גרינלנדית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
גרינלנדית
Kalaallisut
מדינות גרינלנד
אזורים אמריקה הצפונית
דוברים 60,000 (2007)
שפת אם 60,000 (2007)
כתב אלפבית לטיני
משפחה

אסקימו-אלואט

אינואיט
גרינלנדית
לאום גרינלנדגרינלנד  גרינלנד
מוסד המועצה לשפה הגרינלנדית
קוד שפה kl עריכת הנתון בוויקינתונים
ראו גם שפהרשימת שפות
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית
תפוצת ניבים גרינלנדיים, כלשיסוט בכחול, טונומיסוט באדום ואינוכטון בצהוב

גרינלנדית (Kalaallisut -‏ IPA: ‏[kaˈlaːɬːisʉt]) היא השפה המדוברת והרשמית בגרינלנד. עד שנת 2009, כאשר קיבלה גרינלנד אוטונומיה מוגברת, חלקה הגרינלנדית את מקומה כשפתה הרשמית של גרינלנד יחד עם דנית, עם השליטה העצמית לא הוכרה יותר הדנית כשפה רשמית בגרינלנד.

הגרינלנדית היא שפת אסקימו-אלואט המדוברת על ידי כ-57,000 איש, וקרובה לשפות האינואיטיות. לשפה מספר דיאלקטים:

  • כַּלׇשִׂיסוּט (גרינלנדית מערבית), הוכר בחודש יוני 2009 על ידי ממשלת הטריטוריה הגרינלנדית כשפה הרשמית של גרינלנד, על מנת לחזק את כוחו מול השפה הדנית. מחולק ל-4 תת-ניבים:
    • תת-ניב המדובר סביב העיר אופרנאוויק, בעל קווי דמיון מסוימים לגרינלנדית מזרחית, אולי בגלל הגירה קודמת ממזרח גרינלנד
    • תת-ניב שני מדובר באזור של אומאנק ומפרץ דיסקו
    • התת-ניב המרכזי עליו מבוססת השפה התקנית אשר מדובר בסיסימיוט בצפון, מאניצוק במרכז ונואוק בדרום
    • התת-ניב הדרומי מדובר סביב נארסאק וקאקורטוק
  • טוּנוּמִיסוּט (גרינלנדית מזרחית) מדובר בטונו (מזרח גרינלנד)

אך שפת האִינוּכְּטוּן המדוברת בצפון גרינלנד נחשבת לניב של אינוקטיטוט.

הגרינלנדית היא שפה סינתטית (להבדיל משפה אנליטית). היחסים התחביריים במשפט והמשמעות אינם נקבעים על ידי שימוש במיליות ובסדר המילים, אלא על ידי הטיות של מילים וחיבור מורפמות.[1] מילות הקישור בשפה זו, צורות הזמנים וצורות היחס בה מופיעות בעיקר על ידי הוספת סיומות.

למרות שאינה שייכת בשום צורה למשפחת השפות הגרמאניות, הושפעה הגרינלנדית משנות הכיבוש הנורווגי ומשנות הכיבוש הדני הממושכות, ולאוצר המילים שלה נכנסו מילים משפות אלה, תחת עיבוד והטיה אסקימו-אלואטי.

עיצורים[עריכת קוד מקור | עריכה]

פונמות בגרינלנדית
סדקי ענבלי וילוני חכי מכתשי-חכי בתר־
מכתשי
מכתשי שפתי
שִנִּי)
אפי :ɴ :ŋ :n :m
סותם :q :k :t :p
מחוכך ʨ ʦ
חוכך
(צדי)
h ʁ ɣ ɕ ʃ :s v :f
מקורב
(צדי)
j
l
רוטט

* תוספת פונמה בהתאמה
* פונמות זרות
* קיים בניבים מסוימים, אך לא בשפה התקנית.
* קיים בניב כלשיסוט בלבד

