הנסיכה והאפון – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 1: שורה 1:
{{ספר|
{{ספר|
|שם=הנסיכה והאפון
|שם=הנסיכה והאפון
|תמונה=[[קובץ:Theprincessandthepea2.jpg|220px]]
|תמונה=[[קובץ:Bertall - La Princesse sur un pois.png|220px]]
|מחבר=[[הנס כריסטיאן אנדרסן]]
|מחבר=[[הנס כריסטיאן אנדרסן]]
|שם בשפת המקור=Prindsessen på ærten
|שם בשפת המקור=Prindsessen på ærten

גרסה מ־01:48, 6 בספטמבר 2012


שגיאות פרמטריות בתבנית:ספר

פרמטרים ריקים [ ספר הבא, ספר קודם, OCLC ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים [ מחבר, שנת הוצאה ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

פרמטרים ריקים [ 1 ] לא מופיעים בהגדרת התבנית

הנסיכה והאפון
Prindsessen på ærten
מידע כללי
מאת הנס כריסטיאן אנדרסן עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור דנית
סוגה מעשיה
סיפור ילדים
סיפור קצר
הוצאה
הוצאה C. A. Reitzel
תאריך הוצאה 8 במאי 1835 עריכת הנתון בוויקינתונים
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 002804165
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

הנסיכה והאפוּןדנית: Prinsessen på ærten, בתרגום חופשי:[1] הנסיכה על האפונה, תורגם לעברית גם כהנסיכה על העדשה) הוא מעשייה לילדים מאת הסופר והמשורר הדני הנס כריסטיאן אנדרסן. הסיפור הקצר הוא על אודות נערה צעירה אשר זהותה כנסיכה נקבעת לפי מידת הרגישות הגופנית שלה. הסיפור פורסם במקור יחד עם שלושה סיפורים נוספים אשר אוגדו יחד בספרון אשר יצא לאור ב-8 במאי 1835 בקופנהגן שבדנמרק, על ידי חברת ההוצאה לאור "C. A. Reitzel".

אנדרסן שמע את הסיפור כילד, ומקורו ככל הנראה בפולקלור השבדי, שכן הוא אינו מוכר בסיפורי העם הדניים, אשר סופרו באופן מסורתי בעל-פה. "הנסיכה והאפונה", כמו גם סיפורים אחרים שכתב אנדרסן בשנת 1835, לא התקבלו בעין טובה על ידי מבקרים דנים. אלה לא אהבו את סגנונם היום-יומי והפשוט ואת העידרו של מוסר השכל.[2] הסיפור מסווג 704 בסיווג ארנה-תומפסון.[3]

בשנת 1959 עובד הסיפור למחזמר תחת השם "Once Upon a Mattress" בכיכובה של ‏קרול ברנט. מאז יצא הסיפור במהדורות רבות חדשות, עובד לגרסאות טלוויזיה ואף משחק לוח.

עלילה

עלילת הסיפור היא על אודות נסיך המבקש להינשא לנסיכה, אך מתקשה למצוא את האחת שתתאים להיות כלתו. בכל אחת מהנשים אותן הוא פוגש יש משהו שלא מוצא חן בעיניו, והוא לא משוכנע בכך שהן נסיכות אמיתיות. לילה סוער אחד[4] מגיעה נערה צעירה לטירתו של הנסיך בעוד בגדיה מרופטים וספוגים במים, כדי לבקש מקלט מפני הגשם.

האורחת הלא-צפויה טוענת שהיא נסיכה, וכדי לבדוק את אמיתות דבריה מחליטה אמו של הנסיך להניח גרגר אפונה מתחת למיטה שהוצעה עבורה, ולכסות אותו בעשרים מזרנים ועשרים כריות ממולאות נוצות. בבוקר מספרת הנערה לאמו של הנסיך כי היא סבלה מלילה נטול שינה בשל "משהו קשה במיטה" אשר הקשה עליה להירדם, והיא אף חוששת שהוא גרם לה לחבורה. למשמע הדברים הפך הנסיך מאושר, שכן לדעתו רק נסיכה אמיתית תהיה רגישה מספיק כדי לחוש בגרגר אפונה מבעד לכמות גדולה של מזרנים. השניים נישאים, וגרגר האפונה הונח במוזיאון המלכותי.

מקורות

בהקדמת הספר "מעשיות וסיפורים" (Tales and Stories, 1863) טען אנדרסן כי שמע את "הנסיכה והאפון" בילדותו[5] אך המעשיה מעולם לא הפכה לסיפור פולקלור בדנמרק.[6] אנדרסן ציין כי ייתכן ושמע כילד גרסה שבדית של הסיפור תחת השם "הנסיכה ששכבה על שבעת האפונים" המספר את סיפורה של ילדה יתומה אשר מגלה את זהותה לאחר שדמות מסייעת כלשהי (חתול או כלב) מגלה לה שחפץ כלשהו (שעועית, קש או אפון) הונח מתחת למזרן שלה.[1]

עיבודים

"הנסיכה והאפון" עובד למחזמר בשנת 1959 תחת השם "Once Upon a Mattress" (משחק מילים בין "היה היה פעם" ובין "פעם מתחת למזרן"), בכיכובה של הקומיקאית ‏קרול ברנט בתור הנסיכה. המחזמר הועלה מחדש בשנת 1997, כאשר את התפקיד הראשי גילמה שרה ג'סיקה פארקר. עיבוד לטלוויזיה של "הנסיכה והאפון" נעשה בשנת 1984 ובו כיכבה לייזה מינלי. הסיפור עובד לשני סרטי קולנוע וסרט אנימציה אחד באורך מלא בשנת 2002, והפקת IMAX אחת בשנת 2001. בנוסף, חברת "Winning Moves", הוציאה לאור משחק לוח בעקבות הסיפור, והסופר ג'ון סחיזקה (Scieszka) כתב פרודיה על הסיפור.

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. ^ 1 2 Tatar, Maria (2008), The Annotated Hans Christian Andersen, New York and London: W. W. Norton & Company, ISBN 978-0-393-06081-2
  2. ^ Wullschlager, Jackie (2000), Hans Christian Andersen: The Life of a Storyteller, Penguin Group, ISBN 0-713-99325-1
  3. ^ D. L. Ashliman, "The Princess on the Pea: folktales of Aarne-Thompson-Uther type 704 about the search for a sensitive wife, pitt.edu
  4. ^ על-פי מריה טאטאר, לילות סוערים בסיפוריו של אנדרסן מבשרים כמעט תמיד על סיטואציה של סכנת-חיים או הזדמנות לקשר רומנטי
  5. ^ de Mylius, Johan (2009). "The Timetable Year By Year, 1835: The First Collection of Fairy-Tales". H.C. Andersens liv. Dag for dag. The Hans Christian Andersen Center. Retrieved 2009-02-08.
  6. ^ Opie, Iona; Opie, Peter (1974), The Classic Fairy Tales, Oxford and New York: Oxford University Press, ISBN 0-19-211559-6

תבנית:Link GA