נו, פוגודי!

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
נו, פוגודי!
!‏Ну, погоди

בימוי ויאצ'סלב קוטיונוצ'קין, ולדימיר טרסוב, אלכסיי קוטיונוצ'קין עריכת הנתון בוויקינתונים
תסריט פליקס קנדל (קאמוב)
ארקדי חייט
אלכסנדר קורליאנדסקי
מדבבים אנטולי פפאנוב (Wolf)
Klara Rumyanova (Hare)
Igor Khristenko עריכת הנתון בוויקינתונים
מוזיקה Tamás Deák עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ברית המועצותברית המועצות ברית המועצות
רוסיהרוסיה רוסיה
חברת הפקה סויוזמולטפילם עריכת הנתון בוויקינתונים
הקרנת בכורה 1969-1993
2005-2006
2020
שפת הסרט רוסית
סוגה סרט מונפש, סרט לכל המשפחה, סרט קומדיה, סרט הרפתקאות, סרט מותחן עריכת הנתון בוויקינתונים
סרט קודם Well, Just You Wait! עריכת הנתון בוויקינתונים
סרט הבא I'll Get You! Holidays עריכת הנתון בוויקינתונים
דף הסרט ב־IMDb
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

נוּ, פּוֹגוֹדִי! (או "נו, פגודי!"; ברוסית: Ну, погоди! (נהגה ברוסית: נו, פָּגָדִי!); ניתן לתרגום בתור "חכה, חכה!", "חכה עד שאתפוס אותך!" או "נו, תיזהר!") היא סדרת הנפשה שהופקה בברית המועצות על ידי אולפני "סויוזמולטפילם" בין השנים 1969 ל-1993.

בין השנים 1969 ל-1986 הופקו ושודרו 16 פרקים בקצב של כפרק אחד לשנה. נפילת ברית המועצות ומותו של השחקן הראשי אנטולי פפאנוב קטעו את הפקת הסדרה, ושני פרקים נוספים יצאו רק ב-1993, ו-1994 ברוסיה. פרקים אלה ציינו מלאת 25 שנים לצאת הסדרה וכך גם חתמו אותה.

שני פרקים נוספים הופקו כעשור מאוחר יותר על ידי אולפני "קריסמס פילמס" בשנים 2005 ו-2006. בסוף 2020 החלה הפקת ריבוט של הסדרה בדיבובם של גאריק חרלמוב ודמיטרי חרוסטליוב.

מאפייני עלילה ודמויות ראשיות[עריכת קוד מקור | עריכה]

בדומה למספר סדרות מצוירות כמו טום וג'רי של MGM ווייל אי. קויוטי ורוד ראנר של האחים וורנר, הסדרה מתמקדת במרדף הבלתי-פוסק של דמות אחת אחרי האחרת. ב"נו פוגודי!" מדובר בזאב אשר מנסה לתפוס ארנב במגוון של מצבים וסצנות המתרחשות בנופים שמזכירים את ברית המועצות.

שתי הדמויות הראשיות בסדרה הן הזאב (ווֹלְק, Волк) והארנב (זָאיָאץ, Заяц), והן נטולות שמות פרטיים. בנוסף אליהם יש דמויות של חיות אחרות - חזירים, דובים, כלבים ואחרים - שמאכלסות עולם מעין-אנושי ותפקידן בעלילה הוא בדרך כלל להפריע במקרה למזימותיו של הזאב ללכוד את הארנב. מקור שמה של הסדרה, שניתן לתרגום כ"חכה, חכה!", הוא באיום שהזאב מפנה בסופו של כל פרק אל הארנב: "נו ארנב, חכה חכה!". אמרה זו הפכה לשם דבר בכל העולם הדובר רוסית.

במקור דיבב את הזאב אנטולי פפאנוב, והוא הדמות השלילית. עיקר אפיונו בהיותו בעל מראה עברייני - מדבר בקול צרוד, מעשן כבד, מנגן בגיטרה (סמל לתרבות מחתרתית). לעיתים קרובות הורס הזאב כל מה שנקלע לדרכו בניסיון להשיג את הארנב. עם זאת, במהלך הסדרה הוא מפגין גם יכולות רבות מהתחום האמנותי, בהן נגינה על גיטרה, שירה וריקוד. המורכבות שאלמנטים אלה מכניסים בדמותו והמסכנות שלו מחוסר ההצלחה בלכידת הארנב מביאים את קהל הצופים דווקא לאהוד את דמותו. ייתכן שאהדה זו היא שהביאה בסופו של דבר ל"ריכוך" דמותו של הזאב עם השנים – בפרק 20, האחרון, הוא כבר אינו מתואר כמעשן כבד, ובמקום זאת הוא מוצץ סוכרייה על מקל.

