דניאל גלאי

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
דניאל גלאי
אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית
לידה 1945 (בן 79 בערך)
ארגנטינה עריכת הנתון בוויקינתונים
מוקד פעילות ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה פרס ראש הממשלה לקומפוזיטורים (2009) עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית
טקס שנתי של הענקת פרסי מפעל חיים מטעם הרשות הלאומית לתרבות היידיש. חתני הפרס: דניאל גלאי ודודו פישר, 1 בדצמבר 2020

דניאל גלאי (נולד ב- 17 באפריל 1945) הוא מלחין, מתרגם וסופר ישראלי, יו"ר בית לייוויק, אגודת סופרי ועיתונאי היידיש בישראל. חתן פרס ראש הממשלה לקומפוזיטורים לשנת 2009 ופרס למפעל חיים במוזיקה יהודית מטעם הרשות הלאומית לתרבות היידיש לשנת 2020.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

דניאל גלאי נולד בארגנטינה בשנת 1945 ועלה ארצה בשנת 1965.[1] הוא למד מוזיקה בקונסרבטוריון הלאומי בבואנוס איירס ובאקדמיה למוזיקה ליד אוניברסיטת תל אביב. בנוסף השתלם בקומפוזיציה ב-University of Chicago ממנה קיבל תואר מאסטר בקומפוזיציה. בנוסף למד קומפוזיציה אצל מספר מורים, ביניהם יוסף טל, אבל ארליך, לאון שידלובסקי ורלף שפי. בנגינה בפסנתר השתלם אצל אריה ורדי ויהלי וגמן.

יצירותיו התזמורתיות נוגנו בישראל, ארצות הברית, קנדה, ארגנטינה, איטליה, צרפת, גרמניה, דנמרק, שווייץ, פולין, קרואטיה, סלובניה, הונגריה, צ'כיה, דרום-אפריקה וסין ושודרו בתחנות רדיו שונות בעולם. כמו כן, הוא חיבר מוזיקה לתיאטרון, בין השאר להצגה "המרפסת" מאת ז'אן ז'נה בבימויו של יעקב רז בתיאטרון החאן ב-1981. בנוסף חיבר מוזיקה למקהלה לבלט ולהרכבים קאמריים.

אופרות קאמריות[עריכת קוד מקור | עריכה]

גלאי חיבר ארבע אופרות קאמריות לפי ליברטות שלו:

  • חיים בן חייה
  • איטשע הייסטיר[2]
  • חתן וכלה מנמירוב
  • זמן ירוק[3]

יצירות לתזמורת וקריין[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • התאומות. לפי טקסט של אברהם סוצקבר. מתוך האקוריום הירוק. יידיש בתרגום לעברית, אנגלית, צרפתית וגרמנית
  • במלכות הצלב. לפי טקסט של אורי צבי גרינברג. יידיש בתרגום לעברית
  • מה, הוא עוד חי?! לפי טקסט של צבי כנר. לקט מתוך ספרים שונים. יידיש בתרגום לעברית ולאנגלית
  • סיפורי חלם
  • דלת פתוחה. לפי טקסט של סלומון סיימון. יידיש בתרגום לעברית, אנגלית
  • טלצה. לפי טקסט של סלומון סיימון. יידיש בתרגום לעברית
  • אגדות עם
  • אושר. לפי טקסט של יצחק נאסאוויטש. יידיש בתרגום לעברית ולאנגלית
  • ר' ישראל. מתוך "יידישע עטנאגראפיע און פאלקלר", מאת אברהם רעכטמאן. מתוך "המשלחת המפורסמת" של אנסקי. יידיש בתרגום לעברית ולאנגלית

יצירתו "רוקדים אנה פרנק" לרקדנית, זמרת ופסנתרן הועלתה בבית לייוויק והיצירה "בכחול", לחליל סולו ורקדנית. הועלה בצוותא.

יצירותיו של גלאי נמצאות בקטלוגים של המכון למוזיקה ישראלית, מל"י, אור-תו, דורן (ארצות הברית), אדיפן ואוט-ארפאוס (איטליה). מדי שנה הוא מופיע כפסנתר בארצות שונות בביצוע מיצירותיו לפסנתר והרכבים קאמריים שונים. כדואו גלאי, עם הצ'לנית רחלי גלאי, מופיעים בקביעות בהשמעת רפרטואר כולל מוזיקה יהודית, ישראלית ובת-זמננו. ניגוני כליזמר שלו בגרסאות שונות מבוצעות במקומות שונים בעולם.

