ד.מ. תומאס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ד.מ. תומאס
D.M. Thomas
תמונה זו מוצגת בוויקיפדיה בשימוש הוגן.
נשמח להחליפה בתמונה חופשית.
לידה 27 בינואר 1935
Carnkie, Carn Brea, קורנוול, הממלכה המאוחדת עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 26 במרץ 2023 (בגיל 88)
טרורו, הממלכה המאוחדת עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה הממלכה המאוחדת עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים ניו קולג' (אנ'), אוניברסיטת אוקספורד
שפות היצירה אנגלית, רוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה שירה, סיפורת
זרם ספרותי ריאליזם קסום עריכת הנתון בוויקינתונים
יצירות בולטות The White Hotel עריכת הנתון בוויקינתונים
תקופת הפעילות 1968–2023 (כ־55 שנים) עריכת הנתון בוויקינתונים
מספר צאצאים 3 עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה פרס לוס אנג'לס טיימס לסיפורת (אנ'), פרס ארגון הסופרים הבינלאומי (.P.E.N), פרס קולמונדלי (אנ') לשירה, פרס אורוול (אנ') לספרות פוליטית
www.dmthomasonline.net
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

דונלד מייקל תומאסאנגלית: Donald Michael Thomas;‏ 27 בינואר 193526 במרץ 2023) שהיה מוכר כד"מ תומאס (D.M. Thomas) היה סופר, משורר, מתרגם ומחזאי בריטי.

קורות חייו ופועלו[עריכת קוד מקור | עריכה]

נולד בעיירה קַרנקי (Carnkie, Redruth) שבמחוז קורנוול, אנגליה, צאצא לכורי בדיל. בנעוריו היגרה משפחתו לאוסטרליה, אך הוא חזר לאנגליה לשירות החובה בצבא. תומאס למד ספרות אנגלית באוניברסיטת אוקספורד, לימד במכללת הֶרֶפֿוֹרד לחינוך (אנ') וכיהן בה כראש המחלקה לספרות עד לסגירת המכללה ב-1978. במרוצת השנים פִרסם דברי שירה וסיפורת פרי עטו. תומאס התפרסם מאוד בספרו מ-1981, "המלון הלבן" (The White Hotel), שלִבּוֹ בטבח באבי יאר. מלבד שירה וסיפורת חיבר גם ספרי עיון, בהם ביוגרפיה של אלכסנדר סולז'ניצין. יצירותיו תורגמו לשפות רבות, בהן עברית.

בשירותו הצבאי בשנות ה-50, בשיאה של המלחמה הקרה, למד רוסית. ידיעת השפה ועניינו בתרבות ובספרות הרוסית באו לביטוי בשורת תרגומים שיצר בשנות ה-80 משירת אלכסנדר פושקין, אנה אחמטובה ויבגני יבטושנקו.

תומאס התגורר מאז 1987 בטרורו שבמחוז קורנוול. ספרו האחרון, "איש הקורונה: יומן בדיוני מחורז בשנת המגפה" (Corona Man: A Fictional Verse Journal in the Plague Year), ראה אור בחודש יולי 2020.

מספריו שתורגמו לעברית: המלון הלבן (בתרגום מאיר ויזלטיר, הוצאת זמורה-ביתן, 1983), החלילנית (בתרגום דבורה נגבי-מנשהוף, זמורה-ביתן, 1990), אררט (בתרגום דבורה נגבי-מנשהוף, זמורה-ביתן, 1992), סנונית (בתרגום חיים תדמון, זמורה-ביתן, 1993), תמונות בתערוכה (בתרגום צילה אלעזר, ספרית מעריב, 1993).

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]