שיחה:סון או פיורנה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

האם שמו של הערך תקין? כמו כן, מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום. תודה --David.r.1929 - שיחה 18:46, 19 בפברואר 2020 (IST)[תגובה]

שם הערך (יוני 2020)[עריכת קוד מקור]

האם שמו של הערך בסדר? כמו כן, מתייג את Lilijuros (סבירה ביותר, בלשנות בעיקר) ‏בעלי הידע בנורווגית, אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום. תודה --David.r.1929 - שיחה 04:43, 4 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

השם זה "סון או פיורנה" (לא מבטאים את שני ה-G ואת ה-D, יש קטע-שמע טוב בערך באנגלית). אני מתלבט מה עדיף מבחינת השם. לכתוב "סון והפיורדים" או "סון או פיורנה". מצד אחד "מתבקש" לתרגם את השם (כמו קרוליינה הצפונית). מצד שני, זה נשמע מוזר מאוד (בערך כמו "ישן חדש" במקום תל אביב, או "מאבק באל" במקום ישראל). מתלבט בקשר לזה. נילס אנדרסן - שיחה 16:12, 5 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]
נילס. כלל אצבע - אם זה שם משאירים ולא עוברים למשמעות. ולכן סנטרל פארק ולא "הפארק המרכזי" ולונג איילנד ולא "האי הארוך" - ושוב, שאתה מתלבט, תראה איך קראו לזה בכל השפות האחרות. אם נשאר השם המקורי, זה שם. המסקנה - שם הערך צריך להיות סון או פיורנה. דרור - שיחה 21:29, 7 ביוני 2020 (IDT)[תגובה]

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

האם יש עוד תומכים בשינוי שם הערך הזה לסון או פיורנה? האם יש מתנגדים? יוניון ג'ק - שיחה 18:45, 26 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]

אני לא מתנגד. נילס אנדרסן - שיחה 19:54, 26 באוגוסט 2020 (IDT)[תגובה]