שיחה:פודקרפצקיה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

{{שינוי שם}} בטוחים שזה השם המקובל בעברית? לא ממש מופיע בגוגל. ‏«kotz» «שיחה» 00:29, 4 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]

זה לא השם המקובל בעברית פשוט כי אין למקום הזה שם בעברית. בזמנו כשעבדתי על ערכי הפרובינציות של פולין העדפתי לשנות ל"מרגלות הקרפטים" או משהו כזה אבל בסוף זנחתי את הנושא. השם הנוכחי בהחלט מוזר. באנגלית מתרגמים את זה לסוב-קפרטים (Subcarpathian), סוב כמו אקלים סובטרופי, זה שנמצא "מתחת" לאקלים הטרופי. הביטוי Pod בראשית השם הפולני של המקום (Podkarpackie) מתורגמ ברוב המקומות שאני רואה לתחתי, מתחת, תת-, וכו'. אולי עדיף הקרפטים התחתיים או התחתונים, או אולי פשוט להשאיר תעתיק של השם הפולני "פודקארפצקיה". נראה אם ל-Mr.Shoval ו-Amire80, המסומנים כמומחי שפה בפולנית, יהיה איזה רעיון. בברכה, Ariel196 - שיחה 10:00, 4 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
אני נוטה לשם המקורי „פודקרפצקיה”, מוזר ככל שהוא נראה.
לא שזה מקור כזה טוב, אבל מה אומרים האטלסים בעברית? זה לא מקור כזה טוב, כי הרושם שלי הוא אין מאחורי זה ועדת מומחים לשוניים וגאוגרפיים אמתיים, כפי שהיה מתבקש, והאנשים שמדפיסים אטלסים בעברית הם בעצם חובבנים כמונו, ואנחנו טובים יותר מעצם זה שאכפת לנו יותר מהאיכות. ברוסיה, ובצרפת, ובסלובניה, ובעוד מדינות יש ועדות כאלה, ואצלנו אין. אני אשמח אם מישהו יפריך את ההאשמות האלה שאני מפזר פה על תעשיית האטלסים הישראלית :) --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 10:49, 4 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
היי, ככה זורקים אתגר בלי הודעה מוקדמת ?
נתחיל במילון פולני-פולני: המילה POD זוכה להרבה משמעויות: תחת (תחת שלטון, תחת אזהרה), מתחת; ליד; לרגלי (ההרים), בסביבה (סובב כנרת, עוטף עזה), מול, נגד (לשחות נגד הזרם), במָקום, תואם (צבע), על פי (ציור על פי פיקסו), לקראת (לקראת ערב), כמעט (כמעט בן שמונים), לחיים (כוסית לחיי...). הקידומת POD- מופיעה במילים כמו להתקרב, לגרום, לחשוד, לצותת, תת-קרקעי, תת-אלוף.
בשם הערך הנדון, ה-POD מהווה קידומת של שם בן מילה אחת. המלצה שלי: לא לתרגם חצי שם, וליישם תעתיק פונטי פּוֹדְקָרְפָּאטִי.
Mr.Shoval - שיחה 11:12, 4 ביולי 2016 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע ‏«kotz» «שיחה» 13:11, 13 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]
Like ‏«Mr.Shoval» «שיחה» 19:03, 13 באוגוסט 2017
חן חן! ‏«kotz» «שיחה» 22:47, 13 באוגוסט 2016 (IDT)[תגובה]

שם העצם הפולני המציין את האזור אינו „Podkarpaty” אלא „Podkarpacie” (ראה https://wsjp.pl/haslo/podglad/82860/podkarpacie/5263496/wojewodztwo) והתעתיק צריך להיות פודקרפצ'ה (או פודקרפאצ'ה, פודקארפצ'ה וכדומה). --Shlomo - שיחה 00:13, 14 במאי 2023 (IDT)[תגובה]

אפשרות אחרת היא להשתמש בתואר „podkarpackie” (תעתיק: פודקרפצקיה) מהשם הרשמי „Województwo podkarpackie”, כמו בערך שוויינטוקז'יסקיה. הבעיה בשני המקרים היא שבפולנית אין להשתמש בתארים האלה אלא בצירוף עם שמ עצם. לכן הייתי ממליץ להשתמש בשם עצם (=פודקרפצ'ה), אף על פי שאינו בדיוק שמו הרשמי של המחוז.--Shlomo - שיחה 00:49, 14 במאי 2023 (IDT)[תגובה]

