שיחת משתמש:איש שלום/ארכיון 2

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אתר מעניין[עריכת קוד מקור]

היי,

ראה את האתר הזה - [1]. אני מניח שהוא יעניין אותך. גילגמש שיחה 05:42, 11 בפברואר 2011 (IST)[תגובה]

שלום גילגמש. מזמן לא יצרנו קשר, וחבל. תודה על ההפניה לאתר. ראיתי שם כמה מאמרים מעניינים. דרך אגב, אני שוב רוצה להפנות את תשומת ליבך לערך מבצע מארס. לאחרונה חזרתי לעבוד עליו, ואני מתכוון להוסיף לו מראי מקום. הבעיה היא, שספרו של גלנץ הוא כמעט המקור היחיד. אני שוקל להציב את הערך כמועמד להיות ערך מצטיין. לא בגלל שאני צריך את ההכרה והכבוד, אלא כדי למשוך תשומת לב אליו. ניתן ללמוד ממנו הרבה לגבי הטקטיקות של הצדדים היריבים בחזית המזרחית, היתרונות והחסרונות של הצבאות היריבים, וגם כיצד יש לקרוא בצורה ביקורתית מקורות מישניים העוסקים במלחמת העולם השניה. שבת שלום. איש שלום - שיחה 18:13, 11 בפברואר 2011 (IST)[תגובה]
שלום,
אני לא מכיר מקורות טובים נוספים למבצע מארס, אבל אני מניח שאפשר למצוא ברשת מאמרים מעניינים. גילגמש שיחה 18:15, 11 בפברואר 2011 (IST)[תגובה]
למיטב ידיעתי, המאמרים הקיימים נמצאים ברשימת הקישורים בסוף הערך, אבל אני אמשיך לחפש חומר נוסף. הבעיה העיקרית שלי היא, שלא מצאתי ברשת מפות טובות של המבצע, שמותר להשתמש בהן. תודיע לי בבקשה אם תמצא מפה כזו. איש שלום - שיחה 00:12, 12 בפברואר 2011 (IST)[תגובה]
ניתן ליצור מפה. תתייעץ עם הסדנה לגרפיקה. גילגמש שיחה 05:00, 12 בפברואר 2011 (IST)[תגובה]

רוברט אי לי נגד ארווין רומל[עריכת קוד מקור]

שלום איש שלום. הכותרת אמנם אינה הנושא שעליו רציתי לכתוב לך, אבל זו מחשבה מעניינת, לא? בכל מקרה, רציתי רק לציין שזה בסדר גמור שאתה מתקן ומשכתב את הערך קרב גטיסברג - זה כל הרעיון של ויקיפדיה! פשוט נראה לי שלא היה לך נעים...
שתי הערות לגבי התיקונים שלך: ראשית, ההסתערות נקראה ההסתערות של פיקט משום שהוא היה המפקד הבכיר בשטח, וגם משום שהדיוויזיה שלו הייתה הגדולה מבין הכוחות המסתערים. היא הייתה היחידה שלא השתתפה בקרבות הימים הקודמים והייתה רעננה והקרובה ביותר לתקן מלא.
שנית, לגבי מספר התותחים ישנם ויכוחים רבים. הוספתי שם בהערות השוליים. לא שזה משנה במיוחד, כי ממילא ההפגזה לא הייתה יעילה. אבל שיהיה.
הגהתי קצת את הערך מבצע צלבן, אבל בסך הכל זה ערך מצויין. כדאי שתבקש תרגום בסדנה לגרפיקה - זה יסייע מאד בהבנת הקרב. אפשר גם לבקש שם שרטוט חיצים וכדומה.
מה דעתך על שדרוג הערך הקרב על בריטניה? מעולם לא היו קוראים רבים כל כך חשופים לערך קצר כל כך... קלונימוס - שיחה 22:55, 12 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]

תודה על ההגהה של מבצע צלבן, ובמיוחד על הוספת תמונות הטנקים לערך. לגבי הקרב על בריטניה אני מסכים איתך לחלוטין. אם אתה מכיר ויקיפדים שמתמחים בתחום המערכה האווירית במלחמת העולם השנייה, אולי תפנה אליהם לתקן את המעוות. איש שלום - שיחה 23:22, 12 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]
תיקון קטן לגבי "הסתערות פיקט". המפקד הבכיר בשטח לא היה פיקט, אלא מפקד הקורפוס שלו, לונגסטריט. ראה הערך בויקי באנגלית. איש שלום - שיחה 16:26, 13 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]

סטלינגרד[עריכת קוד מקור]

שלום,

לא שכחתי את הבטחתי לעזור עם ההמלצה על הערך. המשכתי להכחיל היום ערכים וכתבתי את קבוצת ארמיות B. יש שם עוד הרבה קישורים אדומים. גילגמש שיחה 22:41, 7 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

