לדלג לתוכן

It Must Have Been Love

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"It Must Have Been Love (Christmas for the Broken Hearted)"
סינגל בביצוע רוקסט
יצא לאור 1987 עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה מוזיקת חג מולד עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
כתיבה פר גסלה עריכת הנתון בוויקינתונים
לחן פר גסלה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

""It Must Have Been Love" (השם המקורי של השיר היה "It Must Have Been Love (Christmas for the Broken Hearted)") הוא שיר שנכתב על ידי פר גסל ובוצע על ידי להקת הפופ-רוק השוודית רוקסט. הבלדה הפכה ללהיט השלישי של הלהקה שכיכב במקום הראשון במצעד הפזמונים האמריקני, והיה לאחד השירים של הלהקה שזכה להצלחה המסחרית הגדולה ביותר.

לאורך השנים הלהקה הפיקה גרסאות שונות של השיר. השיר המקורי פורסם ב-1987. הגרסה המצליחה והמוכרת ביותר של השיר נוצרה עבור הפסקול של הסרט אישה יפה ופורסם במקור בשנת 1990. בשנת 1991 הלהקה הקליטה גרסת קאנטרי של השיר שנכללה באלבום של הלהקה Tourism משנת 1992. גרסה בשפה הספרדית של השיר פורסמה בשנת 1996 באלבום האוסף של הלהקה "Baladas en Español". לבסוף, גרסה שהוקלטה בהופעה חיה שבוצעה בשנת 2009 בשילוב עם תזמורת פורסמה בשנת 2012 באלבום האולפן של הלהקה Travelling.

המהדורה המקורית (1987)

[עריכת קוד מקור | עריכה]

השיר פורסם לראשונה בדצמבר 1987 בשם "It Must Have Been Love (Christmas for the Broken Hearted)". השיר נוצר לאחר שהסניף של EMI בגרמניה פנה ללהקה וביקש מהם ליצור "סינגל אינטליגנטי לחג המולד". השיר היה אחד מחמשת השירים המצליחים ביותר במצעד הפזמונים השוודי, אך לא פורסם מחוץ לשוודיה. הגרסה הזו של השיר מעולם לא נכללה באף אלבום אולפן של רוקסט עד שבשנת 1997 הופקה הגרסה המחודשה של אלבום הבכורה של הלהקה Pearls of Passion משנת 1986.

וידאו קליפ

[עריכת קוד מקור | עריכה]

ביצוע של השיר בהופעה של הלהקה בתוכנית טלוויזיה שוודית במהלך שנת 1987 שימש כווידאו קליפ הראשון של השיר.

מיקומי שיא

[עריכת קוד מקור | עריכה]
‏  מצעדים ודירוגים
מדינה מצעד מיקום שיא
שוודיה סוורייטופליסטן 4

הגרסה המחודשת (1990)

[עריכת קוד מקור | עריכה]
"It Must Have Been Love"
סינגל בביצוע רוקסט
מתוך האלבום אישה יפה
יצא לאור 19 במרץ 1990
סוגה מוזיקת פופ
שפה אנגלית
אורך 4:20
חברת תקליטים EMI
כתיבה פר גסל
לחן פר גסלה עריכת הנתון בוויקינתונים
הפקה קלרנס אופרמן
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

לאחר שללהקה היו מספר סינגלים, מתוך אלבומם "Look Sharp!", שזכו להצלחה עצומה, חברת סרטי טאצ'סטון פנו ללהקה ולחברת ההקלטות שלהם בבקשה להשתמש בשיר בפסקול הסרט "אישה יפה", בכיכובם של ריצ'רד גיר וג'וליה רוברטס. הסרט יצא לאקרנים במרץ 1990 וזכה להצלחה עצומה. אלבום הפסקול זכה גם הוא להצלחה מסחרית גדולה ומכר בסך הכל מעל לתשעה מיליון עותקים ברחבי העולם.