ניגוני היידיש "עד מאה ועשרים" שהלחין, הוקלטו על ידי נגן הקלרינט גיורא פיידמן. ההקלטה נכללה בתקליטור klezmundo.[4]

מוזיקת כלייזמר[עריכת קוד מקור | עריכה]

דניאל גלאי חיבר יותר מ-3,000 ניגוני כליזמר. בין מבצעי הלחנים שלו בתחום : גיורא פיידמן, צישל גרינגו, דניאל הופמן, ערגור ברט, חיה לבני, אורית אורבת ומיכאל גורודצקי. כמו כן, הוא ערך סדנאות כליזמר בארצות שונות. במשך השנים גיבש תיאוריה על הז'אנר אותה כינה "הקליימקס בצליל הנמוך שבמשפט" על מנת למנף את כלל היצירה והביצוע של מוזיקת כליזמר בת זמננו.

אלתור במוזיקה ופיתוח יצירתיות[עריכת קוד מקור | עריכה]

בשיתוף עם בתו, הצ'לנית רחלי גלאי, פיתח גלאי מתודה לאלתור תזמורתי ששמה Classical Improvisation Method (CIM) for Orchestra.

המתודה מכשירה מוזיקאים לאלתר בסגנון קלאסי, מודאלי, בן זמננו וכליזמר. סדנאות לאלתור התקיימו בישראל, פולין, צרפת, דרום אפריקה וארצות הברית.

כסופר, עורך ועיתונאי[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-1987 הועלה המחזה הסאטירי שלו "המקובליסימוס" בפסטיבל לתיאטרון אחר בעכו. בהמשך עלתה ההפקה עם אותו ליהוק הועלתה גם בספרדית מאמרים ושירים שלו התפרסמו בעיתונות ובכתבי עת שונים בישראל, ארגנטינה, ארצות הברית וצרפת.

ב-1993 התפרסם המחזה שלו[5] "שרירים" בעברית.

המונודרמה פרי עטו, "סיוט-קונצ'רטו" הוצגה באולם פליציה בלומנטל. המונודרמה שלו "האמון" לבריטון, פסנתר ואפקטים קוליים הועלתה באולם "פליציה בלומנטל" תל אביב. הספר "מלך הכליזמרים ושאלות ותשובות" יצא לאור ב-2013, בגרסה דו-לשונית יידיש-עברית. באותה שנה יצא "בצחוק, ברצינות ומה שביניהם" בהוצאת ה. לייוויק, אוסף יצירות הכולל סאטירות ומערכונים (2013). כמו כן, יצא לאור ספרו "בואו נדבר אשכנזית", אוסף מאמרים שנכתבו בנושאים של זהות ומורשת אשכנזית, ישראל, חורבן יהדות אירופה, שפת היידיש ועוד. בשנת 2022 יצא ספרו "האופציה האשכנזית".

גלאי היה חבר מערכת בכתב העת היידישאי "נייע וועגן" ("דרכים חדשות"), בהוצאה של "דור ההמשך אוהבי היידיש", שפרסמה יצירות של סופרי יידיש חדשים.

פעילות ציבורית[עריכת קוד מקור | עריכה]

דניאל גלאי שימש כחבר הנהלה באגוד הקומפוזיטורים, חבר במועצה לספריות ציבוריות. הוא ייסד את עמותת דור ההמשך אוהבי יידיש וניהל את הוצאת ה. לייוויק. כיום הוא יו"ר בית לייוויק – אגודת סופרי ועיתונאי יידיש בישראל.

בתור יו"ר עמותת דור ההמשך אוהבי יידיש, יזם את החקיקה לתרבות היידיש שהתקבלה בשנת 1996.

עם הכלים שרכש בתור מוזיקאי וסופר יידיש חקר גלאי את נושא האינטונציה המיוחדת של שפת היידיש. התיזה המרכזית שלו היא שהקליימאקס בשפה היידיש הוא בצליל הנמוך ביותר במשפט.

להבדיל מהאינטונציה בשפות מערביות אחרות בהן הקליימקס נמצא בצליל הגבוה ביותר. מאמרו הראשון בנושא נכתב בעברית בשנת 1995 והוא מחקר השוואתי בין האינטונציה של השפה העברית מצד אחד מול האינטונציה של היידיש, הספרדית והאנגלית מצד שני. עוד מאמרים בנושא פורסמו בעיתון הייידישאי "פארווערטס" ובאנגלית בכרך עם המאמרים של הכנס.

באירוע בעיר צ'רנוביץ שציין 110 שנה לוועידה המפורסמת שהתקיימה בעיר בה נקבע שהיידיש היא שפה יהודית לאומית הציג את התיזה שלו בכנסים אקדמיים שונים, בארץ ובעולם.

במסגרת זו עסק גלאי בהדרכת שחקנים לסדרות טלוויזיה ולסרטים. העלה ליוטיוב סדרה של 12 סרטונים בנושא אינטונציה בהם הוא מדגים את הייחודיות של היידיש לפי סוגי משפטים שונים ובהתאם לפונקציות גרמטיקליות שונות.

