Follow the money

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

Follow the money (מילולית: עקוב אחר הכסף) היא אמרת כנף שנעשתה לפופולרית בעקבות סרט הדוקו-דרמה כל אנשי הנשיא משנת 1976. האמירה מרמזת על "עקבות" של כספים או על שחיתות (לרוב פוליטית) בדרג גבוה. עבור הסרט, התסריטאי ויליאם גולדמן ייחס את הביטוי לגרון עמוק, המודיע שהשתתף בפרשת ווטרגייט[1]. עם זאת, הביטוי מוזכר בספר באותו שם וקדם לסרט, או לכל תיעוד אחר של הפרשה. הספר מכיל את המשפט "המפתח היה במערכת מזומנים חשאית, ואחריה יש לעקוב", אשר אומר בוב וודוורד לסנאטור סם ארווין[2]. ייתכן שזה היה עיבוי לביטוי "עקוב אחר הכסף" בתהליך התסריטאות.

הביטוי הוזכר על ידי הנרי פטרסון בוועדת החוקה של הסנאט בשנת 1974 בהליך גביית העדות כשארל סילברט היה מועמד למשרת היועץ המשפטי של ארצות הברית.

מאז שנות ה-70, נעשה שימוש בביטוי בעיתונות חוקרת ובדיבייטים פוליטיים.

בתוכנית הסמויה, הבלש לסטר פרימון משתמש בביטוי במהלך חקירת עסקאות כנופיית בולטימור, כדי להסביר את הקושי הפוליטי בחקירת פשע מאורגן, כשאמר "כשאתה עוקב אחר סמים, אתה מקבל נרקומנים וסוחרי סמים. אבל כשאתה מתחיל לעקוב אחרי הכסף, ואתה לא יודע איפה לעזאזל זה הולך לקחת אותך"[3].

הביטוי משמש כשמה באנגלית של תוכנית פשע דנית (אנ') ותוכנית תחקירים של ה-CBS מאת שריל אטקינסון (אנ').

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ הרצל פרנקל, מאה עשרים פחות אחד (עמ' 153)
  2. ^ וודוורד, ברנשטיין, כל אנשי הנשיא, פרק 12, עמ' 248
  3. ^ IMDb, ציטוטים של הבלש לסטר פרימון (באנגלית)