טוב לשמוע ממך שוב. אני שמח שהחלטת לחזור לפעילותך המבורכת בויקיפדיה. לתשומת לבך, במהלך החודשים האחרונים כמעט לא הוכנסו שינויים במסגרת הערך. אני חושב, שהוא כבר הגיע לבשלות ולא נשאר הרבה מה לשפר בו, אבל משאיר לך את ההחלטה לגבי מועד חידוש הדיון בהפיכתו לערך מומלץ. איש שלום - שיחה 00:44, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
אתה צודק. אין מה לשפר בערך, אך אחד הקריטריונים החשובים של ההמלצה הוא מיעוט קישורים אדומים. כרגע יש די הרבה (כמה עשרות) מה שימנע את המלצתו) ודרישת מקור אחת שצריך להשלים. אני מקווה שאוכל לגייס כוח אדם שיכסה את הקישורים האדומים, לפחות בחלקם. אם תוכל לכתוב ערך על כוחות היבשה של הוורמאכט (Heer) זה יהיה נהדר. מדובר בערך מורכב למדי. בכללו של דבר, ההכחלה לא צריכה להביא לכתיבתם של ערכים יפים. די בקצרמרים. גילגמש שיחה 06:40, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
ועוד באותו עניין: מה עם ההונגרים? אין מידע אודות האבדות ההונגריות בטבלת הקרב. כמו כן, חסרה הארמיה ההונגרית השנייה במצבת הכוחות ערב הקרב. העבירו אותה לחזית אחרת? זה קטע בעייתי שצריך לטפל בו. גילגמש שיחה 08:16, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
טוב, פניתי לכתריסר כותבים, אני מקווה לקבל לפחות עשרה ערכים בשלב זה. אחר כך נראה. גילגמש שיחה 09:44, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
אין לי בעיה לכתוב את הערך שביקשת. לגבי הארמיה ההונגרית ה-2 אני חושב, שלא יהיה נכון להכליל את אבידותיה בטבלת האבידות של כוחות הציר, משום שהיא מוקמה באזור וורונייז', מרחק רב מאוד מאזור סטלינגרד, ולמתקפה הסובייטית עליה בינואר 1943 לא היה אפילו קשר עקיף למערכה על סטלינגרד (מה שאי אפשר לומר, למשל, על הארמיה האיטלקית ה-8, שלמתקפה עליה היה קשר לסיכול נסיון החילוץ של הות). אני יודע שבויקפדיה באנגלית ובמקורות אחרים הכלילו את ההונגרים בסדר הכוחות של הציר בקרב סטלינגרד, אבל לדעתי זה טעות מהסיבות שפרטתי למעלה. מה דעתך? איש שלום - שיחה 11:50, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
אם כך, כדאי אולי להבהיר את זה בטקסט. כמו כן, נתקלתי בבעיה בפרק קרב סטלינגרד#המערכה על דרכי הגישה לסטלינגרד מצוין שבארמיה ה-6 היו 500 טנקים. דבר זה מאוד לא סביר. ככל הנראה הייתה יחידת שריון גדולה נוספת בסדר גודל של ארמיה באזור (אולי ארמיית הפאנצר הרביעית?) גילגמש שיחה 11:53, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
המספר 500 טנקים מופיע במספר מקורות. אם תסתכל במפת המערכה על דרכי הגישה לסטלינגרד תראה, שבאותה תקופה כללה הארמיה השישית 2 קורפוסי פאנצר, ה-14 וה-24 (האחרון השתייך במקור לארמיית הפאנצר הרביעית, סופח באוגוסט לארמיה השישית ובספטמבר הועבר ת"פ הארמיה ההונגרית ה-2), כך שיתכן שהיא כללה 500 כלים משוריינים. לפי הידוע לי, באוגוסט 42 כללה הארמיה לפחות 4 דיוויזיות ניידות - דיוויזית פאנצר אחת (ה-16) ו-3 דיוויזיות פאנצרגרנדיר (ה-3, ה-16 וה-60). אם נוסיף למצבת הכוחות הגרמנית גם את הקורפוס ה-4 וקורפוס הפאנצר ה-48 של ארמיית הפאנצר הרביעית נגיע ליותר מ-500 טנקים ותותחי סער. אגב, במראי המקום של ספרו של גלנץ על סטלינגרד (אותם ניתן לקרוא בתצוגה המקדימה של הספר ברשת) נכתב, שעד נובמבר 42 נותרו לאגד הכוחות הגרמני שתקף את העיר רק כמה עשרות טנקים מבצעיים. איש שלום - שיחה 13:52, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
מעניין. צירופם של 3 קורפוסים משוריינים לארמיית חי"ר הוא נוהג לא כל כך נפוץ אצל הגרמנים. בכלל, ככל שאני מתעסק יותר ויותר בקרב יוצא שעדיין יש חורים. למשל תיק כחול. ובכלל, האם תיק כחול או מקרה כחול? אתה כתבת "מקרה כחול" אני שיניתי ל"תיק". אם זה חשוב, אפשר לשנות בחזרה ל"מקרה". מה שכן, לאנגלים ערך ענק על המבצע הזה. ללא ספק צריך לכתוב לפחות שלד. אם כותבים את השלד הזה, יתכן שניתן להעביר חלק מהמידע המופיע עתה בערך (בעיקר על הכוחות) לערך על המבצע, שהוא כללי יותר ובערך על הקרב להשאיר רק שלד קטן. גילגמש שיחה 14:02, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
לגבי FALL BLAU אני לא יודע גרמנית. תיקנתי את שם המבצע ל"מקרה כחול" בעקבות הערה של משתמש בויקי, שהסביר לי שכך נהגו הגרמנים לכנות את התכנונים המבצעיים האסטרטגיים שלהם (למשל, תוכנית המתקפה על צרפת קיבלה את שם הקוד "מקרה לבן"), Case במובן של תרחיש פעולה. בניגוד לך, אני מאוד לא התרשמתי מהערך בויקי באנגלית על המבצע (גם שם, דרך אגב, המבצע נקרא Case Blue), משום שמה שכתוב שם על תוכנית המבצע גדוש בטעויות ואי דיוקים. למשל, כתוב שם שהמטרה האסטרטגית של המבצע היתה כיבוש אזור הקווקז, למרות שבתוכנית המבצע כלל לא דובר על כך, ומדובר על הקצאת המשימות לקבוצות הארמיות A ו-B, למרות שהן הוקמו רק בסוף יולי 42, כחודש לאחר פתיחת מתקפת הקיץ הגרמנית. הכותבים של הערך עשו טעות דומה לכותבים של הערך "מבצע ברברוסה". "מבצע ברברוסה" היה תוכנית אופרטיבית/אסטראטגית בקווים כלליים לכיבוש בריה"מ, ומי שכותב את הערך צריך להתייחס, לטעמי, בעיקר לתוכנית המבצע, ולא לתאר את מהלכי המתקפה הגרמנית על בריה"מ במחצית השניה של שנת 1941. לכן, לדעתי, מי שיכתוב את הערך "מבצע כחול" בויקי בעברית, צריך להרחיב קודם כל לגבי פרטי תוכנית המבצע הגרמנית, והמחלוקות שקדמו לגיבושה, ורק בתום הערך לסכם בקצרה את המהלכים העיקריים של מתקפת הקיץ הגרמנית. איש שלום - שיחה 15:13, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
לגבי הערך האנגלי - לא קראתי אותו בכלל. רק ראיתי שהוא גדול. לגבי "תיק/מקרה/מבצע" - אולי עדיף באמת "מבצע כחול"? ככה זה יהיה מובן יותר לקורא. לגבי מה שאמרת על מבצע ברברוסה - אתה צודק. צריך ערך נפרד על המבצע, כלומר על התוכנית האופרטיבית וערך אחר על השלב הראשון של המלחמה בחזית המזרחית. מעולם לא היה "מבצע ברברוסה" כמבצע צבאי מוגדר לפעולה צבאית מוגדרת. אבל לכדי כך טרם הגענו. אם תקח על עצמך את הפרדת הדברים זה יהיה מצוין.
כמו כן, במסגרת גיוסי כוח האדם כבר קיבלנו כמה ערכים ויש הבטחה לערכים עתידיים. גילגמש שיחה 15:32, 8 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
תודה על המאמץ לגייס כותבים לצורך הכחלת קישורים ארומים בערך. כפי שוודאי שמת לב, עד עתה התמקדתי בהכחלת קישורים העוסקים ביחידות ובמפקדים של הצבא האדום במהלך הקרב, ועדיין נותרה לא מעט עבודה בתחום זה. בגלל נטייתי לפרפקציוניזם אני מתקשה לכתוב ערכים חדשים כלאחר יד, רק כדי להכחיל קישורים אדומים במסגרת הערך, אבל כנראה שאין ברירה. גם קצרמר גרוע הוא בסיס לשיפורים. איש שלום - שיחה 00:44, 9 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
אין מה לעשות. חוץ מזה, רב הערכים שם הם על יחידות. די בערך בסיסי ואולי מישהו ירחיב מתישהו. זה קורה לא אחת. מה שכן, יש מספר ערכי ליבה חשובים כמו הערך על כוחות היבשה של הוורמאכט. גילגמש שיחה 07:29, 9 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
כתבתי קצרמר על הערך. אתה מוזמן להרחיב ולהוסיף קישורים. איש שלום - שיחה 18:26, 9 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
ראיתי. הערך על קרב סטלינגרד מדגים את דלות המידע שלנו על מלחמת העולם השנייה.יש למעשה ערכים רק על הקרבות החשובים ביותר ועל חלק מהמצביעים החשובים ביותר. מרבית המידע לא קיים, לכן יש ערכים אדומים רבים כל כך. במסגרת גיוס כוח האדם הוכחלו למעלה מתריסר ערכים (ויש הבטחה לערכים נוספים):
גילגמש שיחה 06:48, 10 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