העיצורים
הסימון
הגרפי
תעתיק IPA הערך הפונטי
Bb p נהגה כהגיית פ"א, מופיע במילים שאולות בלבד
Cc k נהגה כהגיית כ"ף, מופיע במילים שאולות בלבד, למשל Encyklopædi (אנציקלופדיה)
s נהגה כהגיית סמ"ך לפני e i y
Dd t נהגה כהגיית ת"ו, מופיע במילים שאולות בלבד
Ff f נהגה כהגיית פ"א רפה, מופיע במילים שאולות ואחרי r
Ff\ff :f נהגה כהגיית פ"א רפה מוארכת
Gg ɣ נהגה כהגיית גימ"ל רפה
k נהגה כהגיית כ"ף במילים שאולות
Gg\gg נהגה כצליל בין שי"ן ימנית ל־כ"ף רפה .
Hh h נהגה כהגיית ה"א, מופיע במילים שאולות בלבד
Jj j נהגה כהגיית יו"ד עיצורית
Kk k נהגה כהגיית כ"ף
Kk/kk :k נהגה כהגיית כ"ף מוארכת
Ll l נהגה כהגיית למ"ד
Ll/ll נהגה כהגיית שי"ן שמאלית מוארכת בעבר, קיים בניב כלשיסוט בלבד
Mm m נהגה כהגיית מ"ם
Mm/mm :m נהגה כהגיית מ"ם מוארכת
Nn n נהגה כהגיית נו"ן
Nn/nn :n נהגה כהגיית נו"ן מוארכת
Ng/ng ŋ נהגה כהגיית נו"ן במילה אנגליה
Nng/nng נהגה כהגיית נו"ן במילה אנגליה אבל מוארכת
Pp p נהגה כהגיית פ"א
Pp/pp :p נהגה כהגיית פ"א מוארכת
Qq q נהגה כהגיית קו"ף במבטא מזרחי
Qq/qq :q נהגה כהגיית קו"ף מוארכת במבטא מזרחי
Rr ʁ נהגה כהגיית רי"ש מודרנית
Rn\rn ɴ נהגה כהגיית נו"ן ענבלית
Rng\rng נהגה כהגיית נו"ן ענבלית מוארכת
Rr\rr נהגה כהגיית כ"ף רפה מוארכת
Ss s נהגה כהגיית סמ"ך
Sj/sj ɕ נהגה כהגיית שי"ן שורקת, מופיע במילים שאולות מדנית בלבד
Ss/ss :s נהגה כהגיית סמ"ך מוארכת
Tt t נהגה כהגיית ת"ו
נהגה כהגיית צד"י מודרנית לפני i
Tj/tj ʨ נהגה טְשְ כשהשי"ן שורקת, מופיע במילים שאולות מדנית בלבד, למשל Tjekkia (צ'כיה)
Tt/tt :t נהגה כהגיית ת"ו מוארכת
t:ˢ נהגה כהגיית צד"י מודרנית מוארכת לפני i
Ts/ts ʦ נהגה כהגיית צד"י מודרנית
Vv v נהגה כהגיית בי"ת רפה
Ww v נהגה כהגיית בי"ת רפה, מופיע במילים שאולות בלבד
Xx ks נהגה כהגיית כְּסְ, מופיע במילים שאולות בלבד
Zz s נהגה כהגיית סמ"ך, מופיע במילים שאולות בלבד
  • גרינלנדית אינה מאפשרת רצפים של שני עיצורים שונים אלא אם הראשון הוא / ʁ /. כשהעיצור הראשון ברצף אינו / ʁ /, הוא נטמע אל העיצור השני וכתוצאה מכך מכפיל אותו. ההכפלה / tt / נהגת [ts] ונכתבת ⟨ts⟩. ההכפלה / ll / בניב כלשיסוט נהגת [ɬː] ונכתבת ⟨ll⟩, ובניב טונומיסוט נהגת [tː] ונכתבת ⟨tt⟩ . ההכפלה / ɣɣ / נהגת [çː] ונכתבת ⟨gg⟩. ההכפלה / ʁʁ / נהגת [χː] ונכתבת ⟨rr⟩. ההכפלה / vv / נהגת [fː] ונכתבת ⟨ff⟩.
  • העיצור /v/ נהגה [f] ונכתב ⟨f⟩ לאחר / ʁ /.

תנועות[עריכת קוד מקור | עריכה]

בגרינלנדית קיימות שלוש תנועות בסיסיות /u i a/ ,שלוש תנועות ארוכות /uː iː aː/ ודיפתונג אחד /ai/ שקיים רק בסוף מילה (הדיפתונג /au/ שהיה קיים בגרינלנדית עתיקה הפך ל-/:a/ בגרינלנדית מודרנית).

טווחי אלופוני תנועות בניב כלשיסוט


התנועות
הסימון
הגרפי
תעתיק IPA הערך הפונטי
Aa [a] נהגית כהגיית פתח
[ɑ] נהגה כהגיית פתח אחורית מעט לפני עיצורים ענבליים
Aa\aa [:a] נהגית כהגיית פתח ארוכה
[:ɑ] נהגה כהגיית פתח אחורית מעט וארוכה לפני עיצורים ענבליים
Ee [e~ə] נהגית כהגיית צירי או כהגיית שווא. מופיע במילים שאולות ובניב כלשיסוט לפני עיצורים ענבליים
Ee\ee [:e:~ə] נהגית כהגיית צירי ארוכה או כהגיית שווא ארוכה, מופיע במילים שאולות ובניב כלשיסוט לפני עיצורים ענבליים
Ii [i] נהגית כהגיית חיריק
[y] נהגית כחיריק מעוגלת לפני עיצורים שפתיים
Ii\ii [:i] נהגית כהגיית חיריק ארוכה
[:y] נהגית כחיריק מעוגלת וארוכה לפני עיצורים שפתיים
Oo [o] נהגית כהגיית חולם, מופיע במילים שאולות ובניב כלשיסוט לפני עיצורים ענבליים
Oo\oo [:o] נהגית כהגיית חולם ארוכה, מופיע במילים שאולות ובניב כלשיסוט לפני עיצורים ענבליים
Uu [u] נהגית כהגיית שורוק
[ʉ] נהגית כהגיית שורוק מרכזית בין שני עיצורים מכתשיים
Uu\uu [:u] נהגית כהגיית שורוק ארוכה
[:ʉ] נהגית כהגיית שורוק מרכזית ארוכה בין שני עיצורים מכתשיים
Yy [y] נהגית כהגיית חיריק מעוגלת, מופיע במילים שאולות מדנית בלבד
Ææ [ɛ] נהגית כהגיית צירי פתוחה מעט, מופיע במילים שאולות מדנית בלבד
Øø [ø] נהגית כמו Ö בגרמנית וכמו הצליל IR במילים Verb, First, Bird באנגלית. מופיע במילים שאולות מדנית בלבד
‏Åå [ɔ] נהגית כתנועה בין חולם ~ קמץ תימנית, מופיע במילים שאולות מדנית בלבד
  • בניב כלשיסוט לפני עיצורים ענבליים ([q] או [ʁ]), התנועה [i] נהגית [e] או [ə] ונכתבת ⟨e⟩, התנועה [u] נהגית [o] ונכתבת ⟨o⟩, והתנועה [a] נהגית [ɑ]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ עברית אינה שפה סינתטית. אך קיימות בה צורות סינתטיות מעטות שאינן קיימות באנגלית. למשל, "אחי" הוא "האח שלי"; "ימינה" הוא "לצד ימין".