שיחה:כבש (מישור משופע)

    מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

    שינוי שם הערך לכבש[עריכת קוד מקור]

    השם העברי הוא כֶּבֶשׁ, ולכן כך צריך הערך להיקרא, עם הפניה מ"רמפה". ‏Virant‏ (שיחה) 08:17, 31 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

    כבש הוא השם המקובל לרמפת המזבח, רמפת האוניה ורמפת הנגמ"ש. אולם לרמפה של רכבת קוראים רציף ולרמפה לכיסאות גלגלים קוראים "רמפה". עִדּוֹ - שיחה 21:09, 1 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
    עדו, זה ממש לא נכון. רציף באנגלית הוא platform או peer או pier, וזה כל המשטח שעליו עומדים אנשים לפני העליה לרכבת (או לאניה). למשטח המשופע עצמו קוראים ramp, ואין מניעה לכנותו כאן כבש. לרמפה לכסאות גלגלים ודאי וודאי שקוראים כבש (פשוט הצורה המאונגלזת מוכרת יותר). טוסברהינדי (שיחה) 10:49, 10 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
    אני בעד העברית, הבעיה היא שכבש מוכר הרבה יותר ככבש הבית ולשם הולכת ההפניה. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה ממשיך 12:21, 26 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
    אפשרות אחת היא להסיר את ה"(פירושונים)" מכבש (פירושונים) ולהעביר את רמפה לכבש. אפשרות אחרת היא להעביר את רמפה לכבש (מישור משופע). ‏Virant‏ (שיחה) 12:36, 26 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
    ממתי אנחנו ממנים את עצמנו לאקדמיה ללשון העברית? השם המקובל בציבור הוא השם המתאים פה. עִדּוֹ - שיחה 13:27, 26 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
    אנו מעדיפים מונחים בעברית על מונחים לועזיים משום שזו אנציקלופדיה בשפה העברית, ואנו מעדיפים מונחים תקניים על פני עגה ("השם המקובל בציבור") משום שזו אנציקלופדיה. ‏Virant‏ (שיחה) 16:26, 26 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

    שינוי שם 2018[עריכת קוד מקור]

    מסכים עם Virant. מה עם זה? קלונימוס - שיחה 10:31, 9 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

    מתייג את קובץ על יד, סיון_ל, נעם דובב, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, דגש, התו השמיני, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, Tomer T, Laugh Tough, TergeoSoftware, קוונטום דוץ, מיכאל גנפולסקיבעלי הידע בלשון והגהה. יוניון ג'ק - שיחה 14:06, 15 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
    מסכים שיש להעדיף שם עברי. בן עדריאלשיחה • ד' באלול ה'תשע"ח 14:08, 15 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
    גם אני מעדיף את השם העברי. איש גלילישיחה • ד' באלול ה'תשע"ח • 15:42, 15 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
    ויקיפדיה העברית. קובץ על ידשיחה • 16:46, 15 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
    התלבטתי כאן. בדרך כלל אכן עדיף להעדיף שם עברי. במקרה הנוכחי נראה לי, לאחר מחשבה, שהמילה "רמפה" עדיפה. שם הערך ייקרא "כבש", יזכיר "כבש" (קריצה), וגם, אם תבדקו בהקשרים השונים בגוף הערך, יישמע מוזר לקורא, כי לא נהוג להשתמש במילה "כבש" בהקשרים האלה, אלא בעיקר (באופן בולט) בהקשר של כבש המטוס. לכן, במקרה הנוכחי, אני מציע לא לגעת. מעבר לכך, יש עוד כמה בעיות שייווצרו במקרה של העברה ל"כבש" (ראו לעיל). אלדדשיחה 11:20, 16 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
    Eldad, נראה שאתה בעמדת מיעוט במקרה זה. יוניון ג'ק - שיחה 03:40, 23 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
    אם כולם מלבדי מעוניינים ב"כבש", ואם זה מסתדר עם כל ההעברות והשינויים המתחייבים - אני אוותר כאן. בכל מקרה, חשוב שהמילה "רמפה" כן תופיע בערך, נגיד, בפתיח, כי זו המילה המוכרת על ידי הציבור הרחב. אז מי שלא יסתדר לו "כבש" בהקשרים המתוארים בערך, יראה בכל זאת גם את "רמפה" ויבין שלכך הכוונה. אלדדשיחה 08:29, 23 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

    בוצע בוצע. יוניון ג'ק - שיחה 12:16, 23 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]

    ראיתי התראה. נכנסתי (זה כבר לא קורה הרבה). גיליתי שעברו חמש שנים מאז ההודעה המקורית שלי. וואו. ‏Virant‏ (שיחה) 20:53, 29 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]
    כן, בוויקיפדיה זה קורה, בדפי שיחה. נזכרים גם אחרי כמה שנים :) אלדדשיחה 21:42, 29 באוגוסט 2018 (IDT)[תגובה]