שיניתי את שם הערך לארמיית הטנקים הראשונה של ברית המועצות. כמו כן, נכתב הערך הקורפוס האלפיני של הצבא האיטלקי. גילגמש שיחה 08:00, 11 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

אולי זה יעניין אותך[עריכת קוד מקור]

היי,

ראה את הכתבה הזאת [2], אמנם היא ברוסית, אך תוכל לתרגם עם מכונת התרגום האוטומטית של גוגל. גילגמש שיחה 10:45, 12 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

ארמיית טנקים או ארמיית שריון[עריכת קוד מקור]

שלום,

ראה בבקשה את הדיון בתחתית דף השיחה שלי. גילגמש שיחה 09:03, 15 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

מפות קרב סטלינגרד.[עריכת קוד מקור]

היי איש שלום :). שמחה להצטרף למאמץ ה"מלחמתי". אז ככה, הבנתי כי כרגע מדובר רק בתרגום של המפה השניה. ציינת כי ”תיקון טעות במפה - בכל המקומות במפה בהן מופיע מלבן ומעליו X, יש להחליף את ה-X ב-3 קווים קצרים משום שמדובר ברגימנטים ולא בבריגדות. לאחר השינוי אפשר להוריד את הסימון של הבריגדה מהמקרא למפה.” האם הכוונה למלבן ריק שמעליו X או לכל מלבן? כיוון שלא ראיתי בתמונה השנייה מלבן לבן ריק ומעליו X, לכן אני שואלת. מלבד זה, המפה השניה ברורה. אמתין גם שתעדכנו את שאר פרטי המפות ואשמח לסייע. היום-מחר אעלה את השניה. יום נפלא! Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 12:02, 20 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

שלום "עיצובית" (מקווה שאני כותב נכון את שם המשתמש שלך). תודה על ההענות המהירה. במפה אין מלבנים ריקים. בכל מלבן (ציון יחידה) שמעליו X (חטיבה/בריגדה) יש להחליף את ה-X בשלושה קווים קצרים (המייצגים רגימנט). דוגמא לסימון הנ"ל אפשר לראות ביחידות הסובייטיות במפה, המסומנות באדום (למשל רגימנט מס' 282 המופיע בחלק העליון האמצעי של המפה). מלבן עם XX מעליו (דיוויזיה) יש להשאיר ללא שינוי. כפי שציינתי במקרא למפה, מלבן עם X בתוכו מייצג יחידת רגלים, מלבן עם אליפסה מייצג יחידת שריון, ומלבן עם אליפסה ו-X מייצג יחידת חרמ"ש. בנוסף, אני רוצה לדעת האם אין לך בעיה להבין את תרגום שמות המקומות המופיעים במפה ? איש שלום - שיחה 13:38, 20 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
ראשית, השם הוא אכן עיצובית. כרגע מהסתכלות ראשונית הבנתי הכל לגבי המפה השניה. אם במהלך העריכה הגרפית תהיה לי שאלה ספציפית, אפנה לדף המשתמש שלך. כרגע אני נמצאת בעבודה :) ולכן לא עורכת את המפה. Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 13:44, 20 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
הוספתי את המפה בעברית לסדנה. נראה לי שיש טעות קלה, אשמח לבדיקתך. תיקון טעות זה כבר שטויות, מרבית העבודה על המפה הסתיימה. :) לאחר הערות על המפה הזאת, אבין בדיוק מה אתם צריכים לשלוש הנוספותItzuvitשיחההמיזם המקורי! 20:53, 20 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