אני לא בטוח מה עדיף פה, אבל צריך לשים לב שלהעברה תהיה השפעה משמעותית על מספר תבניות וקטגוריות. Mr.Shoval, אלדד, גילגולבעלי הידע בפולנית? Mbkv717שיחה • כ"ג באייר ה'תשפ"ג • 02:44, 14 במאי 2023 (IDT)[תגובה]
אני לא בטוח מה עדיף כאן. אשמח לשמוע מה יציע כאן מר שובל. על כל פנים, ברור ששם הערך שגוי. אלדדשיחה 08:42, 14 במאי 2023 (IDT)[תגובה]
פודקרפצקיה זאת אפשרות. אלדדשיחה 08:44, 14 במאי 2023 (IDT)[תגובה]
בעד פודקרפצקיה, תעתיק פונטי פשוט. Mr.Shoval - שיחה 10:19, 14 במאי 2023 (IDT)[תגובה]
Mr.Shoval, למיטב הבנתי אתה הצעת את השם הנוכחי בדיון לעיל ב-2016, תוכל אולי להסביר על המקור שלו לפחות? ממה שאני רואה כעת זה לא ברור. Mbkv717שיחה • כ"ג באייר ה'תשפ"ג • 13:13, 14 במאי 2023 (IDT)[תגובה]
אני חוזר ומציע פודקרפצקיה, תעתיק פונטי פשוט.
אגב, גם כאן התייעצתי עם chatGPT והתשובה (לא לרוחי): פודקרפצקי.
Mr.Shoval - שיחה 01:53, 15 במאי 2023 (IDT)[תגובה]
פודקרפצקי (podkarpacki) הוא לשון זכר, פודקרפצקיה (podkarpackie) לשון סתמי (נייטרלי). יש כמובן גם לשון נקבה בצורה פודקרפצקה (podkarpacka). ואף על פי שאפשר למצוא תרוצים לשימוש בזכר או בנקבה, הייתי ממליץ (אם כבר בחרנו בתואר ולא בשם עצם) להישאר עם נייטרלי. ראשון, כי בשפת מקור התואר מתיחס למילה województwo שהיא נייטרלי וכך נמצא גם בשם הרשמי של הפרובינציה. שני, אפילו בפולנית אפשר לפעמים להשתמש בתואר הזה בדיבור פחות פורמלי ללא שם עצם, אם משמעותו ברורה מההקשר, אך יש להשתמש בו רק במין נייטרלי, לא כזכר ולא כנקבה. (wjeżdżamy do Podkaprackiego = אנחנו נכנסים לפודקרפצקיה.) שלישי, שי לנו כבר ערך שוויינטוקז'יסקיה ושמו גם תואר בלשון נייטרלי. כדי לדעתי לעשות את שניהם באותה שיטה. Shlomo - שיחה 09:50, 15 במאי 2023 (IDT)[תגובה]
הוחלט לשנות את השם לפודקרפצקיה. ניתן יהיה לעשות זאת לאחר טיפול בדפים המקושרים. הארי (העיתונאי המנטר - שיחה) 12:48, 22 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
העיתונאי המנטר, כמובן שזה צריך לבוא ביחד עם ההעברה, או לפחות שמישהו יתחייב לטפל בזה בימים הקרובים, אבל לא הבנתי למה זה צריך להקדים את ההעברה? בוודאי מבחינת קטגוריות. Mbkv717שיחה • ז' בתשרי ה'תשפ"ד • 16:57, 22 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
אם יימצא מישהו שיתחייב לטפל בכך בימים הקרובים, אני לא רואה מניעה להעביר. כרגע אף אחד לא התחייב לעשות זאת. הארי (העיתונאי המנטר - שיחה) 16:57, 23 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
העיתונאי המנטר, תודה רבה על עבודתך הנרחבת בטיפול בהעברה! רק שתדע להבא היו כמה דברים שפספסת, והעיקרי שבהם הוא שלא העברת את תבנית:מפת מיקום/פרובינציית פודקרפאטי לתבנית:מפת מיקום/פרובינציית פודקרפצקיה, אבל כן תיקנת את ההפניות לתבנית הזו, כך שנוצר מצב שבכמה עשרות ערכים הייתה קריאה לתבנית לא קיימת ולא היה ניתן לראות את המפה המחוזית. השלמתי כעת את כל התיקונים הנדרשים. Mbkv717שיחה • ט' בתשרי ה'תשפ"ד • 00:54, 24 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]