שיחה:וירד אל ינקוביק

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

ווירד אל יהודי?!

ממתי ווירד אל יהודי?


אין כזה דבר אל ינקוביץ. צריך להעביר ל"וירד אל" ינקוביץ'. זה כמו לקרוא לבוב דילן "רוברט צימרמן". קקון (למה צריך להירשם כל הזמן)?

אז תעביר ותסדר את הקוקיות. גילגמש שיחה 21:06, 8 ינואר 2006 (UTC)

למה ינקוביק ולא ינקוביץ'? c בסוף מילה נהגה רבות כ-ץ', כמו Berkovic שזה ברקוביץ'. צהוב עולה 19:30, 11 מרץ 2006 (UTC)

צריך להיות ינקוביץ'. קקון 19:40, 11 מרץ 2006 (UTC)
לא נכון. ראה למשל: כאן. זכור לי שהעברתי כבר את הערך פעם, אם לא תהיה התנגדות יש להעביר אותו שוב ולשנות את כל השמות. דוד 16:18, 26 מרץ 2006 (UTC)
ב FAQ שהבאת אכן כתוב כי יש לבטא זאת "יאנקוביק" למרות שמקור השם הוא יגוסלבי וה C בסוף המילה אמורה להשמע כ"צ'די".--נתנאל ברנדל - שיחה 15:38, 15 במאי 2008 (IDT)
לפי מה שידוע לי, הוא אכן יהודי. שמו המקורי הוא אלפרד מתיו יאנקוביץ', הכינוי "ווירד אל" מחולק לשניים, ווירד - מוזר (מי ששמע את שיריו, מבין) ואל - קיצור של אלפרד, שמו הפרטי. יש לכתוב "ו(ו?)ירד אל יאנקוביץ'" ולתת הפנייה מ-"ו(ו)ירד אל".
לפי מה שידוע לו, ווירד אל לא יהודי, וזה מופיע בFAQ באתר שלו.

יש לו גם שיר מצחיק בשם Canadian Idiot פארודיה על השיר של גרין דיי 217.132.188.106 02:32, 10 בדצמבר 2007 (IST)

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

מציע להעביר את שמו לווירד אל ינקוביץ'. יש יותר הופעות של שם זה בכתבות בעיתונות מינקוביק Nirvadel - שיחה 12:09, 6 במרץ 2018 (IST)

מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, deror_avi, נילס אנדרסןבעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 23:54, 6 במרץ 2018 (IST)
מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, deror_avi, נילס אנדרסןבעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 22:45, 11 במרץ 2018 (IST)
אני Symbol support vote.svg בעד ווירד אל ינקוביץ'. יוניון ג'ק - שיחה 23:59, 14 במרץ 2018 (IST)
ההיגוי המדויק של השם שלו היום מופיע בוויקיפדיה האנגלית ינקֶביק. הסיבה שבעיתונות יש הרבה ינקוביץ' היא שזה השם המקורי הסלאבי, והישראלים רגילים לשמות כאלו. בפועל הוא פועל במדינה אחרת והשם שבו קוראים לו הוא ינקביק. ביקורת - שיחה 21:23, 15 במרץ 2018 (IST)
  • Symbol oppose vote.svg נגד - הכתיבה בעברית צריכה להיות "וירד". וו =Wo או Vo אחרת ב"W" בתחילת מילה צריך רק "ו" אחת. "ווירד" = Woyird או Voyird דרור - שיחה 10:55, 16 במרץ 2018 (IST)

Symbol oppose vote.svg נגד:::נכון, מסכים עם דרור. בתחילת המילה זה "וירד". ואם קרא לעצמו ינקוביק אין ברירה אלא להשאיר את שם הערך כפי שהוא. אמנם יש יוצאים מן הכלל כמו לאונרד ברנשטיין. אבל הבנתי שבארץ הולדתו נשוא הערך היה ינקוביק על אף מקור השם הסרבו-קרואטי ינקוביץ'. עבור העמים היוגוסלבים ודאי הוא יישאר ינקוביץ' אך ראה זה פלא הוויקיפדיה הסרבית וגם הוויקיפדיה הקרואטית והסלובנית כתבו בעצמן "ינקוביק" (גם בכתב קיריליוגם ללא ć בכתב הלטיני). אך אין לדעתי צורך להשמיט את ה"חולם" מינקוביק על אף ההיגוי השונה האמריקאי. כמו שבלאונרד , אין צורך לכתוב בעברית לנרד. Ewan2 - שיחה 01:02, 17 במרץ 2018 (IST)

Symbol oppose vote.svg נגד, כמו דרור. דוד שי - שיחה 12:40, 17 במרץ 2018 (IST)