לא הבנתי הערה אחת שלך. ציינת כי לא החלפתי את ה-X , אבל החלפתי את היכן שמסומן X אחד ב3 קווים. האם היה צריך להחליף משהו נוסף, במידה וכן לא ציינת זאת בהוראות. תיתן מבט נוסף ותגיד לי. כבר מעלה תיקון של התמונה לפי ההערות האחרות. :) Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 14:57, 21 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

כנראה כשראיתי את המפה בבוקר עדיין לא החלפת את סימון היחידה, או שאולי רק היה נדמה לי. בכל מקרה, עכשיו זה בסדר גמור. איש שלום - שיחה 15:49, 21 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

במפה החדשה. מה התרגום של kaserve בצד השמאלי של המפה מתחת לשדה התעופה? Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 15:51, 22 ביולי 2011 (IDT) הוספתי את המפה השנייה, אודה לתגובתך :) Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 16:06, 22 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

אין לי מושג מה התרגום. בגוגל תרגום לא מצאתי תרגום למילה הזאת. אני חושב שניתן להתעלם מזה, זה לא ממש חשוב. גם במפה השניה מופיעים שמות מקומות שלא הצלחתי לתרגם (למשל שם של בלוק מגורים ממערב למפעל בריקאדות, שנקרא במפה השניה והשלישית בשם SCHNELIHEFIER BLOCK). איש שלום - שיחה 17:14, 22 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
אין בעיה. אתה מחליט. גם אני חיפשתי בגוגל ובבילון וכו.. ולא מצאתי. בקיצור שתי המפות מוכנות. האם תוכל לעבור על המפה השלישית כדי שאוכל על הדרך להכין אותה? כשהפוטושופ פתוח זה הרבה יותר פשוט. (טכנית לוקח 10 שניות לפתוח פוטושופ, אבל צריך מצב רוח מסוים כדי לעשות כן :)) =] Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 17:26, 22 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
מצטער להתפרץ ככה לשיחה.. הנה טיוטא ראשונית של המפה הראשונה, היא לא גמורה אבל חשבתי שתוכל לעבור עליה ולתקן אותי אם טעיתי איפשהו. הלינק Infidel - שיחה 15:30, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
המפה נראית טוב, אך עדיין דרושה עבודה לא מועטה עליה. צריך להוסיף למפה מקרא (תבנית עם 4 איקסים מעליה מייצגת ארמיה. תבנית עם 5 איקסים חזית/קבוצת ארמיות). במלבנים המייצגים ארמיות סובייטיות צריך לנהוג כמו בארמיות הגרמניות, כלומר, לרשום בתוך המלבן את מספר הארמיה (השישים ושתיים, השישים וארבע. אפשר גם במספרים) ומתחתיו את שם המפקד, כך זה יותר מובן. במקרה שמדובר בארמיות שיריון צריך לכתוב בתוך המלבן "הטנקים הראשונה" (כאשר מדובר בארמיה סובייטית), או "הפאנצר הראשונה", "הפאנצר הרביעית" (כאשר מדובר בארמיה גרמנית). ראיתי שיש עוד שמות מקומות שלא תורגמו, הן במפה הגדולה, וגם בחלון עם המפה הקטנה של אזור סטלינגרד בצד שמאל למטה. אני אשתדל לעזור בתרגום שמות המקומות. אני מציע שנמשיך את השיחה בויקיפדיה:הסדנה לגרפיקה, לאחר שתעביר לשם את המפה בעברית. מה דעתך?. איש שלום - שיחה 15:55, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
שני תיקונים קטנים. מתחת לארמיה הגרמנית ה-11 (בחצי האי קרים) צריך להיות כתוב "מאנשטיין" ולא פאולוס. בצד הסובייטי, במקום חזית "דרום" צריך לכתוב החזית "הדרומית". איש שלום - שיחה 16:02, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
תודה על הערות. וכמו שציינתי, עדיין לא סיימתי לתגרם את כל המקומות, זה לוקח קצת זמן. ולא הוספתי מקרא כי כתבתי למטה בצד ימין ש-ארבע X זה ארמיה ו-5 זה קבוצת ארמיות, אבל אם זה לא ברור אז אוסיף מקרא קטן. ועוד משהו, איך היית מתרגם את Kalmyk Steppe? ערבות קאלמיק? Infidel - שיחה 16:20, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
הייתי מתרגם "הערבה הקאלמיקית". בהצלחה בהמשך הדרך. איש שלום - שיחה 16:55, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
זה חלק מהערבה האסייתית שבו חיו הקלמיקים. יכול להיות שיש לזה שם עברי. גילגמש שיחה 18:31, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
למה שיהיה לזה שם עברי. זה אזור של ערבות, והעם הקאלמיקי חי שם. למיטב ידיעתי יש שם כיום אזור אוטונומי קאלמיקי. איש שלום - שיחה 19:08, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
חיפשתי בגוגל ובאטלס שלי, אבל לא מצאתי. אז נלך על הערבה הקאלמיקית?
וכן, נלך על הערבה הקלאמיקית. איש שלום צודק - אכן יש שם אזור אוטונומי קאלמיקי מדובר בשריד מעניין מימי הביניים מימי הפלישות המונגוליות לאירופה ולמזרח התיכון. גילגמש שיחה 19:41, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

ועוד מספר ערים שאינני בטוח איך לתרגם: Dubovka, kalach, seratimovich, Livny, kirovo, Kamensk-Shakhtinsky. וקשה מאוד להבין את שמות הערים שנמצאות בתוך השטח המסומן באדום. הצלחתי להבין את וורונז' מורוזובסק ורוסטוב, אבל היתר לא מובנים. אם יש לכם מושג זה יהיה נהדר. Infidel - שיחה 19:18, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

