שיחה:האוסטרקון האדומי מחורבת עוזה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ניקוד שגוי[עריכת קוד מקור]

מהי דעת הקהל על השחזור הזה? האם הניקוד השגוי נעשה בכוונה? --Sije - שיחה 23:47, 21 באוגוסט 2017 (IDT)[תגובה]

או. קיי. מאחר שלא נעניתי, ביטלתי את השחזור. במקור (בכתובת שהתגלה) לא נמצא שום ניקוד. הניקוד נעשה לפי כללי הניקוד בעברית בת ימינו בשביל נוחיות הקוראים. --Sije - שיחה 23:04, 6 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

Sije, אם אינך פרופסור לשפות שמיות ואם אין לך גישה לטקסט המדעי שבו הופיע התעתוק, לדעתי אסור לך לשנות אותו. להזכירך, הטקסט כתוב באדומית, ויכול להיות שהתעתיק משקף את ההגייה המקורית שלו, ואסור שיותאם לחוקי העברית של ימינו. כמו כן, סלח לי על שלא עניתי לך. אולי כדאי שנתייג את קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון והגהה, מאחר שמדובר בעניין טכני שקשור בנוחיות הקוראים? Itsused (שיחה) 11:44, 7 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]
היה כדאי לשאול בדבר כזה מי שמתמצא בשפות שמיות (עתיקות), אבל אני חושב שכפי ששאר הטקסט מנוקד כעת - על פי הכללים העבריים, טוב עשה Sije (לדוגמה, במילה "את" הנחנו שזה "אַתָּ", ולא "אַתְּ" כמו בארמית). אך עדיין אין בדעתי כלום מול מי שמתמצא בשפות אלו יותר.
אפרופו, אני שם לב ששניכם אינכם מופיעים ברשימת בעלי הידע. האם זה בכוונה? אם תואילו להצטרף, ודאי תועילו למיזם. קובץ על ידשיחה הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את __המאה 15:33, 7 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]
להבנתי הפיענוח כולל הניקוד לקוח מספרו של פרופ' שמואל אחיטוב "אסופת כתובות עבריות". בהנחה שהניקוד אכן נאמן לספר, אני מניח שלמומחה למקרא (וחתן פרס ישראל) יש סיבות להשתמש בניקוד כזה ולא אחר, שאינני מתיימר לנחש אותן (בוודאי לא בלי גישה לספר). H. sapiens - שיחה 17:28, 12 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]
בדיוק. שחזרתי למקורי. אני מקווה שזה מקובל. Itsused (שיחה) 19:15, 12 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]
נכון שאין אני פרופסור לשפות שמיות וגם אין לי גישה לטקסט המדעי שבו הופיע התעתוק, אבל אין אני מבין:
  1. איך יוכל חסרון השווא בתיבת "לַמֶּלֶך" לשקף איזה הגייה אחרת?
  2. מאחר שבאותן תקופות לא היה נהוג עדיין להשתמש בניקוד, איך יוכל שום בן אדם בימינו להגיד, אפילו בתור השערה, שלא היה אז הבדל בין שין ימנית לשמאלית, או ש-"ועתה תן" היה נהגה "וְעֲתָּה תַּן"?
מחמת כל זה נראה לי שמדובר כאן בטעות. לעת עתה, יצרתי את תבנית:בעלי ידע/שפות שמיות עתיקות, אולי ירצה מישהו לעזור. (לעניין הצטרפותי לרשימת בעלי הידע, עניתי בדף שיחתי). בברכה, --Sije - שיחה 00:07, 13 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]
ייתכן שהוא פשוט רצה להיות נאמן יותר למקור. לגבי הניקוד – אנשים בימינו יכולים לשער שכך הם ביטאו את המילים הללו על סמך מידע בלשני שידוע לנו היום. Itsused (שיחה) 11:47, 13 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]
מתייג את משתמש:Illang.‏ --Sije - שיחה 05:52, 30 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]
באמת מעניין. קודם כול, לא הייתי קורא לזה בהכרח ניקוד "שגוי" – הוא לא הניקוד התקני על פי שיטת המסורת הטברנית, שאותה מקובל להכליל על עברית מכל תפוצותיה ותקופותיה, על אף שידוע בבירור שהוא לא היה המקובל בכל המקומות ולא שיקף את כל מסורות הקריאה ואת כל הניבים.
לא ראיתי את הטקסט המקורי שממנו נלקח התעתיק; בטוח שהוא הועתק במדויק לוויקי? אם התעתיק כן מדויק, אז יש הרבה סיבות שאחיטוב יכול היה לבחור בכך. אני רוצה להניח שזו לא טעות מצדו או מצד העורכים/מו"ל.סתם ניחושים שעולים בדעתי כרגע:
אולי זה אמור לשקף את ההגייה האדומית ולא העברית (כלומר, אם אנחנו מסיקים נכון לגבי אדומית, אז הכתובת משקפת את הניב האדומי של עברית/כנענית). או כיוון שהניקוד לא הופיע במקור, אולי אחיטוב ביקש להוסיף את מינימום התוספות – שהן השערות תיאורטיות – מעבר לממצא העובדתי. או אולי (וזה פחות סביר בעיניי) מטרת הניקוד היא לסייע להבנה בעברית מודרנית, ולא בעברית מקראית על פי שיטת הניקוד הטברני שמקובל להכליל, או על פי מסורות ניקוד/קריאה/דיבור אחרות, וכך הוסיף רק את הסימנים הפשוטים יותר, ולמשל לא חטף?... שאלה מעניינת. קשה לי לנחש. Illangשיחה 06:30, 30 באוגוסט 2021 (IDT)[תגובה]