הארנב דובב במקור על ידי השחקנית קלרה רומיאנובה. ברוב הפרקים הוא מוצג בשעה שהוא עוסק בעיסוקיו השונים (כגון ביקור במוזיאון או בקרקס), שבמהלכם הוא נאלץ בסופו של דבר להתמודד עם ניסיונותיו של הזאב ללכוד אותו. בזכות פיקחות ומזל מצליח הארנב להימלט מהזאב פעם אחר פעם. יחד עם היותו הדמות החיובית, הארנב הוא לרוב המגיב לסיטואציות שיוזם הזאב, ובאופן כללי הוא דמות מפותחת פחות. במהלך הסדרה עוברת דמותו של הארנב שינוי, והוא הופך לפעיל יותר.

רקע[עריכת קוד מקור | עריכה]

בול שהוציאה הממשלה הסובייטית המתאר את הסדרה.

נפילת מסך הברזל בשנת 1990 אפשרה תחלופת סרטים קלה יותר בין המערב לברית המועצות. הן הקהלים בארצות הברית והן הקהלים בברית המועצות שמו לב לדמיון הרב בין "נו פוגודי" לבין "טום וג'רי". יוצר הסדרה הודה שלמד הרבה מסרטי אנימציה של דיסני שהגיעו לברית המועצות דרך גרמניה, במיוחד במבי. אך למרות זאת הוא אמר שהוא לא ראה את טום וג'רי עד שבנו קנה מכשיר וידאו ב-1987. למעשה נו פוגודי שם דגש על החיים האמיתיים ומצבים שכיחים בשונה מטום וג'רי שמתבסס רק על סצינות המרדף.

בסדרה יש מעט מאוד מלל. המשפט הנפוץ ביותר הוא "נו, פוגודי" (חכה חכה!), הנאמרת על ידי הזאב כאשר תוכניותיו לתפיסת הארנב נכשלות. כל פרק מסתיים בקריאה של הזאב, "נו זייץ, פוגודי!" (טוב ארנב, תחכה ותראה!). הסדרה כוללת גם צחוק רב, הרבה נהמות ושירים.

לאחר מותו של אנטולי פפאנוב בשנת 1987 יצאו מספר נוסף של פרקים עד 1993 והם התבססו על קולו שהוקלט באולפני "סויוזפילם". שני הפרקים שהופקו בשנת 2005 ו-2006 ב"קריסמס פילמס" היו פרי עבודתם של שניים מהכותבים המקוריים של הסדרה ושל המפיק אלכסנדר קוטיונוצ'קין, בנו של הבמאי המקורי של הסדרה ויאצ'סלב קוטיונוצ'קין. בסך הכול הופקו 20 פרקים באורך של כ-10 דקות כל אחד. הפופולריות של הסדרה ברוסיה ובמדינות הגוש המזרחי לשעבר ניכרת עד היום.

ביקורת[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסדרה הייתה במשך שנים רבות פופולרית ביותר בכל ברית המועצות ושלוחותיה. פופולריות זו נמשכת עד היום במדינות חבר העמים לשעבר. אולם, למרות הפופולריות הרבה שלה בציבור, חשף ויאצ'סלב קוטיונוצ'קין, בנו של אלכסנדר קוטיונוצ'קין, יוצר הסדרה, כיצד למרות שאיש לא אמר את זה לאביו, במאים ואנימטורים החשיבו את הסדרה לרדודה וחסרת עומק.

קוטיונוצ'קין האמין בפשטות, הרבה להציג סצנות פשוטות, והתמקד ברעיון לפיו אין החזק יכול לפגוע בחלש. לאורך השנים עלו השערות שהסדרה מייצגת את המאבק בין האליטה האינטלקטואלית (הארנב) לבין מעמד הפועלים (הזאב). קוטיונוצ'קין טען שהפרשנויות הללו חסרות שחר.

אתחול[עריכת קוד מקור | עריכה]

בנובמבר 2019 אולפני סויוזמולטפילם הודיעו כי תופק סדרת רימייק בת 52 פרקים.[1] דמיטרי חרוסטליוב לוהק לדובב את הארנב בעוד גאריק חרלמוב ידובב את הזאב.[2] ביוני 2020 האולפנים חשפו תמונת תלת־ממד של הדמויות הוותיקות והחדשות. עבודת הדיבוב ועיצוב הסצנות החלה באוקטובר 2020.[3]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא נו, פוגודי! בוויקישיתוף

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]