Kamensk-Shakhtinsky - קאמנסק-שכטינסקי,kirovo - קירובו, Livny - ככל הנראה ליבני או ליבניי, seratimovich - סרבטימוביץ', kalach - קאלאץ', Dubovka - דובקה. איזה ערים נוספות לא הבנת? גילגמש שיחה 19:40, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
מספר תיקונים קטנים ותוספות - יש לתרגם "סרפימוביץ" במקום "סרטימוביץ" (עיר בברך הגדולה של נהר דון), ו"דובובקה" במקום "דובקה". שמות מקומות נוספים : PYATIGORSK-פיטיגורסק (במורדות הרי הקווקז), KOTELNIKOVO - קוטלניקובו (מדרום לסטלינגרד), אסטרחן (בשפך הוולגה לים הכספי), גוריב (ממזרח לאסטרחן, בשפך נהר אורל לים הכספי). איש שלום - שיחה 22:02, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

הנה עוד כמה: Svoboda, Rossosh, Tsimlyansk, Millerovo, valuiki, Izium, chir. ישנה עוד עיר במפה הקטנה בצד שמאל מתחת לסטלינגרד שאני לא מצליח לזהות את שמה. ככל הנראה מתחילה ב-Kras או משהו כזה. Infidel - שיחה 17:03, 24 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

צ'יר, איזיום, ככל הנראה ואליאוקי, מילרובו, צימליאנסק, רוסוש, סוובודה. גילגמש שיחה 17:58, 24 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
שלושה X זה קורפוס נכון? Infidel - שיחה 21:47, 24 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
כן. גילגמש שיחה 22:07, 24 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
העיר שלא הצלחת לזהות במפה הקטנה מדרום לסטלינגרד היא "קראסנוארמייסק".איש שלום - שיחה 23:08, 24 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
יפה שזיהית, ניסיתי לחפש אותה בכמה מפות ולא הצלחתי. העליתי את המפה לסדנה. Infidel - שיחה 14:47, 25 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

היי,

תיקנתי באחד הערכים את הסיווג מ"דיביזיית רובאים" ל"דיביזיית חיל רגלים". בעברית המושג "רובאי" לא דומה למושג הרוסי. כמו כן, מדובר ביחידת חי"ר רגילה לכל דבר ועניין והקורא עשוי להתבלבל, במיוחד שלעתים מתרגמים את זה כ"דיביזיית קלעים".

כמו כן, נהוג אצלנו להקפיד על שפה נטולת מגדר. לכן, תיקנתי בהערת שוליים את המילה "ראה" למילה "ראו" שהיא המקובלת אצלנו.

נ.ב. דף השיחה שלך ארוך מאוד. תשקול בבקשה לארכב חלק ממנו. גילגמש שיחה 20:04, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

תסביר לי בבקשה איך לעשות את זה, ואיך להעביר לארכיון דף השיחה. איש שלום - שיחה 22:04, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]
זה קל מאוד. מדובר בדף משנה של דף השיחה שלך. יוצרים אותו בדיוק כמו שיוצרים ערך ומוסיפים לוכסן. הינה: שיחת משתמש:איש שלום/ארכיון. לרב נהוג למספר את הארכיונים כי מן הסתם יהיו נוספים. תוכל לקרוא לו 1 או בכל שם אחר. בראש הארכיון שמים תבנית: {{ארכיון}}. מעתיקים את התוכן שרוצים לתוך דף הארכיון ושומרים. בדיוק כמו ערך. גילגמש שיחה 22:09, 23 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

העליתי את המפה[עריכת קוד מקור]

העליתי אותה לסדנה מחדש, שים לב לשינויים שביקשת, ובמיוחד למה שעשיתי עם הארמיות שריון. Infidel - שיחה 16:03, 29 ביולי 2011 (IDT)[תגובה]

חשבתי, שאולי כדאי שתעשו שבוע במקבץ השבועי על נושא קרב סטלינגרד (במטרה להפוך לערך מומלץ), תעלו את כל האדומים + קצרמרים וזה יהיה השבוע בו משתתפי המקבץ יתמקדו בנושא הזה. כפי שעשו עבור ז'בוטינסקי (8 ערכים הוכחלו). זה רעיון, אני בכל אופן אהיה בעד אם תבחרו לעשות כן. Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 10:10, 7 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

העליתי לסדנה[עריכת קוד מקור]

המפה די גמורה, אבל יכול להיות שפיספסתי משהו או טעיתי אז אנא תבדוק אותה. Infidel - שיחה 20:06, 9 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

ראה הערות שלי בויקיפדיה:הסדנה לגרפיקה. איש שלום - שיחה 23:36, 9 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

אודה לתגובתך להערתו של תומר. החלטה שלך :) יום נפלא! Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 21:23, 12 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

איך הערבית שלך?[עריכת קוד מקור]

תרגמתי שתי מפות לקרב אל-עלמיין הראשון, וראיתי גם שבערך מבצע צלבן המפות לא מתורגמות, אז התחלתי לתרגם את הראשונה ואשמח לעזרה בתרגום. Infidel - שיחה 18:54, 17 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

אכן תרגום שמות המקומות בערבית לאנגלית הוא בעייתי ולא תמיד מדוייק, כפי שניתן לראות במפה זו. גם אני מתקשה בתרגום שמות מסויימים, שלא נתקלתי בהם בעבר (עבודת הגמר שלי בבית הספר עסקה בזירת צפון אפריקה במלחמת העולם השנייה). למזלי, אני יכול להסתמך על הידע האישי שלי כדי לדעת פחות או יותר איך יש לבטא את רוב שמות המקומות המופיעים במפה. בחלק מהמקרים נתתי לעצמי מידה של חופש בתרגום חלק מהשמות (לא תרגום מילולי). אני מניח שאתה לא מתקשה בקריאת שמות המקומות באנגלית.
  • באזור גבול מצרים-לוב : מעבר חלפאיה, סולום, מתחם סולום (SOLLUM BARRACKS תרגום מילולי "הקסרקטינים של סולום"), סידי עומר, עומר של לוב (LIBIAN OMAR מתחם מבוצר בסמוך לסידי עומר), ביר ג'ריבה, פורט קפוצו, ביר אל דאווה, ביר גיבני
  • מדרום לדרך קפוצו (TRIGH CAPUZZO): נקודה 175(נ.ג), סידי רזג, ביר בו-קרימיזה, ביר אל איאד, ביר אל גובי, ג'אבר צלאח, דרך אל-עבד (דרך העבדים TRIGH EL ABD)
  • אל דרך קפוצו ומצפון לה : סידי עזיז, ביר אל חאריגה, ג'סר אל עריד, ביר אל חליטה, גמבוט, סאפרן, בלחמד, אד-דודה, אל אעדם, בארדיה, ביר אל מאנאסטיר, דרך החוף (VIA BARDIA), טוברוק, מתחם טוברוק (TOUBRUK PERIMITER), "מעקף הציר" (כינוי לדרך עוקפת שסללו הגרמנים סביב טוברוק. נקראת במפה TOBRUK BYPASS ROAD).

