Prince & Knight

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
Prince & Knight
מידע כללי
מאת דניאל האק
איורים סטיבי לואיס
שפת המקור אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה ספרות ילדים, ספר תמונות עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
הוצאה הוצאת בונייר עריכת הנתון בוויקינתונים
תאריך הוצאה 1 במאי 2018 עריכת הנתון בוויקינתונים
מספר עמודים 40 עריכת הנתון בוויקינתונים
קישורים חיצוניים
מסת"ב 978-1-4998-0552-9
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

Prince & Knight הוא ספר תמונות (אנ') לילדים להט"בי-אמריקאי, שנכתב על ידי דניאל האק, ואויר על ידי סטיבי לואיס. הספר מספר את סיפורו של נסיך צעיר שמתאהב באביר, לאחר שהשניים עבדו יחד נגד דרקון שמאיים על הממלכה. בסוף הספר, השניים נישאו.[1]

הספר פורסם במקור באנגלית על ידי הוצאת בונייר (אנ')[2] ב-1 במאי 2018.[3] השותפות בין הוצאת בונייר לבין הליגה ההומו-לסבית נגד השמצה ”מכוונת לשלב ולהעלות ייצוג להט"בי חיובי בספרות הילדים.”[4] הספר גם יצא בגרסאות מחודשות בקנדה וביפן.[5]

הספר זכה לשבחים ולהתנגדות בשל אופי תוכנו, זכה במספר פרסים, וקיבל ביקורת וצנזורה מצד שמרנים חברתיים, ברחבי ארצות הברית, מסיבות של נאותות ומוסר בהתחשב בקהל המיועד לו.

יציאת הספר ורקע[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר יצא לראשונה בכריכה קשה ב-1 במאי 2018, על ידי הוצאת בונייר בשיתוף פעולה עם GLAAD. הסקת הספר זכתה לתשומת לב עיתונאית משמעותית, כולל מ-A Plus (אנ')‏,[6] שיקגו טריביון,[7] גיי טיימס,[8] NewNowNext,[9]‏ ‏PinkNews (אנ'),‏[10] PopSugar (אנ')‏,‏[11]Today (אנ')‏,[12] ו-TheWrap (אנ')‏.[3]

בראיונות עם הליגה ההומו-לסבית נגד השמצה והפינגטון פוסט, ציין האק שהוא קיבל השראה לכתוב את הספר לאחר שראה מחסור בייצוג להט"בי במדיה לילדים, במיוחד במדיות שמציגות דמויות אנושיות.[13][14] בעיצובו של הנרטיב הוא חשב במיוחד כי ”יהיה כיף לשחק עם [הארכיטיפים של] האביר על הסוס הלבן והאביר בשריון הנוצץ (אנ').‏[14] הוא רצה להראות לילדים שהומואים ”מסוגלים באותה מידה להיות הגיבורים האמיצים, וראויים לא פחות מכולם להיות מאוהבים.”[15]

נשיאת ומנכ"לית GLAAD, שרה קייט אליס, שהתייחסה לאופי השותפות של הוצאת בונייר / GLAAD וחשיבותה של ייצוג קווירי בספרות, באומרה כי: ”[ספרים] הם התקדמות טבעית לעידוד מודעות, טוב לב וקבלה כבר בגיל צעיר”, וכי ”כל כך חשוב ששני הילדים שלי ואחרים כמוהם יראו את משפחותיהם במדיות.”[4]

בנוסף למהדורה המקורית של הכריכה הקשה, פורסמו מהדורה צרפתית (Le Prince Et Le Chevalier) ומהדורה יפנית (王子 と 騎士) בהוצאת Scholastic Canada ו-Oakla בהתאמה.[5] מהדורת כריכה רכה מיוחדת יצאה ב-2019 על ידי תאגיד סקולסטיק (אנ') עבור מועדון הספרים סקולסטיק שבבית הספר, ומהדורה כריכה קשיחה יצאה ב-2020.[16][17] ספר ההמשך, Maiden & Princess, שנכתב על ידי האק ואיזבל גלופו ואויר על ידי בקה הומאן, יצא באפריל 2019.[18]

