שיחה:אפיית מצות – הבדלי גרסאות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת אבי84 בנושא ניתנה תורה לעם ישראל ביידיש
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 6: שורה 6:
:::חסר חשיבות. ויקיפדיה נכתבת לקורא העברי הממוצע, לא לאנ"ש. [[משתמש:Eladti|Eladti]] - [[שיחת משתמש:Eladti|שיחה]] 10:58, 5 באפריל 2021 (IDT)
:::חסר חשיבות. ויקיפדיה נכתבת לקורא העברי הממוצע, לא לאנ"ש. [[משתמש:Eladti|Eladti]] - [[שיחת משתמש:Eladti|שיחה]] 10:58, 5 באפריל 2021 (IDT)
::::ניתנה תורה לעם ישראל בלשון הקודש, ויקיפדיה כתובה בעברית אבל אמורה להסביר את המושגים לקורא הממוצע. כפי שמופיעים שמות מדעיים, כך אמורים להופיע כינויים מקצועיים. הכינויים משמשים לא רק את האשכנזים, גם במאפיות בה רוב העובדים מזרחיים תוכל לשמוע קריאות ל"מיירע" ודרישה מה"רעדלער" שלא להפסיק לעבוד עד שה"שטעקע" מוכן. [[משתמש:שמש מרפא|שמש מרפא]] - [[שיחת משתמש:שמש מרפא|שיחה]] 11:17, 5 באפריל 2021 (IDT)
::::ניתנה תורה לעם ישראל בלשון הקודש, ויקיפדיה כתובה בעברית אבל אמורה להסביר את המושגים לקורא הממוצע. כפי שמופיעים שמות מדעיים, כך אמורים להופיע כינויים מקצועיים. הכינויים משמשים לא רק את האשכנזים, גם במאפיות בה רוב העובדים מזרחיים תוכל לשמוע קריאות ל"מיירע" ודרישה מה"רעדלער" שלא להפסיק לעבוד עד שה"שטעקע" מוכן. [[משתמש:שמש מרפא|שמש מרפא]] - [[שיחת משתמש:שמש מרפא|שיחה]] 11:17, 5 באפריל 2021 (IDT)
::::: מסכים עם אלעד, בכל אופן אפשר לכתוב את הנוהג היום בסוגריים או משהוא כזה. [[משתמש:אבי84|אבי84]] - [[שיחת משתמש:אבי84|שיחה]] 11:22, 5 באפריל 2021 (IDT)

גרסה מ־11:22, 5 באפריל 2021

ניתנה תורה לעם ישראל ביידיש

כידוע, מעמד הר סיני התנהל ביידיש, התנאים והאמוראים דיברו יידיש בעת אפיית מצות, וגם היהודים בגולת עיראק ובגולת מרוקו אפו מצות ביידיש, והם ממשיכים בכך עד עצם היום הזה. מופתעים? לא מאמינים? ראו את העריכה הזו, שבה שלל מושגים של אפיית מצות מוצגים ביידיש, שפתם של משה רבבנו, הלל הזקן, אביי ורבא. אני מבין שבמאפיות של חרדים אשכנזים מדברים יידיש, אבל לא מבין מה לכך ולוויקיפדיה העברית. דוד שי - שיחה 04:04, 5 באפריל 2021 (IDT)תגובה

דוד, הז'רגון אכן מקובל מאד במאפיות וזלג אף מחוצה להם, גם במקומות שאינם דוברי יידיש. מומלץ להציץ בכתבה של כאן קילו מצות ב-300 שקל. נשאר רק לדמיין את החפ"ק האידשאי הנייד של משה רבינו, ערב מתן תורה. בברכה בן-ימין - שיחה 09:53, 5 באפריל 2021 (IDT)תגובה
אכן, המונחים ביידיש חדרו כמעט לכל מקום, ולא רק למגזר החרדי אשכנזי, צא ולמד מה קורה בבתי מדרשות ספרדים או דתיים לאומיים איך הם מבטאים את שמות החכמים ועוד, אפילו בעולם הניקור שמות האיברים הם לפי העגה היידשאית וכו' וכו'. אבי84 - שיחה 10:52, 5 באפריל 2021 (IDT)תגובה
חסר חשיבות. ויקיפדיה נכתבת לקורא העברי הממוצע, לא לאנ"ש. Eladti - שיחה 10:58, 5 באפריל 2021 (IDT)תגובה
ניתנה תורה לעם ישראל בלשון הקודש, ויקיפדיה כתובה בעברית אבל אמורה להסביר את המושגים לקורא הממוצע. כפי שמופיעים שמות מדעיים, כך אמורים להופיע כינויים מקצועיים. הכינויים משמשים לא רק את האשכנזים, גם במאפיות בה רוב העובדים מזרחיים תוכל לשמוע קריאות ל"מיירע" ודרישה מה"רעדלער" שלא להפסיק לעבוד עד שה"שטעקע" מוכן. שמש מרפא - שיחה 11:17, 5 באפריל 2021 (IDT)תגובה
מסכים עם אלעד, בכל אופן אפשר לכתוב את הנוהג היום בסוגריים או משהוא כזה. אבי84 - שיחה 11:22, 5 באפריל 2021 (IDT)תגובה