שיחה:נישיקאווה סוקנובו – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
Liadmalone (שיחה | תרומות) רווח מיותר והזחה חסרה |
||
שורה 9: | שורה 9: | ||
:הוספתי קישור בפרק קישורים חיצוניים ליצירות נוספות של האמן, אני ממליצה להוסיף תמונות נוספות, במיוחד אם יש כאלה המתייחסות ליצירות המוזכרות בערך. אני מתייגת את [[משתמשת:Shalmit]]. [[משתמש:Hanay|חנה Hanay]] • [[שיחת משתמש:Hanay|שיחה]] • [[ויקיפדיה:עבודות ויקידמיות/מדעי הרוח - אוניברסיטת חיפה|מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית]] 17:47, 23 ביוני 2015 (IDT) |
:הוספתי קישור בפרק קישורים חיצוניים ליצירות נוספות של האמן, אני ממליצה להוסיף תמונות נוספות, במיוחד אם יש כאלה המתייחסות ליצירות המוזכרות בערך. אני מתייגת את [[משתמשת:Shalmit]]. [[משתמש:Hanay|חנה Hanay]] • [[שיחת משתמש:Hanay|שיחה]] • [[ויקיפדיה:עבודות ויקידמיות/מדעי הרוח - אוניברסיטת חיפה|מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית]] 17:47, 23 ביוני 2015 (IDT) |
||
:: שלום, מסכימה עם הערותיך. ישבתי מעל לחצי שעה כדי לערוך את העברית וכדי להפוך את הערך לנגיש עם הפניות מתאימות. משום מה כל השינויים לא נשמרו! אני לא מבינה מה היתה הבעיה.. |
:: שלום, מסכימה עם הערותיך. ישבתי מעל לחצי שעה כדי לערוך את העברית וכדי להפוך את הערך לנגיש עם הפניות מתאימות. משום מה כל השינויים לא נשמרו! אני לא מבינה מה היתה הבעיה.. |
||
בנוסף לכך, איך מכניסים לשם הערך את ההערה ש״זהו שם יפני. נישיקוואה הוא שם המשפחה״. עם זאת, כיון שציירים יפניים עבדו במעין ״חמולות״ מקובל להתייחס אליהם במחקר בשמם הפרטי. |
::בנוסף לכך, איך מכניסים לשם הערך את ההערה ש״זהו שם יפני. נישיקוואה הוא שם המשפחה״. עם זאת, כיון שציירים יפניים עבדו במעין ״חמולות״ מקובל להתייחס אליהם במחקר בשמם הפרטי. [[משתמש:Shalmit|Shalmit]] - [[שיחת משתמש:Shalmit|שיחה]] 11:52, 24 ביוני 2015 (IDT) |
||
[[משתמש:Shalmit|Shalmit]] - [[שיחת משתמש:Shalmit|שיחה]] 11:52, 24 ביוני 2015 (IDT) |
|||
== מה צריך להיות שם הערך? == |
== מה צריך להיות שם הערך? == |
גרסה מ־13:02, 24 ביוני 2015
תבנית עריכה
הערך דורש עוד עבודה רבה:
- חסרים קישורים פנימיים רבים
- פרק הערות שוליים לא ברור
- פרק "בין עבודותיו הרבות" לא ברור
- בעיית העדר רווחים בין מילים
- השילוב של אנגלית ועברית מקשה על קריאת הערך והופך אותו לא קריא. כשישי ערך בוויקיפדיה העברית אין צורך לציין את שמו בשפת המקור. וכשעוסקים באמן יפני, שפת המקור בוודאי אינה אנגלית. ראו למשל המשפט "סקנובו אייר כ-200 ספרים ehon-picture book מ-70 סוגים שונים" שאינו מובן לקורא הסביר. או למשל המשפט: סקנובו אף כתב תסריט למחזה קבוקי הנקרא - midagaike Shin Teramachi hinagatabon." האם התסריט נכתב באנגלית? עדיף לתת תרגום בעברית לשם המחזה.
חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 17:43, 23 ביוני 2015 (IDT)
- הוספתי קישור בפרק קישורים חיצוניים ליצירות נוספות של האמן, אני ממליצה להוסיף תמונות נוספות, במיוחד אם יש כאלה המתייחסות ליצירות המוזכרות בערך. אני מתייגת את משתמשת:Shalmit. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 17:47, 23 ביוני 2015 (IDT)
- שלום, מסכימה עם הערותיך. ישבתי מעל לחצי שעה כדי לערוך את העברית וכדי להפוך את הערך לנגיש עם הפניות מתאימות. משום מה כל השינויים לא נשמרו! אני לא מבינה מה היתה הבעיה..
- בנוסף לכך, איך מכניסים לשם הערך את ההערה ש״זהו שם יפני. נישיקוואה הוא שם המשפחה״. עם זאת, כיון שציירים יפניים עבדו במעין ״חמולות״ מקובל להתייחס אליהם במחקר בשמם הפרטי. Shalmit - שיחה 11:52, 24 ביוני 2015 (IDT)
מה צריך להיות שם הערך?
{{ס:כלום|
שגיאה: תבנית שינוי שם הוכנסה בצורה שגויה. אנא החליפו את {{שינוי שם}} ב{{ס:שינוי שם}} |
שגיאה: תבנית שינוי שם הוכנסה בצורה שגויה. אנא החליפו את {{שינוי שם}} ב{{ס:שינוי שם}}
|
}}{{שינוי שם עם זמן|זמן={{ס:יום מקומי 2}}.{{ס:חודש מקומי}}.{{ס:שנה מקומית}}}}
האם סוקנובו נישיקאווה או נישיקאווה סוקנובו ראית שבוויקיפדיה האנגלית הסדר הפוך. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 18:05, 23 ביוני 2015 (IDT)