המנון אוסטרליה
מדינה | אוסטרליה |
---|---|
שפה | אנגלית |
מילים | פיטר דודס מקורמיק |
לחן | פיטר דודס מקורמיק |
תאריך מעמד רשמי | 1984 |
ⓘⒾ | |
ההמנון הלאומי של אוסטרליה, נכתב במקורו כבר בשנת 1878 כשיר עממי אוסטרלי, אך הפך להמנון הרשמי רק בסוף המאה ה-20. עד אז, המנון הממלכה המאוחדת, האל נצור המלכה שימש כהמנון הלאומי של אוסטרליה.
אימוץ ההמנון
[עריכת קוד מקור | עריכה]בשנת 1973, ממשלת הלייבור של גוף ויטלם שניסתה לקדם זהות אוסטרלית עצמאית, עם פחות מחויבות לכתר הבריטי החלה לבחון את החלפת ההמנון. תחרות הוכרזה לחיבור המנון חדש, אולם התוצאות לא היו משביעות רצון, ולכן נערך באמצעות הלשכה לסטטיסטיקה סקר נרחב על בחירת המנון חדש מבין שלושה שירים ותיקים: 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה', 'וולסינג מתילדה', ו'שיר אוסטרליה'. 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה' זכה בתמיכה של למעלה ממחצית הנשאלים, ואומץ על ידי הממשלה כהמנון ב-1974.
אולם כאשר חזרה המפלגה הליברלית לשלטון היא החזירה על כנו ב-1976 את 'אל נצור המלכה', עד לבדיקה נוספת. בשנת 1977 הוצמדה שאלה בנושא למשאל עם שנערך. למצביעים ניתן לבחור בין 'אל נצור המלכה', 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה', 'וולסינג מטילדה', ו'שיר אוסטרליה'. למרות ששוב זכה השיר 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה', במשאל[1] לא חל שינוי במעמד ההמנון.
רק בשנת 1984, לאחר שהלייבור חזר לשלטון בראשות בוב הוק אומץ סופית 'צעדי קדימה אוסטרליה הנאה' כהמנון לאומי, תוך כדי השמטת שני בתים, ושינויים קלים בבתים הנותרים.
גם לאחר החלפת ההמנון, נשאר ההמנון הקודם כהמנון המלכותי המושר בעת נוכחות המלכה ונציגיה באירועים.
התאמות ועדכונים בהמנון
[עריכת קוד מקור | עריכה]לאורך השנים השתנה המנון על מנת להתאימו ליותר אוכלוסיות ומגדרים, וכך להופכו לשיר שיכול לייצג את כלל תושבי אוסטרליה.
בשנת 1984 עם אימוץ השיר כהמנון, שונה בו המשפט הראשון מ"בניה של אוסטרליה" ל"אוסטרלים כולנו", זאת על מנת שהשיר יכלול בתוכו גם נשים.
החל מיום 1/1/2021[2] הודיעה ממשלת אוסטרליה כי נוסח ההמנון ישתנה שוב, וכי את המילים "צעירים וחפשיים" יחליפו מעתה "מאוחדים וחפשיים", זאת על מנת לכלול את תושביה המקוריים של היבשת, ולבטל את הרמיזה לכך שההיסטוריה האוסטרלית החלה עם הגעתם של האנגלים.
מילות ההמנון
[עריכת קוד מקור | עריכה]תרגום לעברית | אנגלית |
---|---|
אוסטרלים כולנו, הבה ונגיל, |
Australians all let us rejoice, |
מילות השיר המקורי
[עריכת קוד מקור | עריכה]תרגום לעברית | אנגלית |
---|---|
בני אוסטרליה, בואו נגיל |
Australia's sons let us rejoice, |
מדיה
[עריכת קוד מקור | עריכה]מנגינת ההמנון האוסטרלי
ראו גם
[עריכת קוד מקור | עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- מידע על היצירה "המנון אוסטרליה" באתר מיוזיק בריינז
- סרטון השיר "המנון אוסטרליה" באתר יוטיוב
- המנון אוסטרליה, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)
ההמנון הלאומי האוסטרלי באתר ממשלת אוסטרליה
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ ראו כאן
- ^ אוסטרליה משנה את ההמנון כדי לכבד את הילידים, באתר ynet, 31 בדצמבר 2020
- ^ ייתכן כי הכוונה כאן היא לחבר העמים הבריטי המכונה באנגלית Commonwealth.
המנוני מדינות אוקיאניה | ||
---|---|---|
|