שיחה:בית נתיף

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
מיזם קואורדינטות בישראל
  מיזם קואורדינטות בישראל    

איתור קואורדינטות באמצעות "עמוד ענן"
הסבר מפורט על שיטת העבודה

סטטוס = QA
משתמש = Amnon_s שיחה תרומות למיזם

בסיום הטיפול בערך לא לשכוח לעדכן:
|סטטוס = טופל
|משתמש = <שם משתמש>

אם הערך איננו מתאים למיזם זה מסיבות שונות, אין למחוק תבנית זו. צריך פשוט לרשום: |סטטוס = אין צורך

נבדק ומתאים למיקום "חרבת בית נטיף" בעמוד ענן--‏Avin שיחה18:58, 9 במאי 2008 (IDT)[תגובה]

לבית נתיף בהתאם לתעתיק המדויק מערבית. מתייג את amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית. בוסתן - שיחה 03:18, 20 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]

אני בעד. "נטיף" אומנם נשמע יפה בעברית, עם משמעות וכו', אבל הוא לא יהיה נכון כאן, כי שם הכפר במקור שונה, ואין קשר ל"נטיף" (המילה העברית). אלדדשיחה 11:39, 20 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
ללא ספק, נתיף שלו22 - שיחה 16:55, 20 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
בעד נתיף. סיון ל - שיחה 17:51, 20 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
לאור דברי אלדד, בעד נתיף. peledy - שיחה 21:22, 20 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אלדד, נדמה לי שאתה טועה בענין הזה. לפי מה שאני מבין מהערך, לא מדובר בטעות תעתיק, אלא בעברות. כלומר, השם העברי הוא אכן "בית נתיף", אבל כאשר הוחלט להענק לו שם עברי, בחרו שם עם מצלול דומה אך בעל משמעות בעברית, וקראו לו "בית נטיף". אם אני צודק. עלינו ללכת בעקבות השם העברי של המקום. בן עדריאלשיחה • י"ד באלול ה'תשפ"א 23:36, 21 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
בן עדריאל, לאור הערתך חזרתי וקראתי שוב את כל הערך. לא מצאתי יישוב עברי נוכחי (או ישן) בשם בית נטיף. מדובר בכפר ערבי בשם בית נתיף. אם מישהו החליט לכתוב כך את השם בעברית, אני לא חושב שזה מחייב אותנו, כי אנחנו בדרך כלל קובעים את שם הערך על פי השם המקורי, על פי תעתיק מערבית. מדוע אתה רואה בשם הנוכחי חריג מהכלל? אלדדשיחה 23:45, 21 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
זה (גם) אתר ארכאולוגי, ששמו הערבי הוא ח'רבת בית נתיף, ושמו העברי במפות ישראליות הוא "חָרבת בית נטיף" (לפי פתיח הערך). אם ניתן למקום שם עברי, עדיף ללכת בעקבותיו, לענ"ד. בן עדריאלשיחה • י"ד באלול ה'תשפ"א 23:51, 21 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
השם המקובל לאתר בפרסומים המדעיים והמקצועיים הוא 'בית נטיף'.[1] בעיני זו ראיה נוספת שמדובר בשם עברי רשמי לאתר. בן עדריאלשיחה • י"ד באלול ה'תשפ"א 00:06, 22 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
חברים, בוסתן, שלו22, סיון ו-peledy, ראו מה שכתב בן עדריאל לעיל. נראה שזה אכן השם הרשמי שניתן למקום בעברית (מעין עברות), ולכן כדאי ללכת על פי השם הרשמי. אני הנחתי מלכתחילה שהייתה כאן שגיאת תעתיק, או אי-דיוק מהשם הערבי, כפי שקורה במחוזותינו לעתים קרובות. לאור זאת, כדאי להישאר עם השם העברי. אלדדשיחה 00:35, 22 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אני חושש שמדובר בשגיאה שהשתרשה. זו לא סיבה שגם אנחנו נשגה. אני כן בעד שנציין בפתיח בסוגריים, לאחר השם "בית נתיף", שהוא מופיע לעיתים בעברית כ"בית נטיף". ראיתי גם מקומות בעברית בהם דיר אבאן נכתב כ"דירבן". עדיין, אנו מחויבים לדיוק, גם אם גופים אחרים לא נוקטים בו. בוסתן - שיחה 13:21, 22 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אין לי התנגדות. אלדדשיחה 13:27, 22 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
