שיחה:משל הדורבנים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 9 חודשים מאת קפקא בנושא שינוי שם

חשיבות[עריכת קוד מקור]

הערך מופיע ב-24 שפות, ולכן נראה לי שמניח תבנית החשיבות חייב במקרה כזה לנמק מדוע אין לערך מקום בוויקיפדיה העברית, וללא נימוק טוב תיחשב הנחת התבנית כהטרלה. דוד שי - שיחה 19:09, 14 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

חשיבות[עריכת קוד מקור]

הערך אמנם טעון שיפור, אך לעניין החשיבות, מבדיקה ראשונית, אני נוטה לתמוך בחשיבות. זו מטאפורה מוכרת, של פילוסוף נודע, ארתור שופנהאואר, אשר גם נזכרת בלא מעט מופעים בגוגל חדשות באנגלית, ומופיעה ב-24 ויקיפדיות נוספות (d:Q1076181) אגסי - שיחההטיות יש לתקן 19:10, 14 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

הערך מתאר מטפורה של פילוסוף ידוע ובכך מנגיש מידע לקוראים. דוד55 - שיחה 06:47, 15 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

מציע לשנות את שם הערך למשל הדורבנים על פי השימוש המקורי של שופנהאואר ושל פרויד המצטט אותו במילה Stachelschweine. מתייג את שמזן, יואל, Shaun The Sheep, קפקא, Naidav2424, Atzatz, Tierecke, אלדד, פעמי-עליוןבעלי הידע בגרמנית ואת דבירותם, אמרי אביטן, דתי לאומי קפקא, קובץ על יד, hagay1000, Shaun The Sheep yotamsvoray, הנדב הנכון, שועלמשיר, biegel, פיטר פן, Adieu, Telecart, Tomerlv, BenG1, פעמי-עליון, משה כוכבי, Bazarin, Shimon.tre, דור מאיר, איתמראשפר, שבת מנשה, Naidav2424, Vegan416, תאופילוס, אבנרבעלי הידע בפילוסופיה. KaℱKa✎קפקא 18:14, 21 ביולי 2023 (IDT)תגובה

קפקא, כדי להעביר הצעת שינוי שם יש להציב בדף השיחה (רצוי בפסקה של דיון שינוי השם) {{שינוי שם עם זמן}} – אפשר פשוט לכתוב בראש הפסקה "{{ס:שינוי שם}}" והתבנית תוגדר לבד. פעמי-עליון - שיחה 18:20, 21 ביולי 2023 (IDT)תגובה
תודה! KaℱKa✎קפקא 18:26, 21 ביולי 2023 (IDT)תגובה
האם המשל נזכר בתרגומים לעברית של כתבי שופנהאואר? ראיתי בערך עליו שהספר שממנו נלקח המשל הזה תורגם בחלקו לעברית בשם "הגיונות". אם למישהו יש עותק, אפשר לבדוק זאת. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו19:05, 21 ביולי 2023 (IDT)תגובה
אין לי גישה לתרגום של צבי וויסלבסקי, שאומנם היה מתרגם בחסד, אך ייתכן שגם הוא טעה בשם החיה. ורק כדי להבהיר את כוונתי – אצל שופנהאואר כתוב "דורבנים" Stachelschweine ולא "קיפוד/ים" Igel. ולמרות שבתרגום של רסלינג לספרו של פרויד תרגמו "משל הקיפודים", במקור הוא מצטט את שופנהאואר במדויק. KaℱKa✎קפקא 00:35, 22 ביולי 2023 (IDT)תגובה