בגרסה המחודשת שונו כל האזכורים לחג המולד כמו שם השיר וגם במילות השיר לדוגמה המשפט "It's a hard Christmas day" שונה ל-"It's a hard winter's day" וכמו כן 24 שניות הוסרו מהחלק האחרון של השיר. הגרסה המחודשת הפכה ללהיט בינלאומי במהלך קיץ 1990 וביוני 1990 השיר כיכב במשך שבועיים במקום הראשון במצעד הפזמונים האמריקני.

הסינגל הגיע בשיא למקום השלישי במצעד הפזמונים הבריטי, שם הוא נשאר במשך 14 שבועות. השיר הפך ללהיט אדיר בנורווגיה, ושם הוא שהה במשך 12 שבועות במקום הראשון במצעד הפזמונים הנורווגי. בשווייץ, השיר שהה במשך שלושה שבועות לא רצופים במקום הראשון במצעד הפזמונים השווייצרי. בנוסף לכך השיר הגיע למקום הראשון במצעדי הפזמונים של קנדה, פולין וספרד, והיה אחד מחמשת השירים הפופולריים ביותר במצעדי הפזמונים של אוסטריה, בלגיה, אירלנד, יפן, הולנד, ניו זילנד ומערב גרמניה.

וידאו קליפ

[עריכת קוד מקור | עריכה]

את הווידאו קליפ השני של השיר ביים דאג פריל והוא צולם במחסן. הווידאו קליפ כלל גם קטעים מתוך הסרט "אישה יפה" בעוד שפרדריקסון שרה וניגנה בפסנתר וגסל ניגן בגיטרה. הופקה גם גרסה חלופית של הווידאו קליפ, ללא קטעים מהסרט, שפורסמה רק בקלטת ה-VHS של הלהקה "The Videos" (אנ'). לפי פרדריקסון צילומי הווידאו קליפ היו חוויה סוריאליסטית משום שהבמאי רצה שכל התנועות שלהם יהיו בהילוך איטי, ולכן פרדריקסון הייתה צריכה לסנכרן את השירה במהירות כפולה וזה לטענתה היה הפעם הראשונה בה נאלצה ללמוד כיצד "לשיר בלדה מלאת רגש בסגנון של מיקי מאוס".

נכון לינואר 2024, לווידאו קליפ הזה ישנם מעל ל-746 מיליון צפיות ב-יוטיוב.

מיקומי שיא

[עריכת קוד מקור | עריכה]
‏  מצעדים ודירוגים
מדינה מצעד מיקום שיא
אוסטריה Ö3 אוסטריה טופ 40‏ 3
אוסטרליה מצעד הסינגלים האוסטרלי 1
אירופה אירופה הוט 100 3
איטליה מצעד הסינגלים האיטלקי 11
אירלנד מצעד הסינגלים האירי 5
ארצות הברית בילבורד הוט 100 1
בלגיה מצעד שירי בלגיה 3
גרמניה כן 4
דנמרק היטליסטן 1
הולנד מצעד 40 הסינגלים ההולנדיים 3
הממלכה המאוחדת מצעד הסינגלים הבריטי 3
זימבבואה ZIMA 1
נורווגיה VG-lista 1
ניו זילנד המצעד הניו זילנדי הרשמי 2
ספרד PROMUSICAE 1
פינלנד המצעדים הפיניים הרשמיים 7
קנדה קנדה הוט 100 1
שוודיה סוורייטופליסטן 6
שווייץ המצעד השווייצרי 1

"No Sé Si Es Amor" (יצא ב-1997)

[עריכת קוד מקור | עריכה]

בשנת 1996 הלהקה פרסמה את אלבום האוסף בשפה הספרדית "Baladas en Español" אשר כלל 12 שירים שנכתבו על ידי כותב השירים הספרדי לואיס גומז-אסקולר, שלימים יהיה שותף לכתיבת הלהיט של ריקי מרטין "Livin' la Vida Loca". האלבום פורסם רק במדינות דוברות ספרדית ופורטוגזית. הגרסה הספרדית של השיר, אשר נקראה "No Sé Si Es Amor", פורסמה כסינגל בתחילת 1997. בפועל מילות השיר לא תורגמו, אלא היו מילים חדשות עם משמעות מעט שונה מהמילים המקוריות.

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]