עיצוב וז'אנר[עריכת קוד מקור | עריכה]

על פי האתר האישי של האק, הספר הוא ספר תמונות לילדים בגילאי 4–8, המשלב טקסט עם איורים בעמוד מלא.[5][19]

על פי דנה רודולף, הספר Prince & Knight מהדהד את שמו ועלילתו של הספר Koning & Koning. רודולף טוענת כי בניגוד לאיורים ”התזזיתיים” וה-”לא קלועים” ב-Koning & Koning, האיורים ב-Prince & Knight ”בעלי איכות דיסני מקסימה.”[20] בנוסף, בביקורת על היצירה של Booklist (אנ'), מציינת כי צמד האק ולואיס ”בנו סיפור צבעוני ומשעשע החוקר מיניות, קבלה ואהבה צעירה.”[5]

ביקורת[עריכת קוד מקור | עריכה]

פרסים וביקורות עיתונאיות[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר זכה לביקורות חיוביות בעיתונים רבים. המגזין Kirkus Reviews (אנ') העניק לספר ביקורת מכוכבת, וכינה אותו ספר ”מנצח” ו-”האגדה המובילה ידידותית קווירית עבור מערך עידן זה.”[19] המגזין School Library Journal (אנ') אמר כי: ”זוהי אגדה מאירה לקוראים צעירים... תוספת נהדרת לכל ספרייה או כיתה.”[21] באופן דומה, בעיתון שיקגו טריביון נכתב כי: ”העולה החדשה, דניאל האק, כתב אגדה להט"בית נחוצה מאוד [אשר] פוגעת בדיוק בתווים הנכונים; היא בבת אחת עניינית וחיה לקסם האהבה האמיתית.”[22] האתר Bookish (אנ') ציין כי ”האק כתב אגדה מכילה מיוחדת להפליא שנעשה על איוריו הקסומים של סטיבי לואיס.”[23]

הספר נבחר לעשרת הספרים המובילים של רשימת הקשת של איגוד הספריות האמריקאי לשנת 2019.‏[24] הספר היה גם מועמד לפרס הספר הטוב של Goodreads בקטגוריית ספר התמונות הטוב ביותר. הספר נבחר לספר הילדים הטוב ביותר לשנת 2018 על ידי אמזון,[25] שיקגו טריביון,[26]Kirkus Reviews (אנ')‏,[27] ו-PopSugar (אנ').[28]

צנזורה[עריכת קוד מקור | עריכה]

על פי המשרד לחופש המידע של איגוד הספריות האמריקאי, הספר היה הספר החמישי המעורער ביותר ב-2019. בין הסיבות המוצהרות על ערעור הספר, נמצאות על תוכנו הלהט"בי, על היותו ”ניסיון מכוון לאינדוקטרינציה של ילדים צעירים” בעל פוטנציאל לגרום לבלבול, סקרנות ולדיספוריה מגדרית, ועל התנגשות עם נקודת מבט דתית.[29]

דבורה קלדוול סטון, מנכ"לית לחופש המידע של איגוד הספריות האמריקאי, אמרה כי: ”הדאגה שלנו [כארגון] היא העובדה שרבים מהספרים הם ספרים המתאימים לגילם ומתאימים להתפתחות המיועדים לצעירים”, אך הם מעורערים משום ש-”הם לכאורה מקדם סדר יום פוליטי או מיני עבור ילדים.”[30] על פי ממצאי ה-ALA, הערעורים הגיעו מצד הורים, מחוקקים ומנהיגים דתיים.[29]

מחלוקת במחוז אופשור, וירג'יניה המערבית[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספרייה הציבורית של מחוז אופשור (אנ') בוירג'יניה המערבית הורידה את הספר ממדפיה לאחר שג'וש לייפילד, כומר מקפלת ההרים של קתת השדרה,[31] נפגש עם אנשי הספרייה כדי להביע את התנגדותו לספר.[30]

בפוסט שכתב בפייסבוק, שנמחק מאז, אמר לייפילד כי:[32]

ספר זה הוא ניסיון מכוון לאינדוקטרינציה של ילדים צעירים, במיוחד בנים, לאורח החיים של הלהט"בים. ספר זה פונה במכוון לדמיונם, ליצירתיותם ולתמימותם ... ספרי ילדים, שמוקדמים על ידי המדינה ומופצים על ידי כספי משלם המסים, צריכים להישאר חפים מפשע. למרבה הצער, מדובר בהובלה מכוונת של ילדים לחטא.

