שיחה:בם
קישור שבור[עריכת קוד מקור]
במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
--Matanyabot - שיחה 14:56, 30 בדצמבר 2013 (IST)
"מגדלי הישאר-ער"[עריכת קוד מקור]
מתוך הערך. מה זה? בערך האנגלי מופיע הביטוי "stay-awake towers" שגם הוא ביטוי סתום (וגם שם הועלתה השאלה הזאת). בערכים המקבילים בפרסית ובערבית לא מופיע הביטוי הזה. הערבית מציינת שני מגדלים גדולים בנוסף על המגדלים הרגילים; בפרסית אין שום התייחסות לשני מגדלים מיוחדים. אני מציעה לשנות ל"מגדלי שמירה". סיון ל - שיחה 08:19, 1 במאי 2017 (IDT)
ניקוד[עריכת קוד מקור]
בעלי הידע בפרסית/בעלי הידע בתעתוק/בעלי הידע בניקוד, אשמח לניקוד בפתיח. תודה --David.r.1929 - שיחה 07:46, 6 בינואר 2022 (IST)
- בוצע. אלדד • שיחה 08:23, 6 בינואר 2022 (IST)
פיצול[עריכת קוד מקור]
מציע לפצל בין החלק על המצודה לחלק על העיר ל-2 ערכים נפרדים, בם ו-מצודת בם (או מקסימום ל-בם ו-ארג-י בם). PRIDE! - שיחה 20:13, 7 במאי 2023 (IDT)
- בעד פיצול. דג קטן - שיחה 22:58, 7 במאי 2023 (IDT)
- PRIDE, מוזמן לבצע. אני אישית מעדיף "מצודת בם" על פני "ארג-י בם" (כמו עשרות ערכי מצודות בויקיפדיה שלא מתעתקים את המלה "מצודה" משפת המקור). פעמי-עליון • שיחה 18:54, 15 באפריל 2024 (IDT)