חרבה←חורבה[עריכת קוד מקור]

יש סיבה שלא כתובת אדומית מחורבת עוזה? בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • י"ז באלול ה'תשע"ז • 18:58, 7 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

העברתי. Itsused (שיחה) 19:06, 12 בספטמבר 2017 (IDT)[תגובה]

לא ייתכן שיישאר לא מיודע. אני מציע "האוסטרקון מחורבת עוזה" או "האוסטרקון האדומי מחורבת עוזה". פעמי-עליון - שיחה 00:25, 16 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]

בעד השינוי המוצע (האוסטרקון האדומי מחורבת עוזה). קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07בעלי הידע בלשון, Reuveny, biegel, AviStav, פעמי-עליון, איתמראשפר, נרשמתי כמה פעמים!!, Asaf Mבעלי הידע בארכאולוגיה? סיון ל - שיחה 07:53, 17 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
בעד "האוסטרקון האדומי מחורבת עוזה"
אין ספק שהוא אדומי, ובכך גם ייחודו. וזו לא כתובת. AviStav - שיחה 10:00, 17 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
בעד האוסטרקון האדומי מחורבת עוזה. אלדדשיחה 11:14, 17 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
AviStav, גם כתובות על אוסטרקונים הן כתובות, לא? מן הסתם הערך אמנם עוסק באוסטרקון, אך האוסטרקון חסר ערך (וגם לא מוגדר כאוסטרקון) אלמלא הכתובת שעליו. פעמי-עליון - שיחה 12:43, 17 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
זה כמובן נכון, אבל כאשר מדברים על אוסטרקון בהקשר זה ברור שהוא כתוב.
המילה כתובת נקשרת יותר לכתובת על אסטלה או חקוקה בסלע.
אלה דקויות, שתי האפשרויות טובות, אוסטרקון נותן מושג ברור יותר כבר מהכותרת. AviStav - שיחה 17:30, 17 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
אין צורך לפרט שמדובר בכתובת, שכן הגדרת אוסטרקון למיטב ידיעתי כוללת בתוכה רכיב של כתובת (שאם לא כן - כמה חרסים "רגילים" איכא בשוקא). אני כמובן בעד השינוי המוצע. Biegel • תייגו אותי במענה לדברי - שיחה 22:19, 17 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
בעד האוסטרקון האדומי מחורבת עוזה. Amikamraz - שיחה 22:41, 17 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]
אני מבין; האמירה "זו לא כתובת" בלבלה אותי, כי לקחתי אותה במובן הטכני ולא הטרמינולוגי... פעמי-עליון - שיחה 21:34, 18 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]

שמח שהיה עניין בנושא, בוצע בוצע פעמי-עליון - שיחה 20:39, 23 בספטמבר 2023 (IDT)[תגובה]