שיחה:מקדש בראן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת סיון ל בנושא תעתוק שמות המקדשים

תעתוק שמות המקדשים[עריכת קוד מקור]

למה בארן, ולא בראן, לפי סדר האותיות בערבית?


המקדש השני הוא أوام, כתוב בערבית באלף, ולכן צריך להיות אוואם ולא עוואם.


פיצקוש - שיחה 00:16, 17 ביולי 2022 (IDT)תגובה

amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית, נראה לי שיש צדק בטענתו, אשמח לחוות דעתכם בשני המקרים. הערך עלה על הרדאר שלי בגלל הכרזה מיוחדת בשבוע שעבר על אתר מורשת עולמית חדש בתימן שכולל אתרים הקשורים לממלכת סבא, אז אשמח אם בהזדמנות זו תוכלו לומר לי מה התעתיקים הרצויים גם במקרים הבאים: 1. Marib ו-Marib Dam (ראו מארב (מחוז), וגם מצאתי בכמה ערכים תעתיקים כמו "מאריב" ו"מריב"). 2. Sirwah.‏ Mbkv717שיחה • י"א בשבט ה'תשפ"ג • 03:04, 2 בפברואר 2023 (IST)תגובה
בעד השינויים המוצעים: בראן, אוואם, וגם מאריב (תעתיק מדויק: מארב), סרווארח (תעתיק מדויק: צרואח). סיון ל - שיחה 15:18, 2 בפברואר 2023 (IST)תגובה
@פיצקוש, הצדק איתך והטעות שלי. בעד לשנות את השם ותודה על תשומת הלב. Asaf M - שיחה 15:26, 2 בפברואר 2023 (IST)תגובה
סיון ל, תודה רבה, אני אפתח דיון לגבי המחוז. אני מניח ש"סרווארח" זו תקלדה? Mbkv717שיחה • י"א בשבט ה'תשפ"ג • 15:39, 2 בפברואר 2023 (IST)תגובה
כמובן, צ"ל סרוואח. סיון ל - שיחה 15:47, 2 בפברואר 2023 (IST)תגובה