בהיאחזות הנח"ל בסיני

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"בהיאחזות הנח"ל בסיני"
סינגל בביצוע להקת הנח"ל
יצא לאור 1969
סוגה זמר עברי
שפה עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
אורך 5.08 דק' עריכת הנתון בוויקינתונים
כתיבה נעמי שמר
לחן נעמי שמר
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

"בהיאחזות הנחל בסיני" הוא שיר עברי שכתבה והלחינה נעמי שמר וביצעה להקת הנח"ל.

רקע[עריכת קוד מקור | עריכה]

השיר נכתב על ידי נעמי שמר בהשראת ביקור שלה בהיאחזות נח"ל. מולי שפירא בתוכניתו "בילוי נעים" בגלי צה"ל סיפר שהזמינו את נעמי שמר לתוכנית ברדיו, שתיערך בהיאחזות הנחל בסיני. ההיאחזות קמה במקום בו פעל בעבר שדה תעופה מצרי והיו נטועים בו עצי קזוארינה. זאב פלג, קצין החינוך של פיקוד דרום הזמין את שמר לסיור בשתי האחזויות נח"ל נוספות שהיו בסיני. שמר כל-כך התרשמה והתרגשה מהסיור, שמיד אחר-כך התיישבה וכתבה את השיר.

השיר מתרפק בנוסטלגיה על ארץ ישראל הישנה[1]. השיר מתאר את האווירה בהיאחזות נח"ל בחצי האי סיני, כשנתיים אחרי שנכבש במלחמת ששת הימים. נעמי שמר הביעה התפעלות מן המראות הפשוטים לכאורה כמו "חיילת יחפה שצמתה מוטלת על כתפה", "ספרי שירה על מדפים". שילוב של אווירה צבאית נוקשה לכאורה, תמימות נערית ואופי חקלאי וחלוצי ונוף בראשיתי. השיר נכלל בשנת 1969 בתוכנית ה-22 של להקת הנח"ל שנקראה "שא לשלום". ע"ג עטיפת תקליט התכנית, שונה שמה לשם השיר. מירי אלוני הייתה הסולנית בשיר[2].

הווידאו קליפ לשיר צולם בהיאחזות נח"ל סיני, שלימים אוזרח והיה ליישוב נאות סיני, ופונה ב-1982 כחלק מהסכם השלום בין ישראל למצרים. בסרטון, בבימויו של שמואל אימברמן, גילמו חברי חברי ההיאחזות את עצמם, כאשר מירי אלוני, הסולנית, נכנסת להיאחזות נח"ל סיני כאורחת (המשוררת), צופה בהם מהצד ולבסוף משתלבת ביניהם.

במשאל שערכו אתר ynet וגלי צה"ל בשנת 2011 לבחירת השיר של להקת הנח"ל האהוב ביותר, דורג השיר במקום הרביעי (אחרי "הרעות", "שיר לשלום" ו"שלווה")[3].

הזמרת חן רותם הוציאה בשנת 2010 ביצוע משלה לשיר[4].

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]