אני חושב שכדאי שתעלה את המפה לסדנה לגרפיקה, כדי שאוכל לעשות את התיקונים הנדרשים לפני האישור הסופי של המפה המתורגמת. בהצלחה. איש שלום - שיחה 20:24, 17 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

העליתי לסדנה. נשב שם על איזה קפה ונשוחח :) Infidel - שיחה 23:22, 17 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]
בכיף! איש שלום - שיחה 23:42, 17 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

הזמנה למפגש[עריכת קוד מקור]

היי,

שים לב בבקשה לויקיפדיה:מפגשים/מפגש חובבי היסטוריה צבאית. גילגמש שיחה 09:59, 21 באוגוסט 2011 (IDT)[תגובה]

קרב סטלינגרד 2[עריכת קוד מקור]

היי, אשמח אם תראה את העריכה האחרונה שלי בקרב סטלינגרד. הסרתי "יש לציין ש" למרות שהוא בהערת שוליים - אם אתה מרגיש שהוא דרוש, תרגיש חופשי להחזיר. כנ"ל לגבי למרות ש=>אף על פי ש. כל הכבוד! ‏Ofekalefשיחההצטרפו למיזם המקורי!13:42, 3 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

תודה רבה. עברתי על העריכות שלך והוספתי עריכות משלי. לא ברור לי מדוע אתה חושב, שהשימוש ב"אף על פי" עדיף על השימוש ב"למרות"? לא שזה משנה לי כל כך. איש שלום - שיחה 18:49, 3 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
ראה ויקיפדיה:לשון#למרות ובגלל. ‏Ofekalefשיחההצטרפו למיזם המקורי!22:02, 3 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

הרשה לי לברך אותך וגם את חברך לנשק גילגמש ועוד לוחמים ויקיפדים נוספים. על ערך מושקע ונפלא, המהווה דוגמה לערכים בוויקיפדיה. אני מבצעת את הפעולה הטכנית לבקשתו של תומר ט שיעדר ביומיים - שלושה הקרובים מוויקיפדיה וביקש שאעשה זאת. התאריכים הנבחרים להצגת הערך הם 18 באוקטובר 2011 ו19 באוקטובר 2011‎‎ אשמח אם תוכל לכתוב תקציר כאן כנהוג בערך מומלץ. ראה דוגמאות כאן :) מזל טוב! וכן יירבו ערכיך. Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 16:13, 19 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]

תודה רבה על המחמאות המופלגות. גם לך היה חלק נכבד בשיפור פני הערך. לא ברור לי האם יש מגבלת מקום (מספר מילים או שורות מסויים) בתקציר לערך, ומדוע אי אפשר להשתמש פשוט במבוא לערך (שמהווה למעשה תקציר שלו)? איש שלום - שיחה 20:39, 19 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
אין בעיה להשתמש במבוא. פשוט הכותב העיקרי של הערך רשאי להחליט מה שהוא רוצה. במקרים רבים אכן משתמשים במבוא, אבל זה נתון להחלטתך. ותודה לך :) Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 05:28, 20 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע אתה מוזמן לראות כאן :) Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 19:42, 20 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
תודה רבה. תענוג לעבוד איתך! איש שלום - שיחה 19:47, 20 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
כנ"ל :) Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 19:47, 20 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
מזל טוב. כל הכבוד על השקעה רבה :) ‏Ofekalefשיחההצטרפו למיזם המקורי!20:19, 20 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
תודה רבה, אך יש לזכור שהערך הוא פרי מאמץ קבוצתי של כותבים רבים. איש שלום - שיחה 23:11, 20 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]
ודאי, ובראשם גילגמש. Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 23:18, 20 בספטמבר 2011 (IDT)[תגובה]


שלום וערב טוב[עריכת קוד מקור]

אני עובד קצת על נושא צרפת של וישי, ומנסה להרחיב את הערכים הקשורים בה. נתקלתי בערך האומלל מאוד מבצע לפיד, שלדעתי הוא במצב מביש יותר ממרבית ערכי מלחמת העולם השנייה. האם תוכל לטפל בערך? האם תחום העניין שלך הוא כל נושאי מלחמת העולם השנייה, או רק החזית הרוסית? אשמח לשתף פעולה בעניין. כמו כן אשמח אם תעבור ותעיר הערותיך על הקרב על דקר, הקרב על גבון והקרב על מדגסקר החדשים שכתבתי. בשלושת הקרבות ביחד היה מספר הרוגים דו ספרתי, ולכן גילגמש לא היה מסתכל עליהם, אבל הערכים חשובים כדי להבין את העניין בחזית האפריקאית עד הסוף. אשמח לקבל תשובה. ערב טוב - פומפריפוזה - שיחה 20:21, 17 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

אני מתעניין בכל מה שקשור להיסטוריה צבאית בכלל, ובמלחמת העולם השנייה בפרט. אשתדל למצוא את הזמן לעיין בערכים שציינת, ואולי אף לערוך מחדש את "מבצע לפיד". מועדים לשימחה. איש שלום - שיחה 20:30, 17 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]
תודה רבה. הדחיפות היא כמובן ל"לפיד". השקע דקה בקריאתו ותבין על מה אני מדבר. ערב טוב! פומפריפוזה - שיחה 20:32, 17 באוקטובר 2011 (IST)[תגובה]

שלום וברכה. מתאים לך לערוך את הערך הזה לרמה הראויה לו? לאור מה שכתבת קרב סטלינגרד אתה נראה לי בדיוק האדם למשימה. מה אתה אומר? שבוע טוב, קלונימוס - שיחה 20:52, 19 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]

