לדלג לתוכן

שיחה:אינגוור אמביורנסן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Eldad בנושא שינוי שם

שינוי שם

[עריכת קוד מקור]

מציע לשנות לשם אמביירנסן. אומנם ø דומה לאות o, אבל היא למעשה המקבילה של ö (אֵה). ראו דומגאות כמו malmö. נילס אנדרסן - שיחה 15:56, 5 ביולי 2016 (IDT)תגובה

ומנגד: [1]. ‏«kotz» «שיחה» 18:35, 5 ביולי 2016 (IDT)תגובה
מתעתקים אצלנו bjørn כביורן למשל ביורן דאהלי, ביורן הלאנד הנסן. האם כאן זה שונה? אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:51, 13 ביולי 2016 (IDT)תגובה
אז זה פשוט השתרש באיזה שהוא שלב. השם הוא ביירן, מה אפשר לעשות? מישהו החליט שאות שנראית לו דומה ל-o הוא מתעתק כ-o. אין לי מושג למה. ... אנדרסן - שיחה 23:34, 13 ביולי 2016 (IDT)תגובה

הסרתי את התבנית ‏«kotz» «שיחה» 17:38, 7 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה

אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, Arieleisenhammer,TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, אשמח לדעתכם לגבי טענתו של אנדרסן לעיל. תודה --David.r.1929 - שיחה 13:34, 10 באפריל 2021 (IDT)תגובה
כמו כן, מצרף את קובץ על יד, טוויג, אריה ענבר, Ijon, האלקושי, יעלי 1, Shaun The Sheep, yotamsvoray, Carpatianlynx, yinonk, קפקא, MoriCher, אליגטור, ויקי4800, סיון ל, PurpleBuffalo, IfatE, יעלבעלי הידע בספרות, תודה --David.r.1929 - שיחה 13:36, 10 באפריל 2021 (IDT)תגובה
כקורא נורווגית רק אומר שאין שום דרך לתעתק נכון את התנועה הזאת; התיעתוק הנוכחי הוא הקרוב ביותר. "אמביירנסן" רק יחמיר את השגיאה הבלתי נמנעת בביטוי השם. yinonk - שיחה 14:17, 10 באפריל 2021 (IDT)תגובה
אנדרסן צודק. זה אמור להיות ביירן ואמביירנסן (לפחות על פי כללי התעתיק שלנו, שבהם אנחנו מתעתקים O אומלאוט כ-e). בכל אופן, צריך לבדוק עד כמה אפשר להתעסק עם התנועה הזאת בעברית. ייתכן שעדיף להשאיר את הכתיב הנוכחי. ביורן בורג כבר הכתיב לנו לא מעט את הכתיב הנוכחי. אלדדשיחה 22:01, 10 באפריל 2021 (IDT)תגובה