בן שיכנע אותי. בעד השארת השם על כנו. peledy - שיחה 15:26, 22 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אני מסכימה עם בוסתן. לא מדובר בשם עברי שהשתבש ואנו משיבים עטרה לישנה. בהחלט כדאי לציין את הכתיב "נטיף" בערך, וגם את השם הרומי/יווני. סיון ל - שיחה 11:35, 23 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אז הסיכום בינתיים הוא שנעביר לכתיב שהוא תעתיק מערבית, נתיף, נוסיף בפתיח את הכתיב העברי המקובל "נטיף", ואולי גם פרטים נוספים, אם יש צורך. אלדדשיחה 12:46, 23 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אני מתנגד. אם יש למקום שם עברי מושרש, עלינו ללכת לפיו, בלי קשר לשאלה אם הוא המקור או עברות של שם זר. במקרה הזה יש למקום שם עברי המושרשר בפרסומים בעברית, הן בעתונות והן בספרות האקדמית. לטענה של בוסתן, שהשם הוא שגיאה שהתרשה בעברית, ולא מתן שם עברי בעל מצלול דומה, לא הובאו מקור או ראיה. בן עדריאלשיחה • ט"ז באלול ה'תשפ"א 14:22, 24 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
הערך עוסק בישוב ערבי, ולכן יש להעדיף את התעתיק הנכון מערבית (מה גם שלא חסרים מקורות המשתמשים בו, למשל כאן). הרבה פעמים יש שגיאות בתעתוק בין ת' ו-ט'. לטענה של מתן שם עברי בעל מצלול דומה לא הובאה ראיה (לטעמי גם היא לא רלוונטית, כי אני מעדיף את הדיוק), ולי נדמה ש"נטיף" הוא פשוט שגיאה של מי שלא ידע ערבית. מכיוון שביקשת מקור, חיפשתי ומצאתי כאן ("סביב פזורות חורבות בית נתיף (במפות כתוב בטעות בית נטיף)"). בוסתן - שיחה 02:44, 25 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אני בעד "נתיף" - הערך עוסק בישוב ערבי ויש להעדיף את התעתיק הנכון. יש להזכיר את התעתיק "נטיף" בגוף הערך. בברכה --Kippi70 - שיחה 12:11, 25 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
אלדד, האם יש רוב מוצק לאחד מהצדדים? התו השמיניהבה נשוחחדיווח על טעויות 11:42, 3 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
כרגע אני לא פנוי לבדוק, אבל מעריך שאתפנה לכך בתחילת השבוע הבא. אלדדשיחה 11:54, 3 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
מצב הדברים נכון לרגע זה:
לאחר מחשבה נוספת, אני מעוניין להעביר לכתיב "בית נתיף", וכמובן, לציין בפתיח שבעברית היישוב מוכר בשם "בית נטיף". בן עדריאל ו-peledy מעוניינים להשאיר בכתיב בית נטיף.
אלה המעוניינים להעביר לכתיב הערבי: בוסתן, שלו22, סיון, Kippi70 - וכמובן, אני, אלדד. הרוב המוצק שהתגבש הוא חמישה מול שניים. אלדדשיחה 09:42, 7 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
אלדד, יכול בבקשה לבצע את החלטת הרוב? התו השמיניהבה נשוחחדיווח על טעויות 15:52, 26 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע, וערכתי מעט בפתיח. מוזמנים להוסיף ולבצע את השינויים הנדרשים בגוף הערך. אלדדשיחה 17:29, 26 בספטמבר 2021 (IDT)[תגובה]

הערות שוליים[עריכת קוד מקור]

  1. ^ כאן, עמ' 39; כאן; כאן; כאן; כאן; כאן, ועוד אזכורים רבים.