מולדובנית

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מולדובנית
Лимба молдовеняскэ, Limba moldovenească
מדינות ברית המועצות, נסיכות מולדובה, מולדובה, טרנסניסטריה, אוקראינה, רוסיה עריכת הנתון בוויקינתונים
כתב אלפבית לטיני, אלפבית קירילי, אלפבית רומני, אלפבית קירילי מולדובני, האלפבית הקירילי הרומני עריכת הנתון בוויקינתונים
מוסד האקדמיה למדעים של מולדובה עריכת הנתון בוויקינתונים
קוד שפה mo עריכת הנתון בוויקינתונים
ראו גם שפהכתברשימת שפות
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

מולדובנית (limba moldovenească, או лимба молдовеняскэ באלפבית קירילי מולדובני) הוא אחד משני שמותיה של השפה הרומנית ברפובליקת מולדובה, כפי שנקבע בחוקתה.[1] לעומת זאת, לפי הכרזת העצמאות של המדינה[2] וגם לפי בית המשפט לחוקה שלה,[3] שם השפה הוא "רומנית".

היסטוריית השימוש במונח[עריכת קוד מקור | עריכה]

השמות "מולדובנית" ו"רומנית" שימשו לאורך ההיסטוריה בערבוביה לזיהוי שפתם של המולדובנים, אך רק המונח "מולדובנית" שימש בגלגוליה השונים של מולדובה כחלק מברית המועצות: הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית האוטונומית מולדובה והרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית המולדובנית. השימוש במונח "מולדובנית" לתיאור השפה בברית המועצות – כשפה שונה ומובחנת מהרומנית – היה חלק מהמדיניות הסובייטית, שבחרה לחדד ולהעצים את ההבדלים בין "מולדובנים" לבין העם הרומני בשל ההיסטוריה הנפרדת של העמים.

הזהות המעשית בין שפות האם של בני העם המולדובני לבין הרומנים באה לידי ביטוי באופן רשמי מאז חידוש השימוש בכתב הלטיני בשנת 1989.[4] בעקבות זאת קראה הכרזת העצמאות של מולדובה העצמאית מ-1991 לשפה המדוברת במדינה "רומנית". בשנת 1994, עם זאת, העניקה החוקה העכשווית מעמד רשמי למונח "מולדובנית" דווקא. מעמדה של השפה הרשמית עוגן בחוק עוד יותר בתחילת שנות ה-2000, כאשר הפרלמנט של הרפובליקה קבע בחוק כי ההגדרות "מולדובנית" ו"רומנית" הן כינויים של אותה השפה.[5] בשנת 2013 קבע בית המשפט החוקתי של מולדובה כי השם "רומנית", שבו מוזכרת השפה הרשמית של המדינה במגילת העצמאות, גובר על השם "מולדובנית" שנקבע בחוקת המדינה. האזור הבדלני טרנסניסטריה ממשיך להכיר ב"מולדובנית" כאחת משפותיו הרשמיות, לצד רוסית ואוקראינית.[6]

הניב הרומני המדובר במולדובה הוא "הדיאלקט המולדובני", שמדובר גם בצפון-מזרחה של רומניה. יש אף המשתמשים בשם "מולדובנית" לתיאור קבוצת ניבים רומניים צפון-מזרחיים שמדוברים באזור שנשלט כולו בעבר בידי נסיכות מולדובה (כיום השטח מחולק בין מולדובה לרומניה). ניב מולדובה הוא אחד מחמשת הדיאלקטים העיקריים של רומניה. רומניה ומולדובה משתמשות במערכת כתיב זהה לשפה – אלפבית רומני, המבוסס על האלפבית הלטיני. בעבר נעשה שימוש גם באלפבית קירילי, שבו משתמשים עדיין באזור הבדלני טרנסניסטריה לכתיבת השפה.

בהוראה ובבתי הספר משתמשים בשם "רומנית" לתיאור השפה מאז קבלת העצמאות. בשנת 2007 ביקש נשיא מולדובה ולדימיר וורונין שהשם ישונה ל"מולדובנית", אך בשל לחץ ציבורי הרעיון מעולם לא מומש.[7]

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא מולדובנית בוויקישיתוף

הערות שוליים[עריכת קוד מקור | עריכה]