או. הנרי
ויליאם סידני פורטר או ויליאם ס. פורטר (באנגלית: William Sydney Porter ; 11 בספטמבר 1862 - 5 ביוני 1910) שכתב תחת שם העט או הנרי (O. Henry), היה סופר אמריקאי שנודע בסיפוריו הקצרים.
סבורים כי הנרי הגה את שם העט שלו בכלא; הוא ריצה שלוש שנות מאסר באוסטין שבטקסס בשל הרשעה במעילה בכספי בנק. אחד הסוהרים נקרא אורין הנרי, ולכן מאמינים כי מקור שם העט של פורטר הוא בסוהר זה. הנרי השתחרר ב־24 ביולי 1901, עבר להתגורר בניו יורק והחל בקריירת הכתיבה שלו.
על מקור ההשראה שלו אמר הנרי: "יש סיפור בכל דבר. מצאתי כמה ממעשיותי הטובות ביותר על ספסלים בגנים ציבוריים, בעמודי תאורה ובדוכני עיתונים".
'פרס או. הנרי' הוא פרס שנתי לסיפורים קצרים מצטיינים.
[עריכה] יצירותיו
סיפוריו מפורסמים בסיומם המפתיע, בהומור הבריא ובמקריות האירונית שבהם, אולם הם אינם מאבדים מקסמם גם כאשר ההפתעה כבר ידועה.
מרבית סיפוריו מתרחשים בזמן כתיבתם, השנים הראשונות של המאה ה־20. רבים מתרחשים בעיר ניו יורק, במיוחד אלה המופיעים בספר ארבעת המיליונים (רמז לגודל אוכלוסיית ניו יורק באותה עת). לאו הנרי הייתה חיבה ניכרת לעיר, שאותה כינה "בגדד שעל הרכבת התחתית". סיפורים אחרים מתרחשים בעיירות קטנות ובערים אחרות.
סיפוריו עוסקים בדרך־כלל באנשים מן השורה: פקידים, שוטרים, מלצריות.
סיפורו המפורסם ביותר, "מתנת חכמי קדם", מספר על זוג צעיר שממונו אינו בידיו אולם הם מאוד רוצים לקנות זה לזה מתנות לחג המולד. בלי ידיעתו של ג'ים, מוכרת דֶלָה את רכושה היקר ביותר, את שערה השופע, כדי לקנות שרשרת מפלטינה לשעון הכיס של ג'ים; וג'ים, בלי ידיעתה של דלה, מוכר את רכושו היקר ביותר, את שעון הכיס שלו, כדי לקנות סיכות משובצות באבנים טובות לשערה של דלה.
[עריכה] ספרים שתורגמו לעברית
- ארבעת המיליונים, הוצאת כרמי את שות בע"מ.
- גורלות, הוצאת כרמי את שות בע"מ.
- לילות ניו־יורק תורגם על ידי מירון אוריאל ואיריס ברוכוב והופיע בהוצאת לדורי בשנת 1963. יצא במהדורה חדשה בשם החיים זה לא מה שאתה חושב בשנת 1989.
- מקץ עשרים שנה (After Twenty Years) תורגם על ידי אהרון אמיר והופיע בשנת 1973 בהוצאת עם עובד.
- החזרה למוטב
- מתנות חכמי קדם
[עריכה] קישורים חיצוניים
| מיזמי קרן ויקימדיה |
|---|
- כתביו של או. הנרי בפרויקט גוטנברג (באנגלית)
- פרס או הנרי באתר של הוצאת רנדום האוס
- הסיפור "מקץ עשרים שנה", ynet