יצחק אבישור

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
אין תמונה חופשית

יצחק אבישור (נולד ב-1931) הוא בלשן, היסטוריון וחוקר מקרא ישראלי. פרופסור אמריטוס באוניברסיטת חיפה.

ביוגרפיה[עריכת קוד מקור | עריכה]

יצחק אבישור נולד בעיראק בשנת 1931. בשנת 1951 עלה לישראל ביחד עם משפחתו, כחלק מעליית יהודי עיראק. בשנת 1962 השלים לימדים בסמינר למורים ע"ש דוד ילין.

בשנת 1968 השלים אבישור תואר ראשון במקרא ובהיסטוריה של עם ישראל באוניברסיטה העברית בירושלים, בשנת 1970 השלים תואר שני במקרא ובשנת 1975 השלים דוקטורט[1]. נושא הדיסרטציה שלו היה "צמדי המלים במקרא ומקביליהם בשפות השמיות של המזרח הקרוב".

לאורך השנים פרסם עשרות ספרים ומאמרים על נושאים כגון השירה המקראית וספרות המקרא בזיקתה לספרות המזרח הקדום, בלשנות עברית ושמית, הערבית היהודית החדשה, ההיסטוריה של יהודי עיראק ועוד. בשנים 2008-2010 הוציא לאור מילון בן שלושה כרכים של הדיאלקט הערבי של יהודי עיראק.

מספריו[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • עיונים בלשון העברית לדורותיה ובמרכיב הערבי שבעברית החדשה וספרותה, חיפה : המכון למחקר רב-תרבותי - המכללה האקדמית הערבית לחינוך בישראל, 2011.
  • מילון לערבית היהודית החדשה הכתובה והמדוברת של יהודי עיראק : 1600-2000 (3 כרכים), תל אביב-יפו : פרסומי מרכז ארכאולוגי, תשס"ט 2008-תש"ע 2010.
  • החזרה והתקבולת בשירה המקראית והכנענית : התבניות הסגנוניות של החזרה בצלעות החרוז והתפתחות דפוסי התקבולת, תל אביב יפו : פרסומי מרכז ארכאולוגי, תשס"ב 2002.
  • החכם הבבלי מכלכותא: החכם שלמה תווינא ויצירתו הספרותית בעברית ובערבית־יהודית (2 כרכים), תל אביב: פרסומי מרכז ארכאולוגי, 2002.
  • סמיכויות הנרדפים במליצה המקראית, ירושלים, קרית ספר, תשל"ז, 192 עמ' + IIIV.
  • כתובות פיניקיות והמקרא (2 כרכים), ירושלים, רובינשטיין, תשל"ט, 300 עמ' + V.
  • Stylistic Studies of Word Pairs in Biblical and in the Ancient Semitic Literatures. Neukirchen-Vluyn (AOAT 210) XII + 804 p.
  • שירת הנשים - שירי עם בערבית-יהודית של יהודי עיראק, יו"ל מכתבי-יד ומהקלטות במקור ובתרגום עברי בלויית מבואות והערות, הוצאת מרכז מורשת יהדות בבל, אור יהודה תשמ"ז, 244 עמ' + IIXX.
  • עיונים בשירת המזמורים העברית והכנענית, הוצאת ספרים על שם י"ל מגנס, האוניברסיטה העברית, ירושלים. סדרת ספרים לחקר המקרא מיסודו של ס"ש פרי - ירושלים תשמ"ט. 265 עמ'.
  • החתונה היהודית בבגדאד ובבנותיה, מנהגים וטקסים, שירים ומסמכים, מלבושים ותכשיטים, הפקולטה למדעי הרוח, אוניברסיטת חיפה, כרך א', 240 עמ' + IVX. כרך ב', 264 עמ' + VX.
  • הסיפור העממי של יהודי עיראק בערבית-יהודית מכתבי-יד, סיפורים במקור ובתרגום עברי בלויית מבואות והערות, הוצאת "רביבים", הפקולטה למדעי הרוח, אוניברסיטת חיפה, תשנ"ב, 2 כרכים, 427 עמ' +IIIV.
  • Studies in Hebrew and Ugaritic Psalms, Jerusalem: The Hebrew University, The Magnes Press, 388, p. 1994.
  • שירת הגברים - שירי עם בערבית יהודית של יהודי עיראק, יו"ל מכתבי יד ומהקלטות במקור ובתרגום עברי בלויית מבואות והערות, הוצאת מרכז מורשת יהדות בבל, אור יהודה תשנ"ד, 209 עמ' + IXXX.
  • התרגום הקדום לנביאים ראשונים בערבית יהודית, יו"ל מכתב-יד אוקספורד בודליאנה POC .349 ,180 עם מבוא והערות - עדה ולשון, יט: מפעל מסורות הלשון של עדות ישראל, ירושלים תשנ"ה, 342 עמ'.
  • (עם מ' הלצר), 'סוגיות במינהל הממלכתי בישראל, לאור המקורות האפיגרפיים בימי בית ראשון, ירושלים תשנ"ו, 230 עמ'.

ספר יובל[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • תשורות לאבישור : מחקרים במקרא ובמזרח הקדמון, בלשון העברית ובלשונות השמיות ; מוקדשים ליצחק אבישור ליובלו השישים וחמש, תל אביב : פרסומי מרכז ארכאולוגי, תשס"ד, 2004.

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]

P vip.svg ערך זה הוא קצרמר בנושא אישים. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.