדמיונו את הדמויות, את הסיטואציות ואת הנוף וכי ההגדרה "מינימליסטי" מעליבה מבחינתו: "זאת בדיוק המטרה שלי בספרות שלי. שיהיה כתוב מה שצריך, לא יותר ולא פחות.".[1]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ 1 2 על פי ראיון שערכה המתרגמת שירה חפר עם אסקילדסן ב-2011, מופיע כנספח בסיום הספר "נוף גדול שומם"
  2. ^ של אסקילדסן באתר הוצאת "סמטאות"
  3. ^ יעלה ורטהיים, לחיות כדי לשתף: בדידות ושיתוף בגיל השלישי, באתר PsySite
  4. ^ חיי הבדידות של הזקן הכתבה על החלטת צוות המבקרים באתר דגבלאדט (נורווגית)
  5. ^ פורסמו הזוכים בפרס שרת התרבות לספרות, באתר ynet, 28 בפברואר 2011
  6. ^ Locus- לוקוס, Locus - לוקוס - מעתה אלווה אותך עד הבית | של אסקילדסן - מעכשיו אלווה אותך עד הבית | של אסקילדסן, באתר Locus - לוקוס