Gimme Some Truth

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"Gimme Some Truth"
בי-סייד לייבל של הסינגל
בי-סייד לייבל של הסינגל
בי-סייד לייבל של הסינגל
שיר בביצוע ג'ון לנון
מתוך האלבום Imagine
יצא לאור 9 בספטמבר 1971
הוקלט 25 במאי - 5 ביולי 1971
מקום הקלטה

אולפני אסקוט סאונד, ברקשייר

רקורד פלאנט, ניו יורק
סוגה רוק
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
אורך 3:18
חברת תקליטים אפל
כתיבה ג'ון לנון
לחן ג'ון לנון עריכת הנתון בוויקינתונים
הפקה ג'ון לנון, יוקו אונו, פיל ספקטור
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

"Gimme Some Truth" (במקור מאוית "Give Me Some Truth") הוא שיר מחאה שנכתב ובוצע על ידי ג'ון לנון. השיר יצא לראשונה באלבומו Imagine משנת 1971. "Gimme Some Truth" מכיל התייחסויות פוליטיות שונות העולות מזמן כתיבתו, בשנים האחרונות של מלחמת וייטנאם. ההקלטה, שהופקה בשיתוף עם פיל ספקטור, כוללת סולו גיטרת סלייד שניגן ג'ורג' האריסון, חברו לשעבר של לנון ללהקת הביטלס.

בשנת 1982, "Gimme Some Truth" יצא כבי-סייד של "Love" בסינגל שיצא לאחר מותו. השיר שימש כשיר הנושא של הסרט התיעודי Gimme Some Truth: The Making of John Lennon's Imagine Album משנת 2000.

מקורות[עריכת קוד מקור | עריכה]

העבודה על השיר החלה כבר בינואר 1969 במהלך סשנים של Get Back של הביטלס, שבסופו של דבר התפתחו ל-Let It Be. הקלטות בוטלג של הלהקה מבצעת שירים שבסופו של דבר נכנסו להקלטות הסולו של חברי הלהקה כוללות כמה ביצועים של "Gimme Some Truth". הקלטה של הביטלס מבצעים את השיר שוחררה רשמית בשנת 2021, והופיעה במהדורה המחודשת של Let It Be: 50th Anniversary Edition ובסרט התיעודי The Beatles: Get Back.[1][2]

הצד השני מתחיל עם 'Gimme Some Truth', שהוא אחד שהתחלתי לפני שנה או שנתיים - כנראה בהודו. כתבנו שם הרבה. זה היה ליקוק ישן שהיה לי הרבה זמן, אבל שוב שיניתי את המילים. אני אוהב את השיר כי הוא נשמע טוב אבל הוא לא קיבל הרבה תשומת לב, אז זה שיר אישי שאני אוהב את הצליל שלו. הגיטרות טובות והקול נשמע נחמד, ואתה יודע, והוא אומר כל מה שהוא אומר. ג'ורג' עושה סולו חד עם אצבע הפלדה שלו (הוא לא גאה בזה יותר מדי, אבל אני אוהב את זה). — ג'ון לנון[3]

מילים[עריכת קוד מקור | עריכה]

"Gimme Some Truth" מעביר את תסכולו של לנון מפוליטיקאים מתעתעים ("בניו קצרי השיער צהובי הבטן של טריקי דיקי"), מהצביעות ומהשוביניזם ("השוביניסטים הקטנים והמתנשאים של אמא"). מילות השיר מתמצתות כמה רגשות רווחים באותה תקופה, כאשר אנשים רבים השתתפו בעצרות מחאה נגד ממשלותיהם.

השיר משתמש גם בהתייחסות לחרוז הילדים "Old Mother Hubbard" (על אישה שהולכת להביא לכלב שלה עצם, רק כדי לגלות שהארון שלה ריק) כפועל. האזכור של "סבון רך" משתמש בפועל כסלנג במובנו הקלאסי - כלומר, חנופה לא כנה המנסה לשכנע מישהו לעשות או לחשוב משהו, כמו במקרה של פוליטיקאים המשתמשים ברטוריקה ספקנית או מתעתעת כדי לדכא תסיסה ציבורית או כדי להפיץ באופן לא הוגן.

לנון משתמש בשיר החוזר "Money for rope/Money for dope", כאשר הביטוי הקודם הוא וריאציה של הניב הבריטי "Money for old rope" (רווח שהושג במאמץ מועט או ללא מאמץ).[4] על פי פיטר ג'קסון, היה זה פול מקרטני שהגה את השורה הזו במהלך סשנים של Get Back. ג'קסון הראה למקרטני את הקטעים מהסרט התיעודי שלו של הביטלס מבצעים את השיר, שלא זכרו שעבדו עליו.[5] לנון עצמו הודה בשיחות פרטיות כי "שמונת האמצעיים" נכתב על ידי מקרטני.[6]

משתתפים[עריכת קוד מקור | עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ Jordan Bassett, Producer Giles Martin on remixing The Beatles' 'Let It Be': "I was surprised by the camaraderie", NME, ‏2021-10-12 (באנגלית בריטית)
  2. ^ Mark Beaumont, 'The Beatles: Get Back' – what you need to know before watching, NME, ‏2021-11-25 (ב־Australian English)
  3. ^ Imagine. The Ultimate Collection - Super Deluxe Box Set. Inner book. Gimme Some Truth, page 54.
  4. ^ "Money for old rope definition and meaning", Collins English Dictionary
  5. ^ Fred Topel, 'The Beatles: Get Back' Reminded Paul McCartney He Co-Wrote a John Lennon Solo Song, Showbiz Cheat Sheet, ‏2021-11-17 (באנגלית אמריקאית)
  6. ^ ג'ון לנון, The John Lennon Letters, 2012, עמ' 220, ISBN 9780316200806