ההערות של לייפילד וההחלטה להוריד את הספר ממדפי הספרייה עוררו תגובות מצד פעילים להט"בים מקומיים ולאומיים ותומכי צנזורה.[32] שרה קייט אליס, נשיאת ומנכ"לית GLAAD, אמרה בהצהרה כי:[31]

ההחלטה להוציא את Prince & Knight ממדפי הספרייה הציבורית של מחוז אופשור היא מעשה של אפליה, פשוט וקל ... ספרי ילדים כוללניים אינם "מחנכים" אלא מאפשרים למשפחות להט"ביות ולילדיהם את הסיכוי לראות את עצמם משתקפים בעולם.

בנוסף, הקואליציה הלאומית נגד צנזורה, המשרד לחופש המידע של איגוד הספריות האמריקאי ואיגוד הספריות בווירג'יניה המערבית (אנ') דחקו בספרייה הציבורית של מחוז אופשור (אנ') להחזיר את הספר למדפים. במכתב לחברי הדירקטוריון, ה-WVLA הצהיר כי:[31]

האמונה של אחד ההורים - או בן הקהילה - שספר אינו מתאים למשפחתם, אינה צריכה להיות עילה לצנזורת הספר, כאשר הספר עשוי להיות מועדף בקרב ילדים ומשפחות אחרות.

על פי הניו יורק טיימס, ודיווח של ה-ALA, הספר ”הוצא זמנית מהספרייה, אך מאוחר יותר הוחזר.”[30][29]

מחלוקת במחוז לאודון, וירג'יניה[עריכת קוד מקור | עריכה]

במחוז לאודון (אנ'), וירג'יניה, עמד בית הספר המקומי בפני מספר הצעות לצזנר ספרים שהונחו כמרכיב ביוזמה של "ספריות כיתות מגוונות" לכיתות יסודיות ותיכוניות.[33] מרבית ההצעות התמקדו בספרות הלהט"בית, אך על פי שהיוותה רק כחמישה אחוזים מהספרים המיועדים לתוכנית. באופן ספציפי, הספרים Heather has Two Mommies (אנ')‏, My Princess Boy (אנ') ו-Prince & Knight קיבלו הכי הרבה בקשות לבדיקה מחודשת של הורים ואזרחים. על פי מסמכים מחוזיים פנימיים, הספרים הועברו למשרד היועץ של בית הספר בזמן שנבדקו מחדש.[34]

גם המתנגדים וגם התומכים בהכללת הספרים הלהט"בים ביוזמת הגיוון הביעו את עמדותיהם במהלך ישיבת ועדת חינוך ארוכה בת שש שעות שדנה במחלוקת.[35] ביירון קרוס, מורה לחינוך גופני במחוז, אמר כי יש להסיר את כל הספרים ש-”עלולים לבלבל ילד ביולוגי [צריכים לרדת]”. הורה אחר שנכח הצהיר במהלך ההערה הציבורית: ”אני לא יכול לקרוא פורנו כתוב, אבל הילד שלי כן יכול?”[33]

הגידול בתשומת הלב התקשורתית שנגרמה ככל שהמחלוקת הלכה וגברה עוררה התערבות של הקואליציה הלאומית נגד צנזורה, שטענה לעיתון המקומי כי:[35]

לכלל ההורים יש הזכות להשפיע על חינוך ילדיהם. נכון באותה מידה: אין להורה זכות להכתיב את חינוך כל הילדים על סמך אמונותיהם האישיות בלבד.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • Prince & Knight, באתר OCLC (באנגלית)