טוב לשמוע ממך. אשתדל להגיע לעסוק בהרחבת הערך בהקדם. הוא זקוק ללא ספק להרחבה משמעותית. איש שלום - שיחה 23:53, 20 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]

הצבעה במזנון[עריכת קוד מקור]

שלום איש שלום. אשמח אם תוכל להתייחס להצבעה כאן: ויקיפדיה:מזנון#שמות ערכי מטוסים. תודה! קלונימוס - שיחה 20:24, 23 בנובמבר 2011 (IST)[תגובה]

שלום חגי. תוכל להביט שם? תומר - שיחה 12:17, 3 בפברואר 2012 (IST)[תגובה]

אני לא מבין מה הרעיון. הרי הערך היסטוריה של אירופה כבר קיים בויקיפדיה, ועל פניו הוא נראה ערך מושקע למדי, המפנה את הקורא לתת-ערכים מורחבים. אם אני הבנתי נכון, לא מדובר בספר, אלא בקטגוריה. איש שלום - שיחה 16:10, 3 בפברואר 2012 (IST)[תגובה]
אחרי עיון בויקיפדיה:ספרים אני חושב שאני מבין פחות או יותר במה מדובר, אבל לא ברור לי איך אני יכול לתרום למיזם. איש שלום - שיחה 16:15, 3 בפברואר 2012 (IST)[תגובה]

שלום איש שלום. מכיוון שלא נענית לבקשתי בעניין ערך זה, טרחתי והרחבתי אותו בעצמי. מכיוון שאני מאוד מעריך את ידענותך ואת הידע שלך, יהיה לי לכבוד (ולערך לתועלת) אם תעבור אחר עבודתי, ותשפר אותה כפי שאתה יודע. פומפריפוזה - שיחה 18:12, 10 בפברואר 2012 (IST)[תגובה]

תודה לך. מצטער שלא מצאתי עד עכשיו את הזמן לעבוד על הערך. אשתדל לכפר על כך בשיפור הערך שכתבת. איש שלום - שיחה 22:53, 12 בפברואר 2012 (IST)[תגובה]

שלום איש שלום, הקמתי לכבוד מיזם פורטל:יפן שבהתהוות, אשמח להשתתפותך ולחוות דעתך, יעל י 11:33, 12 במרץ 2012 (IST)[תגובה]

שלום יעל. מזמן לא שמעתי ממך. לעצם העניין, אני בספק אם יש הצדקה לקיום ערך נפרד בנושא. לדעתי, נכון יותר לשלב התייחסויות לעניין היחס לשבויים במסגרת ערכים העוסקים במלחמות השונות בהן יפן הייתה מעורבת במאה ה-20. איש שלום - שיחה 15:33, 12 במרץ 2012 (IST)[תגובה]
רצינו להעשיר את יפן, אבל אקבל את דין התנועה חיוך אדום יעל י 15:42, 12 במרץ 2012 (IST)[תגובה]
זה רק דעתי. אגב, אני עובד על הרחבת הערך מבצע סערת אוגוסט, ואני חושב שניתן יהיה לצרף אותו למיזם החדש. איש שלום - שיחה 00:38, 13 במרץ 2012 (IST)[תגובה]
באמת מרשים מאוד כל הכבוד! על הידע ועל התובנות. אני חושבת שכולנו נשמח אם תצטרף אל המיזם, יום נפלא, יעל - שיחה 11:29, 13 במרץ 2012 (IST)[תגובה]

בקשה לסיוע[עריכת קוד מקור]

שלום איש שלום. אני כותב עכשיו את המערכה במזרח אפריקה במלחמת העולם השנייה. המערכה הפחות חשובה במלחמה אולי, אך גם המוזנחת ביותר בוויקיפדיה העברית. כרגיל אצלי, המהלכים הפוליטיים, וביוגרפיות של אישים וכו', נמצאים בחזית הערך, וכך גם פחות או יותר המערכה הצבאית מבחינת מי איגף את מי איפה. נושאים של חימוש וציוד, ונושאים של סד"כ הם הבעייה. האם תוכל להפנות אותי למקור טוב, או למצוא ולשלוח אלי, משהו על הציוד של הצבאות שלחמו? מדובר כמובן באיטלקים, אך מהצד השני הבריטים שלחמו באמצעות דיביזיות הודיות, והצבא הדרום אפריקאי וצבא המושבות. גם סד"כ של הדיביזיות האלה יעזור, כי בסך הכל יש לי מספרים גלובלייםשל הלוחמים נוסח כל המתקפה בשני האגפים הייתה של 70,00 איש, או בסיום המערכה נלקחו בשבי 220,000 חיילים. כל עזרה בנושא הזה תתקבל בברכה. פומפריפוזה - שיחה 19:51, 4 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

ראשית, תרשה לי לברך אותך על ההשקעה בכתיבת ערך זה, וערכים נוספים הקשורים למערכה ביבשת אפריקה במלחמת העולם השנייה. אין לי ידע אישי על המערכה במזרח אפריקה, חוץ מספרי זכרונות של לוחמים מא"י, שהשתתפו בלחימה באתיופיה במסגרת כוחו של וינגייט (לידיעתך, אני חבר קיבוץ עין חרוד, ששימש כבסיס המבצעים של וינגייט בזמן שהותו בארץ), אבל עיינתי בערך East african campaign בויקי באנגלית, והוא נראה לי מפורט ומושקע ביותר. הערך כולל את הסד"כ של הצדדים היריבים ומספר רב של הפניות למקורות וקישורים באנגלית, שיכולים לסייע לך בהשלמת כתיבת הערך (אני מבין שאתה נמצא רק בתחילתו). אני עסוק כרגע בכתיבה מחדש של הערך מבצע ברברוסה (אתה מוזמן לעיין), אבל אשמח לסייע לך כמיטב יכולתי אם יש לך שאלות ספציפיות לגבי המערכה במזרח אפריקה. בהצלחה. איש שלום - שיחה 02:09, 5 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
תודה על הנכונות לעזור. המקורות בערך באנגלית אינם זמינים לי, ולכן אני נעזר במקורות משלי, שאחד העיקריים ביניהם הוא ספרו של אברהם עקביה שהיה אכן שלישו של וינגייט במערכה. בכל אופן אמצא דרך להתגבר על הבעייה. תבורך על עבודתך ב"מבצע ברברוסה" שאחריה אני עוקב בהתפעלות. פומפריפוזה - שיחה 06:28, 5 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

שני דברים[עריכת קוד מקור]

היי,

שלחתי לך הזמנה לדרופ בוקס כי רציתי להעביר לך חומר נוסף על מלחמת העולם השנייה, אך לא אישרת. קיבלת את ההזמנה?

