שיחה:בוקר הוצאתם להורג של הסטרלצים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

סטרלץ הוא קלע ברוסית. סטרלצים הם חיילים מהעת החדשה המוקדמת שהיו חמושים בנשק חם (מוסקטים וכדומה). אני מציע שני שינויים. ראשית, הפיכת הריבוי של סטרלץ לסטרלצים כדי שיהיה ברור יותר לדוברי עברית במקום הריבוי הרוסי "סטרלצי". בנוסף, אני לא מבין מדוע לכתוב "חייילי הסטרלצי/סטרלצים". אלה חיילים בהגדרה. בפרק הרקע צריך לתאר את התפקיד של החיילים האלה ובכך נפתור את הבעיה. סייג מסוים להצעה זו יכול להגיע מהשם הרשמי של התמונה. יתכן שהשם תורגם לעברית וזה התרגום המקובל, אבל אני מניח שזה לא המצב. גילגמש שיחה 10:55, 25 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]

מתייג את המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום וShaun The Sheep, talmoryair, אליגטור, קפקא, IfatEבעלי הידע באמנות. Dovno - שיחה 11:54, 29 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]
כן, אני בעד. סטרלצים. כדאי גם לכתוב את צורת הריבוי ברוסית, "סטרלצי", בגוף הערך. אבל איך נהגה את המילה הזאת בעברית? איך נהגה את צורת הריבוי העברית? אלדדשיחה 12:03, 29 בנובמבר 2018 (IST)[תגובה]
מתייג את IKhitron, יואל,דוד55, Bazarin, Eldad, Shimon.treבעלי הידע ברוסית. יוניון ג'ק - שיחה 18:22, 7 בדצמבר 2018 (IST)[תגובה]
אפשר סטרלצים תוך הסבר בגוף הערך על ההטייה הרוסית של סטרלצי. DimaLevin - שיחה 18:39, 7 בדצמבר 2018 (IST)[תגובה]
בוצע בוצע. יוניון ג'ק - שיחה 02:54, 15 בדצמבר 2018 (IST)[תגובה]