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  1. ^ Haack, Daniel (2019). Prince & Knight. Little Bee Books.
  2. ^ "Prince & Knight". little bee books (באנגלית אמריקאית). ארכיון מ-2021-02-17. נבדק ב-2019-09-04.
  3. ^ 1 2 "GLAAD to Publish LGBTQ Book Series for Children". TheWrap (באנגלית אמריקאית). 2018-05-17. ארכיון מ-2020-09-18. נבדק ב-2019-09-04.
  4. ^ 1 2 Wong, Curtis (17 במאי 2018). "Prince & Knight' Puts A Gay-Inclusive Twist On Traditional Fairy Tales". HuffPost. ארכיון מ-2021-03-09. נבדק ב-2021-07-08. {{cite web}}: (עזרה)
  5. ^ 1 2 3 4 Haack, Daniel. "Daniel Haack (Press)". ארכיון מ-2019-11-11. נבדק ב-2021-07-08.
  6. ^ O'Rourke, Jill (2018-05-18). "This Love Story Between 'Prince & Knight' Is The First In A Series Of Inclusive Children's Books". A Plus. ארכיון מ-2019-09-04. נבדק ב-2019-09-04.
  7. ^ "16 LGBTQ children's books for Pride". chicagotribune.com. ארכיון מ-2021-02-26. נבדק ב-2019-09-04.
  8. ^ "GLAAD set to publish four LGBTQ children's books starting with a gay love story between a prince and a knight". Gay Times (באנגלית בריטית). 2018-05-19. ארכיון מ-2019-09-04. נבדק ב-2019-09-04.
  9. ^ "This LGBT-Friendly Children's Book From GLAAD Will Make Your Day | NewNowNext". www.newnownext.com. ארכיון מ-2020-02-07. נבדק ב-2019-09-04.
  10. ^ "This children's book features a gay love story and it will warm your heart". PinkNews - Gay news, reviews and comment from the world's most read lesbian, gay, bisexual, and trans news service (באנגלית בריטית). 2018-05-18. ארכיון מ-2021-02-11. נבדק ב-2019-09-04.
  11. ^ Messina, Victoria (2018-05-30). "A Prince Meets His Knight in Shining Armor in This New, Inclusive Children's Book". POPSUGAR Family (באנגלית אמריקאית). נבדק ב-2019-09-04.
  12. ^ "16 picture books to help you raise kind, tolerant kids". TODAY.com (באנגלית). ארכיון מ-2021-03-16. נבדק ב-2019-09-04.
  13. ^ Hough, Lory. "Study Skills: Daniel Haack". Harvard Graduate School of Education (באנגלית). ארכיון מ-2021-02-19. נבדק ב-2019-09-04.
  14. ^ 1 2 "Q&A with Daniel Haack, Author of 'Prince & Knight,' New Children's Book Starring Same-Sex Couple". Freedom for All Americans (באנגלית). 2018-05-04. ארכיון מ-2021-03-20. נבדק ב-2019-09-04.
  15. ^ Wong, Curtis M. (2018-05-17). "'Prince & Knight' Puts A Gay-Inclusive Twist On Traditional Fairy Tales". HuffPost (באנגלית). ארכיון מ-2021-03-09. נבדק ב-2019-09-04.
  16. ^ "Prince & Knight". shop.scholastic.com. ארכיון מ-2021-01-17. נבדק ב-2020-05-20.
  17. ^ "Prince & Knight Board book – April 28, 2020". www.amazon.com. ארכיון מ-2020-11-18. נבדק ב-2020-05-20.
  18. ^ Wong, Curtis M. (2018-09-07). "In 'Maiden & Princess,' Two Young Women Find Their Happily Ever After". HuffPost (באנגלית). ארכיון מ-2020-12-18. נבדק ב-2020-05-20.
  19. ^ 1 2 PRINCE & KNIGHT by Daniel Haack, Stevie Lewis | Kirkus Reviews (באנגלית). ארכיון מ-2019-09-04. נבדק ב-2021-07-08.
