לדלג לתוכן

פיג'מה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
ילדים לבושים בפיג'מה
ילדה ובובה לבושות בפיג'מה
ציור של נערה לבושה בפיג'מה
סרטוט של פיג'מה

פיג'מה פיג'מהפרסית: پای‌جامه; "לבוש לרגל") היא בגד לשינה, לרוב נוח וצבעוני. קיימים סוגים שונים של פיג'מות, פיג'מות דו-חלקיות (חולצה ומכנסיים), פיג'מות חד-חלקיות (חלוק או כתונת לילה) ופיג'מות המכסות את כל הגוף, כולל כפות הרגליים, הנקראות סרבל-פיג'מה או "וואנזי" (Onesie).

מקור המילה "פיג'מה" במילה הפרסית "پای‌جامه", הנהגית "פּאי ג'אמה" המורכבת מ"פאי" שפירושה "רגל" ו"ג'אמה" שפירושה בגד. לאותה המילה הפרסית הייתה צורה שונה בפרסית האמצעית: "پای‌جامگ", הנהגית "פּאי ג'אמג". צורה זו נשאלה לעברית, דרך הארמית, בתור "פוזמק". לכן המילים "פיג'מה" ו"פוזמק" מהוות כפלה בעברית החדשה.

"נמנמת" הוא שם נרדף ל"פיג'מה", אך אינו נחשב למילה תקנית על ידי האקדמיה ללשון העברית. האקדמיה אישרה את המילה "פיג'מה" כשם הלועזי, והציעה את החלופה העברית "חליפת שינה"[1]. למרות זאת, "נמנמת" נפוצה בשימוש בקרב הציבור ומשמשת כשם עממי לפיג'מה.

הפיג'מה הגיעה למערב מהודו והובאה לבריטניה במאה ה-18. לפני כן, לבוש הלילה הסטנדרטי היה כותונת לילה ארוכה (Nightgown או Nightshirt). בהשפעת הקולוניאליזם הבריטי, קצינים ופקידים אימצו את מכנסי ה"פאי-ג'אמה" (Pāy-jāmeh) הנוחים, שהפכו בהדרגה לבגד לילה מודרני. בתקופה הוויקטוריאנית הפיג'מה הפכה לפופולרית בראש ובראשונה בקרב גברים[2], כחלופה נוחה והיגיינית לכותנת הלילה, ובהמשך אומצה גם על ידי נשים בצורה איטית יותר.

אחד הסגנונות הידועים בעבר של פיג'מות היו "פיג'מות פסים" המזכירות את הזברה. דבר זה הוביל לכתיבת השיר "מי יודע מדוע ולמה לובשת הזברה פיג'מה" של הלל עומר.

מסיבת פיג'מות

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ערך מורחב – מסיבת פיג'מות

מכיוון שהפיג'מה היא בגד לילי, מכונה לעיתים מסיבה לילית בשם "מסיבת פיג'מות". לרוב הכוונה למסיבה של ילדים או בני נוער הנשארים ללון בביתו של עורך המסיבה. בשנים האחרונות נתקבע מנהג בגני הילדים בשבוע שלפני חג פורים כשאחד הימים נחגג כ"מסיבת פיג'מות" ועל ילדי הגן ללבוש פיג'מות ולהגיע עם חפצי השינה הקבועים שלהם.

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • פיג'מה, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ מילה זו מופיעה במילון אבן-שושן, אך מעולם לא אושרה באופן רשמי על ידי האקדמיה ללשון העברית (ראו גם כאן).
  2. ^ Ana Velasco, How Indian streetwear became western pajamas, נשיונל ג'יאוגרפיק, ‏16 בינואר 2025 (באנגלית)