כמו כן, דף השיחה שלך ארוך מאוד. תארכב בבקשה חלק ממנו. גילגמש שיחה 11:02, 12 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

קיבלתי את ההזמנה. תודה רבה. איש שלום - שיחה 12:12, 12 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
קיבלת והתקנת? גילגמש שיחה 12:20, 12 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
עדיין לא. יש לך את כתובת הדוא"ל שלי בעבודה, לא בבית. איש שלום - שיחה 12:37, 12 במאי 2012 (IDT)[תגובה]
אז שלח לי בבקשה מייל מהבית. הצטבר אצלי חומר נוסף שאולי יעניין אותך. כמו כן, תזכיר לי בבקשה: אתה מבין רוסית? גם אם לא, אני יכול לתת לך לינק לספר שנמצא באינטרנט שאתה יכול לתרגם עם מכונת התרגום של גוגל ועוסק בלוחמת אוויר בקרב קורסק, אם זה מעניין אותך. לא ממש עיינתי בספר הזה לעומק ואני לא יודע מה האיכות שלו, אבל זה מספק חומר מעניין על פרק חשוב בקרב זה. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 08:43, 30 במאי 2012 (IDT)[תגובה]

ספרים ברוסית[עריכת קוד מקור]

שלום,

הינה לינק שבו מרוכזים ספרים המזכירים את קרב קורסק: [3] תוכל לתרגם אותם עם מכונת התרגום של גוגל. זה לא רק ספרים יעודיים על הקרב אלא בכלל כל מה שיש להם ומזכיר את הקרב. זאת ספריה של היסטוריה צבאית, אז יש המון ספרים. צריך לנבור שם כדי למצוא ספר ספציפי. כמו כן, הינה לינק לספר מתוך הרשימה העוסק בחיל האוויר הסובייטי בקרב קורסק: [http://militera.lib.ru/h/timohovich/index.html ] כמו כן, אם מעניין אותך, הינה ספר של טוכצ'בסקי על המלחמה של הסובייטים בפולנים בשנת 1920: [4] - יש שתי גרסאות PDF או DOC. בחר מה שנוח לך יותר. בכלל, יש שם ספרים רבים, לפחות חלקם טובים. כמובן שבלי ידיעת רוסית קצת קשה, אבל מכונת התרגום של גוגל יכולה לפתור בעיות אלה, לפחות במידה מסוימת. גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 08:11, 3 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

מלחמת הבורים[עריכת קוד מקור]

שלום חגי, ראה את הערתי בדף השיחה של הערך. מעבר לכך, יש לי ספר (דיגיטלי) של אוספרי שתיכננתי לעשות בו שימוש לצורך מקור לכתיבת הערך, כך שאם אתה מעוניין אני יכול לשלוח לך אותו. אגב, באיזה קיבוץ בצפון אתה גר אם מותר לי לשאול. Jakednb - שיחה 01:40, 15 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

שלום ג'ק. אני חבר קיבוץ עין חרוד. לצערי אין לי זמן להשקיע בקריאת ספרים בזמן הקרוב, ולכן כנראה אאלץ להשאיר לך את עיקר העבודה, ולהתמקד בשיפור ובהגהה של הערך. ראה תשובתי בדף השיחה של הערך. איש שלום - שיחה 02:11, 15 ביוני 2012 (IDT)[תגובה]

טנק חי"ר קל?[עריכת קוד מקור]

היי,

אולי יהיה לך מה לתרום לדיון בשיחה:המערכה בסוריה ובלבנון במלחמת העולם השנייה גילגמש שיחה גם אני משתתף במיזם העשור! 14:37, 8 ביולי 2012 (IDT)[תגובה]

מבצע אוברלורד[עריכת קוד מקור]

שלום וברכה. אני פונה אליך כמי שמתמצא בנושא: דף ההפניה מבצע אוברלורד מפנה לערך הפלישה לנורמנדי, אם כי באנגלית אלו שני ערכים נפרדים. הנכון הדבר בעיניך? תודה, קלונימוס - שיחה 22:47, 6 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]

אני חושב יש היגיון באיחוד של שני הערכים, שכן "מבצע אוברלורד" הוא שם הקוד שניתן לפלישה לנורמנדי. יש להקדיש ערך נפרד להמערכה על נורמנדי, בה השתתפו כוחות גדולים בהרבה, שארכה כחודשיים וחצי לאחר יום הפלישה. בויקי באנגלית הפכו משום מה את היוצרות. הערך "מבצע אוברלורד" עוסק בכל המערכה על נורמנדי (6 ביוני-25 באוגוסט 44), בעוד שהערך "הקרב על נורמנדי/הפלישה לנורמנדי" עוסק רק בפלישה עצמה ובביסוס ראש הגשר של בעלות הברית בנורמנדי (עד ה-24 ביולי). יש ערך נוסף הנקרא "הנחיתות בנורמנדי" שעוסק רק ביום הפלישה. אגב, הערך הפלישה לנורמנדי אצלנו זקוק להרחבה ולעריכה מסיבית. אני מקווה שאוכל למצוא זמן לכך מתי שהוא. איש שלום - שיחה 23:16, 6 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]
תודה. נראה לי מסובך כמעט כמו קרב סטלינגרד... סוף שבוע נעים, קלונימוס - שיחה 09:09, 9 באוגוסט 2012 (IDT)[תגובה]