  20. ^ Rudolph, Dana (17 במאי 2018). "GLAAD and Bonnier Publishing USA Partner to Increase and Elevate LGBTQ Kids' Books". ארכיון מ-2020-08-16. נבדק ב-2021-07-08. {{cite web}}: (עזרה)
  21. ^ Daniel, HAACK. "Prince & Knight". School Library Journal. ארכיון מ-2019-09-04. נבדק ב-2019-09-04.
  22. ^ Schoenberg, Nara. "Best children's books of 2018: From an LGBTQ fairytale to an immigration story". chicagotribune.com. ארכיון מ-2019-09-04. נבדק ב-2019-09-04.
  23. ^ Collins, Myfanwy (2018-05-01). "This Week's Hottest Releases: April 29 - May 6". Bookish (באנגלית אמריקאית). ארכיון מ-2019-09-04. נבדק ב-2019-09-04.
  24. ^ "LGBTQ-inclusive Kids' and YA Books Honored in 2019 Youth Media Awards and Rainbow Book List". Mombian (באנגלית אמריקאית). 2019-01-28. ארכיון מ-2020-11-08. נבדק ב-2019-09-04.
  25. ^ "Best children's books of 2019: ages 6 to 8". www.amazon.com. ארכיון מ-2018-12-19. נבדק ב-2019-09-04.
  26. ^ Schoenberg, Nara. "Best children's books of 2018: From an LGBTQ fairytale to an immigration story". chicagotribune.com. ארכיון מ-2019-09-04. נבדק ב-2019-09-04.
  27. ^ "Best Picture Books of 2018 That Celebrate the Family (pg. 3)". Kirkus Reviews (באנגלית). ארכיון מ-2019-09-04. נבדק ב-2019-09-04.
  28. ^ Santoro, Alessia (2018-12-12). "The Best Books For Kids in 2018, as Voted by Actual Kids and Parents Who Read Them". POPSUGAR Family (באנגלית אמריקאית). נבדק ב-2019-09-04.
  29. ^ 1 2 3 "Top 10 Most Challenged Books Lists (2019)". American Library Association. 20 באפריל 2020. ארכיון מ-2017-07-24. נבדק ב-2021-07-08. {{cite web}}: (עזרה)
  30. ^ 1 2 3 Hauser, Christine (2020-04-21). "There's a Common Thread Tying Together 2019's 'Most Challenged' Books: L.G.B.T.Q. Issues". The New York Times (באנגלית אמריקאית). ISSN 0362-4331. ארכיון מ-2021-04-17. נבדק ב-2020-05-20.
  31. ^ 1 2 3 "A, you guessed it, US pastor just said gay characters in children's books will turn you gay". PinkNews - Gay news, reviews and comment from the world's most read lesbian, gay, bisexual, and trans news service (באנגלית בריטית). 2019-11-23. ארכיון מ-2021-01-20. נבדק ב-2020-05-20.
  32. ^ 1 2 Cowger, Caiden (2019-11-16). "EXCLUSIVE: Upshur County Library Board reviewing controversial book promoting homosexuality to children". Mountaineer Journal (באנגלית אמריקאית). ארכיון מ-2021-03-08. נבדק ב-2020-05-20.
  33. ^ 1 2 Schmidt, Samantha (10 בנובמבר 2019). "Angry parents protest LGBTQ books in Virginia classrooms". The Washington Post. ארכיון מ-2021-04-28. נבדק ב-2021-07-08. {{cite web}}: (עזרה)
  34. ^ Van Slooten, Philip (16 בנובמבר 2019). "Loudoun County Schools Debate LGBTQ Books in Classroom Libraries". Washington Blade. ארכיון מ-2019-12-18. נבדק ב-2021-07-08. {{cite web}}: (עזרה)
  35. ^ 1 2 jbattiston@loudountimes.com, John Battiston. "Supporters, opponents of Loudoun County Public Schools' diverse libraries come out in force". LoudounTimes.com (באנגלית). ארכיון מ-2020-09-23. נבדק ב-2020-05-21.