המנון נפאל

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

ההמנון הלאומי של נפאל קרוי "ראסטריה גאאן" (בעברית: "המנון לאומי").

תוכן עניינים

[עריכה] ההמנון הלאומי החדש

לאחר החלטה פה אחד שהתקבלה ב-19 במאי 2006, הוחלף ההמנון הישן. צוות משימה בחר בשירו של המשורר ביאקול מאילה כהמנון החדש של נפאל. ההמנון נבחר מתוך כ-1,272 הצעות שהוגשו לצוות מרחבי המדינה. .[1]

ההמנון החדש הוא בעל מילים נהירות יותר. הוא משבח את ריבונות נפאל, את אחדותה, את אומץ ליבה, את גאוותה, את יופיה, את קידמתה, את שלוותה ואת תרבותה.

[עריכה] מילים בנפאלית

सयौं थूंगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
सार्वभौम भइ फैलिएका, मेची-महाकाली।

प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल
वीरहरुका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।

ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल
अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।

बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।

[עריכה] תעתיק

Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī
Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī

Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī
Sārwabhaum bhai phailiekā, Mechi-Mahākālī

Prakritikā kotī-kotī sampadāko ā̃chal,
bīrharūkā ragata le, swatantra ra aṭal

Gyānabhūmi, śhāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl
Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛibhūmi Nepāl

Bahul jāti, bhāṣhā, dharma, sãnskṛti chan biśhāl
Agragāmī rāṣhṭra hāmro, jaya jaya Nepāl

[עריכה] תרגום

אנו מאות פרחים, זר נפאלי אחד
ריבונים, משתרעים ממקי ועד מאהאקאלי
Amassing nature's millions of heritage
בדם גיבורים, עצמאיים ובלתי ניתנים להזזה.
אדמת ידע, שלום, טרסות, גבעות והרים
בלתי ניתנת לחלוקה, נפאל מולדתנו
מגוון הגזעים, השפות, האמונות והתרבויות הוא כה רב
אומתנו המתקדמת, תחי תחי נפאל.

[עריכה] ההמנון הלאומי הישן

ההמנון הישן אומץ בשנת 1962, כמחווה לשליט נפאל. שם ההמנון הישן הוא "מי יתן והתהילה תעטוף אותך, שליט נועז". המנגינה הולחנה על ידי בקהאט באהאדור בודהפירת'י בשנת 1899. מילות ההמנון נכתבו על ידי צ'קרה פאני צ'אליס בשנת 1924.

[עריכה] מילים בנפאלית

श्रीमान् गम्भीर नेपाली
प्रचण्ड प्रतापी भूपति
श्री ५ सरकार महाराजाधिराजको
सदा रहोस् उन्नति
राखुन् चिरायु ईशले
प्रजा फैलियोस्
पुकारौ जय प्रेमले
हामी नेपाली साराले

[עריכה] תעתוק

shrîmân gambhîra nepâlî
prachanda pratâpi bhûpati
shrî pânch sarkâr mahârâjâdhirâjako
sadâ rahos unnati
rakhun chirâyu îshale
prajâ phailiyos
pukâraun jaya premale
hâmî nepâlî sârâle.

[עריכה] תרגום

מי יתן והתהילה תעטוף אותך, שליט נועז
אתה,הנפאלי האמיץ,
שרי פאנח מאהאראג'אדהיראג'א, שליטנו המהולל
מי יתן ויחיה עוד שנים רבות
תנו לכל נפאלי לזמר זאת בהנאה

[עריכה] מקורות

  1. ^ eKantipur, the online edition of Kantipur daily

[עריכה] ראו גם

[עריכה] קישורים חיצוניים

ההמנון הנפאלי החדש


המנוני מדינות אסיה
אוזבקיסטןאזרבייג'ןאיחוד האמירויות הערביותאינדונזיהאיראןאפגניסטןארמניהבהוטןבחרייןבנגלדשברונייגאורגיההודוהמלדיבייםהפיליפיניםהרפובליקה הסיניתהרפובליקה העממית של סיןוייטנאםטג'יקיסטןטורקמניסטןיפןירדןישראלכוויתלאוסלבנוןמונגוליהמזרח טימורמיאנמרמלזיהנפאלסוריהסינגפורסרי לנקהעומאןעיראקערב הסעודיתפקיסטןקוריאה הדרומיתקוריאה הצפוניתקזחסטןקטארקירגיזסטןקמבודיהקפריסיןרוסיהתאילנדטורקיהתימן אסיה
כלים אישיים

גרסאות שפה
מרחבי שם
פעולות
ניווט
קהילה
תיבת כלים
דף זה בשפות אחרות
הדפסה/יצוא