פרסים ומלגות[עריכת קוד מקור | עריכה]

דניאל גלאי קבל מלגות מהאילינויס ארטס קאונסיל, מהמועצה הבריטית, מקרן ישראל-אמריקה, קרן תל אביב ע"ש יהושע רבינוביץ ומענק להשתלמויות קיץ בדרמשטאדט, גרמניה, כמו כן, הוא זכה בפרס ראש הממשלה לקומפוזיטורים לשנת 2009.[6] ובפרס שרה גורבי על מכלול יצירותיו המוקדשות לתרבות יהודית. בשנת 2020 קיבל פרס מפעל חיים למוסיקה יהודית מטעם הרשות הלאומית לתרבות היידיש.

דיסקוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • כליזקונטרול klezcontrol ניגוני כליזמר עם מגע קלאסי פאר FOR. יצא עם עם ספר תווים. הוצאת אור-תיו
  • Orchestral Works. Music "Box". In Memoriam. The Klezmer's Notes
  • Stories and Sounds. Music and Texts based on Jewish Folklore. Racheli Galay - cellist. Daniel Galay - Pianist. Blair Portnoy - Narrator
  • Sounds for Remembrance - Music to the Holocaust. Moshe Liba, Daniel Galay
  • Moderna Plus Works for Strings and songs for Mezzo-Soprano
  • Klassical Klezmer. Michele Gingras, clarinet. Ron Matson, Piano
  • "צלילים וסיפורים", תקליטור לקריין, צ'לו ופסנתר" הכולל סיפורי חלם ואחרים

ספרים ביידיש וספרים דו-לשוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

שירה

  • אויער-סילועטן לידער. אילוסטראַציעס: מאָנטאַניעס. פֿאַרלעגער: המשך-דור ליבהאָבעס פון ייִדיש. 1994

טעאטער

  • שרירים (מוסקולן) פיעסע העברעיש פֿאַרלאַג אופיר. 1993
  • מלך הכּליזמרים שאלות תשובות יידיש-העברעיש ה. לייוויק-פארלאג 2013
  • אין שפּאַס, אין ערנסט און אין צווישן... סאַטירעס און קליינקונסט ה. לייוויק-פֿאַרלאַג. 2013
  • דרײַ פּיעסעס ייִדיש-העברעיִש אויף 2 חתונות, ווינטער הערשט דאָ, דאגות ה. לייוויק-פארלאג. 2017
  • אַ מעשׂה מיט אַ פּעקל. פֿיר פּיעסעס. אַ מעשׂה מיט אַ פּעקל. טאַנץ אין פֿליפּאָרט. שוואַרץ-ווײַסער
  • קאָנטראַפּונקט. אַבּוש און זאָשקע ה. לייוויק-פֿאַרלאַג .2019

ספרי ילדים

  • אמא, אני אשכנזי? מאַמע, כ'בין אַן אַשכּנזער? העברעיש. ה. לייוויק-פארלאג. 2002
  • פּנקס-כעלעם ייִדיש. אָלניאַנאַסקי טעקסטן, שוועדן. 2020
  • קעצעלעך אַהין און אַהער. ייִדיש. אָלניאַנסקי-טעקסטן פֿאַרלאַג 2021. (אין צוגרייטונג).
  • די מוזעס שווײַגן נישט. דראַמאַטורגיע. 14 קורצע פּיעסעס. "די מוזעס שווײַגן נישט" – מאָנאָדראַמע. "נאַדיע אין עבריתּיסטן-לאַנד" – פֿאַרסע. 2021 לייוויק-פֿאַרלאַג (אין צוגרייטונג).

עסעיִסטיק

  • כּיכר העיר – לפני ואחרי .20 שנה לרצח רבין. דער שטאָטפּלאַץ – פֿאַר און דערנאָך. 20 יאָר נאָכן מאָרד פֿון יצחק ראַבין. העברעיש. סופרגרף, 2015

ספר הגות בעברית

  • האופציה האשכנזית, 2022

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ Ellen Cassedy, An Interview with Daniel Galay, University of Wisconsin, ‏21 באוגוסט 2019
  2. ^ איטשע הייסטיר - אופרה קאמרית מאת דניאל גלאי Itsche Heystir Chamber Opera by Daniel Galay
  3. ^ זמן ירוק - אופרה קאמרית מאת דניאל גלאי - GREENTIME - Chamber Opera by DANIEL GALAY
  4. ^ allmusic, Daniel Galay, allmusic.
  5. ^ מערכת אתר סימניה, שרירים מאת דניאל גלאי, באתר סימניה
  6. ^ מערכת אתר הבמה, הזוכים בפרס רה"מ לקומפוזיטורים, באתר הבמה, ‏4 באוגוסט 2009