רוני שריג

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
רוני שריג

רוני שריג (נולדה ב-14 ביולי 1965) היא סופרת, חוקרת ומרצה לתרבות יפן וללימודי מזרח אסיה.

קורות חייה[עריכת קוד מקור | עריכה]

רוני שריג נולדה וגדלה בקיבוץ מלכיה. את שירותה הצבאי עשתה כמש"קית ת"ש בחיל התובלה ובנח"ל. למדה קומפוזיציה באקדמיה למוזיקה על שם רובין באוניברסיטת תל אביב. מאוחר יותר השלימה לימודי תואר ראשון נוסף בלימודי מזרח אסיה באוניברסיטת תל אביב. השלימה תואר שני באוניברסיטת לונדון, בבית הספר ללימודי אסיה ואפריקה, ועבודת התזה שלה הייתה בנושא ספרות סינית מודרנית בשנגחאי הקולוניאליסטית, בהנחייתו של פרופסור מישל הוקס. כמו כן הקדישה מספר שנים ללימוד השפות גרמנית וסינית.

בין השנים 2000–2005, למדה לקראת תואר שלישי ביפן. עבודת המחקר שלה עסקה בהשוואה בין ספרות הילדים ביפן שעניינה פצצות אטום, מול ספרות הילדים בישראל בנושא השואה, בהנחייתו של פרופסור קימיאקי טקהאשי. את תואר הדוקטור קיבלה בשנת 2006.

עם חזרתה לישראל החלה ללמד לימודי בחוגים ללימודי אסיה במוסדות אקדמיים שונים ובהם האוניברסיטה העברית בירושלים, אוניברסיטת תל אביב, אוניברסיטת חיפה, אוניברסיטת בר-אילן והמכללה האקדמית תל-חי. במכללת תל-חי הייתה ממקימי החוג ללימודי מזרח אסיה, ובנתה את תוכנית הלימודים יחד עם ד"ר נילי הלפרין. מאז פתיחת החוג בשנת 2012 היא משמשת כחברת סגל ומרצה.

שריג חיה במלכיה עם משפחתה ושני ילדיה.

ספריה[עריכת קוד מקור | עריכה]

לצד עבודתה האקדמית שריג פרסמה מספר ספרי פרוזה:

  • כל שבילי המשי, ספר המספר בגוף ראשון את סיפורה של אישה צעירה ואהבתה הבלתי ממומשת לבחור שהכירה בסין, במקביל לסיפור ילדותה בקיבוץ. ספר הביכורים שלה שראה אור בהוצאת כנרת בשנת 2001.
  • המסע שהתחיל באימפיתום, ספר ילדים עם איוריה של האמנית חנה הירשפלד. הספר מספר את סיפורו של טיק, יצור קסום מארץ אימפיתום, שיוצא למסע גילוי. בספר שלובים סיפור המסע והשיבה הביתה יחד עם דמיון, נונסנס והומור. ראה אור בהוצאת כנרת בשנת 2003.
  • תרגום מסינית לעברית של הרומן האוטוביוגרפי בת הנהר מאת הסופרת הונג יינג, העוסק בסיפור חייה של אישה שנולדה למשפחה קשת יום בסצ'ואן, סין, בסוף תקופת הרעב הגדול, וגדלה כילדה ונערה בתקופת מהפכת התרבות ואחריה. יצא לאור בהוצאת כנרת זמורה ביתן בשנת 2004.
  • במהרה תישוב רוח, רומן המספר את סיפורו האוטוביוגרפי של ישראל לוין מקיבוץ יגור, ששרד את השואה בפולין כילד, הגיע עם אביו לישראל כנער, והפך להיות איש צבא ולאחר מכן דמות ציבורית בולטת בקיבוצו ובתנועה הקיבוצית. ראה אור בהוצאת הקיבוץ המאוחד בשנת 2010.

לקט פרסומים אקדמיים[עריכת קוד מקור | עריכה]

  • "The Past We Were Told, the Truth We Were Told . Japanese Children's Literature about the Atom Bombs and Israeli Children's Literature about the Jewish Holocaust – A Comparative Study" עבודה לתזה לתואר דוקטור, הוגשה לסנאט של אוניברסיטת נגויה, סתיו 2005
  • Stories of Trauma" Jewish Quarterly 200 (2005-2006) 35-40S"
  • Sarig, R. "War Atrocities in Children's Literature: The Atomic Bomb Dropped on Hiroshima as Depicted in the Manga Hadashi no Gen". 2002. In "Reinterpreting Your Own Text Discussion Paper No.110" edited by Fabio Rambelli. Nagoya, Japan: Nagoya University, Graduate School of International Development
  • Sarig, R. "A Tale of One City: Shanghai’s Dance with Life and Death"- The Literary Works of Mu Shiying and Shi Zhecun עבודה לתזה לתואר מוסמך, הוגשה לסנאט של אוניברסיטת לונדון, 1999
  • Sarig, R. "Sadako Sasaki and Anne Frank: Myths in Japanese and Israeli Memory of the Second World War". 2009. In War and Militarism in Modern Japan: Issues of History and Identity. Ed. by Guy Podoler. Kent, UK: Global Oriental.

מאמר בתוך ספר של אסופת מאמרים: "קולנוע ביפן על יחס החברה ל'אחר': בחינה של סרט האנימציה 'קבר הגחליליות'".

קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]