לדלג לתוכן

חוויאר מריאס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
חוויאר מריאס
Javier Marías
לידה 20 בספטמבר 1951
מדריד, ספרד עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 11 בספטמבר 2022 (בגיל 70)
מדריד, ספרד עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ספרד עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת מדריד עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה ספרדית, אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
יצירות בולטות מחר בקרב חשוב עלי, A Heart So White עריכת הנתון בוויקינתונים
הושפע מ הנרי ג'יימס, ויליאם פוקנר, ולדימיר נבוקוב, רוברט לואיס סטיבנסון עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
  • פרס אמריקה לספרות (2010)
  • פרס חוסה דונוסו (2008)
  • פרס נונינו (2011)
  • פרס אוסטריה לספרות אירופית (2011)
  • פרס העיתונות של מיגל דליבס (2003)
  • פרס הספרות הלאומי לסיפורת (2012)
  • פרס פורמנטור (2013)
  • פרס Femina לספרות (1996)
  • פרס נלי זק"ש (1997)
  • פרס רומולו גייגוס (1995)
  • פרס פסטרנאת
  • בפסקה זו רשומה אחת נוספת שטרם תורגמה עריכת הנתון בוויקינתונים
javiermarias.es
חתימה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

חוויאר מריאס פרנקוספרדית: Javier Marías;‏ 20 בספטמבר 195111 בספטמבר 2022) היה סופר, מתרגם ופובליציסט ספרדי.

מריאס נולד במדריד. אביו, חוליאן מריאס, היה מורה ופילוסוף שנאסר לתקופה קצרה, ולאחר מכן נאסר עליו להמשיך ולהורות, בשל התנגדות למשטרו הפשיסטי של פרנקו. כתוצאה מרדיפתו הפוליטית של האב, בילתה המשפחה זמן מה בארצות הברית בילדותו של מריאס.

מריאס כתב את ספרו הראשון "הממלכות של הזאב" בגיל 17, לאחר שברח לפריז. הספר יצא לאור בשנת 1970. לאחר סיום לימודיו באוניברסיטת קומפלוטנסה של מדריד, התרכז מריאס בתרגום מאנגלית לספרדית, ובין היתר תרגם מיצירות ג'ון אפדייק, תומאס הארדי, ולדימיר נבוקוב ורוברט לואיס סטיבנסון. בשנת 1979 זכה בפרס הלאומי הספרדי על תרגום יצירתו של לורנס סטרן "טריסטרם שנדי".

בשנת 1997 זכה מריאס בפרס IMPAC דבלין הבינלאומי, על ספרו "לב לבן כל כך". הספר זכה גם בפרסים רבים נוספים ביניהם בפרס על שם נלי זק"ש לשנת 1997.

מריאס לימד תרגום וספרות ספרדית באוניברסיטת אוקספורד בין השנים 1983 ל-1985, כמו גם בווסלי קולג', בשנת 1984 ובאוניברסיטת מדריד בין השנים 19871992.

כתיבתו הפובליציסטית של מריאס התפרסמה בעיתונים נפוצים בשפה הספרדית, בהם העיתון הספרדי "אל פאיס" והעיתון המקסיקני "לטרס ליברס".

מריאס נחשב לאחד מגדולי הסופרים שכתבו בספרדית. עם פרסום "לב לבן כל כך" בשנת 1992 הכיר בו המבקר הגרמני מרסל רייך רניצקי כאחד מגדולי הכותבים הפועלים בתקופתנו. כתיבתו הקנתה לו מעריצים ברחבי העולם, וספריו תורגמו לעשרות שפות. ספריו ניחנו בעומק פסיכולוגי, ובניתוח מעמיק של נושאים כאשמה ובגידה, טיבה של האהבה, האמת והשקר. יכולתו הלשונית, ושליטתו בלשונות הרבות, הפכו אותו לסופר אוניברסלי, אך בה בעת ספרדי מאוד. לעצם מרקם השפה ביצירתו הייתה משמעות לא פחותה מן העלילה, אותה הוא ידע לרקום ביד אומן. מריאס נחשב בין הסופרים הספרדים שזכו במספר הרב ביותר של פרסים בינלאומיים.

שמות ספריו הידועים "לב לבן כל כך" ו"מחר בקרב חשוב עלי" הם ציטטות מויליאם שייקספיר. "לב לבן כל כך" הוא ציטטה מן המחזה מקבת', ואילו "מחר בקרב חשוב עלי" מופיע מספר פעמים במחזה ריצ'רד השלישי.

מריאס נפטר ב-11 בספטמבר 2022.

האי רדונדה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

רדונדה הוא אי בשטח של כקילומטר רבוע, הנמצא באיי הודו המערבית סמוך לאיי אנטיגואה וברבודה. באי זה התקיימה בעבר "ממלכה עצמאית". ביצירתו "גבו השחור של הזמן" תיאר מריאס תיאור אוהד את "מלכה" הקודם של רדונדה, אחד, ג'ון גאוסוורת'. תיאור זה כה נגע לליבו של "מלכה" הנוכחי של רדונדה, ג'ון ויין טייסון, עד שבשנת 1997 ויתר על "כתרו" והמליך את מריאס למלך רדונדה, בתואר "המלך חוויאר הראשון". על אף שהתואר אינו ודאי, וישנם מספר טוענים למלוכה, מה גם שהוא בריבונות אנטיגואה וברבודה, החשיב עצמו מריאס למלך. הוא ייסד פרס ספרותי אותו הוא חילק מעת לעת, ששוויו מספר אלפי אירו, ותואר דוכס ברדונדה. בתואר זה זכו אנשים כפדרו אלמודובר, ופרנסיס פורד קופולה. בבעלות מריאס הייתה הוצאה לאור קטנה בשם "מלכות רדונדה".

  • Los dominios del lobo (1971).
  • Travesía del horizonte (1972).
  • El monarca del tiempo (1978).
  • El siglo (1983).
  • El hombre sentimental (1986). יצא לאור בעברית בהוצאת בבל, בכותרת "גבר סנטימנטלי". תרגום ליה נירגד, 2001.
  • Todas las almas (1989). יצא לאור בעברית בהוצאת עברית בכותרת "כל הנשמות", תרגום אסף אשכנזי, 2009.
  • Corazón tan blanco (1992). יצא לאור בעברית בהוצאת בבל, בכותרת "לב לבן כל כך", תרגום אורית קרוגלנסקי, 1998.
  • Mañana en la batalla piensa en mí (1994). יצא לאור בעברית בהוצאת "עברית" בשיתוף עם הוצאת "כתר", בכותרת "מחר בקרב חשוב עלי", תרגום: יערית טאובר בן יעקב, 2006. על ספר זה זכה בפרס פמינה.
  • Negra espalda del tiempo (1998).
  • Tu rostro mañana, 1: Fiebre y lanza (2002).
  • Tu rostro mañana, 2: Baile y sueño (2004).
  • Tu rostro mañana 3: Veneno y sombra y adiós ‏(2007)‏
  • Los enamoramientos‏ (2011), יצא לאור בעברית בהוצאת מודן בכותרת התאהבויות, בתרגום יערית טאובר.

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא חוויאר מריאס בוויקישיתוף