לדלג לתוכן

דינה רובינה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
דינה רובינה
Дина Ильинична Рубина
דינה רובינה, מוסקבה אוקטובר 2010
לידה 19 בספטמבר 1953 (בת 71)
טשקנט, ברה"מ עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים State Conservatory of Usbekistan עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה רוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה פרוזה עריכת הנתון בוויקינתונים
www.dinarubina.com
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית
דינה רובינה בטקס הענקת פרס השר לקליטת עלייה, ע"ש יורי שטרן, פברואר 2009. לשמאלה: השרה הנכנסת סופה לנדבר והשר היוצא אלי אפללו
חותמת למעריצים על סיפרה "סינדרום פטרושקה"

דינה רובינהרוסית: Дина Ильинична Рубина; נולדה ב-19 בספטמבר 1953) היא סופרת ישראלית, הכותבת בשפה הרוסית.

קורות חיים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

דינה רובינה נולדה בטשקנט שבאוזבקיסטן, לאם ריטה לבית ז'וקובסקי, היסטוריונית, ולאב איליה רובין, צייר, יהודים אוקראינים במוצאם. בצעירותה למדה בבית-הספר למוזיקה מטעם הקונסרבטוריון של טשקנט, ובהמשך בקונסרבטוריון עצמו. סיפוריה רואים אור מאז היותה בת 15. בשנת 1984 עברה לגור במוסקבה, ועלתה לישראל עם משפחתה בשנת 1990, כחלק מהעלייה מברית המועצות לשעבר בשנות התשעים. בשנים 2000-2003, שימשה רובינה בתפקיד ראש קהילה ותרבות במוסקבה, מטעם הסוכנות היהודית. מתגוררת כיום במבשרת ציון, עם בעלה הצייר בוריס קרפלוב.[1]

כתבה כחמישים ספרים בשפה הרוסית, והללו תורגמו למעל עשרים שפות. בין ספריה המצליחים מהשנים האחרונות, !Вот идет Мессия ("הנה בא המשיח!") ו- Синдикат ("סינדיקט"). עד לאחרונה, ספר אחד בלבד של רובינה תורגם לעברית: Двойная фамилия ("שם משפחה כפול"), וראה אור בהוצאת הקיבוץ המאוחד בשנת 1993. ביולי 2024 יצא לאור תרגום לעברית של ספר נוסף שלה, "היונה הצחורה של קורדובה" («Белая голубка Кордовы»), בהוצאת כתר.

בישראל קיבלה רובינה את פרס אריה דולצ'ין עבור ספרה Один интеллигент уселся на дороге ("אינטליגנט אחד התיישב על הדרך"), פרס הסוכנות היהודית, פרס אגודת הסופרים בישראל עבור ספרה Вот идет Мессия! ("הנה בא המשיח!"), וכן את פרס השר לקליטת עלייה על שם יורי שטרן (2009)[2].

ברוסיה קיבלה רובינה בין היתר את פרס "הספר הגדול" לשנת 2007 עבור הספר На солнечной стороне улицы ("הצד השמשי של הרחוב") ואת פרס קרן טבאקוב לשנת 2008 עבור הסיפור Адам и Марьям ("אדם ומרים") (פורסם בעיתון Дружба народов (דרוז'בה נארודוב), גיליון מס' 7, שנת 2007).

סרטים המבוססים על ספריה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

מספר סרטים על בסיס ספריה צולמו בשנים האחרונות ברוסיה:

  • ?Когда же пойдет снег (מתי יירד שלג?) (1979)
  • Наш внук работает в милиции (הנכד שלנו עובד במיליציה) (1986)
  • На Верхней Масловке ("על המסלובקה העליונה") (2004).
  • Двойная фамилия ("שם משפחה כפול") (2006).
  • Любка ("לוּבְּקַה"), מיני-סדרה (2 פרקים),(2009). שודרה גם בארץ, בערוץ 9.
  • На солнечной стороне улицы ("הצד השמשי של הרחוב") (2011).
  • Конец эпохи (קץ עידן) (2014)
  • Синдром Петрушки (סינדרום פטרושקה) (2015)

ספרים שתורגמו לעברית

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • שם משפחה כפול, נובלות; תרגם מרוסית עמנואל ביחובסקי, תל אביב: הוצאת הקיבוץ המאוחד, אגודת הסופרים העבריים, 1993
  • היונה הצחורה של קורדובה; תרגם מרוסית יונה גונופולסקי, כתר הוצאה לאור, 2024[3].

לקריאה נוספת

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • פרלסון, ענבל. מהי הורות. דבר, א' בסיוון תשנ"ג, 21 במאי 1993, עמ' 25
  • וילף, מיכאל. הומור אירוני מריר. על המשמר, ט"ו בסיון תשנ"ג, 4 ביוני 1993, עמ' 20
  • רובינשטיין, בלהה. קשר אהבה-שנאה. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת, כ' בתמוז תשנ"ג, 9 ביולי 1993, עמ' 29
  • גורביץ, ניצה. דינה רובינה - שם משפחה כפול. מאזנים, כרך ס"ז, גל' 6–7 (1993), עמ' 82–83
  • דינה רובינה, דרבוקת אומן, באנתולוגיה "תמונה קבוצתית" (ספרות ישראלית במאה ה-21), עמ' 509-499, הוצאת כרמל, 2017.

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא דינה רובינה בוויקישיתוף

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]