שיחה:לייב שרה'ס

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לגבי הבקשה ברזיאל המלאך, צריך לבדוק אם הדבר נמצא בכת"י א' או בכמה וכמה. אם הדבר חוזר על עצמו בכמה כת"י שאינם מזמן וממקור א', אין להניח שהמדובר במעתיק שהכניס תפילה --ויקפדן מלמד 05:50, 14 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

בס"ד הסיפור על רזיאל המלאך ידוע אך אין הוא יותר מאנקדוטה חסרת ביסוס, שנעשה בה שימוש בהקדמת הספר גבורת הארי ע"י נינו הרב כפיר. כמו"כ יש מקום להרחיב על מקור השם שרה'ס. חסרים צאצאין כמו ר' זלמן סורוצקין ואחרים, אשתדל לעשות משהו בנידון בעזרת ה'. יהודה מלאכי.U.D-דיבורים • כ' באדר א' ה'תשס"ח • 22:56, 25 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]

מה זאת אומרת אנקדוטה חסרת ביסוס? הדבר אכן מופיע בכתבי יד שקדמו ללידתו בהרבה (ראה בהתוועדות הרבי מליובאוויטש המצויינת בהערה), אשמח לשמוע הסבר. גם העריכה שלך לא מצאה חן בעיניי (אני מתכוון לחלק השני, בו איחדת את הקטע השני והשלישי), למה עשית כך? --ויקפדן מלמד - שיחה 02:34, 26 בפברואר 2008 (IST)[תגובה]
דוקא באחד מאתרי חב"ד שואל הכותב מדוע לא יתכן שזה מעתיק קדום שרשם את שמו בתוך התפילה (אחרי הכל השמות ליב ושרה הם שכיחים מאד ובסבירות די גבוהה היו כמה וכמה ליב בן שרה במשך הדורות שקדמו להדפסת רזיאל המלאך גם אם שמעם לא הגיע לאזנינו) דוגמה לדבר: השם 'אלקולאין בן הדסה' (או 'אלקולאין בן הדימה' או סתם 'אלקולאין') המופיע בכמה מקומות במדרש (לדוגמה: בשיר השירים פרשה א' פיסקה נה) ללא קשר לנושא המדובר, ומפרשי המדרש מסבירים שמדובר במעתיק קדום שרשם את שם בן אחותו בכל פעם בו מדובר במדרש בנושאי תורה, מתוך תפילה שבן אחותו יזכה להצלחה בלימוד התורה. אורח נטה ללון - שיחה 20:41, 23 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
ידוע לי על כך. ובמקרה יש לי יד בעריכת אותה ההערה. עם זאת, הדבר עדיין מעניין ומופלא שלא מוצאים בכל יום, ובהחלט יש לו מקום בערך. אפשר להציע גם אפשרות לומר שמדובר במעתיק וכדו', ועדיין מכלל ספק לא יצאנו. אבל לומר שזו אנקדוטה חסרת ביסוס, משמעותו שמעשה זה לא היה ולא נברא. --ויקפדן מלמד - שיחה 01:01, 23 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]
מסכים איתך שיש לזה מקום בערך ולו רק מפני שיש כאלו הסבורים כך, אגב, את עצם הענין לזהות בר' ליב שרה'ש את הנזכר בס' רזיאל יש המביאים בשם הרבי מליובאוויטש, ואין זה כך המקור קדום יותר (וחבל שאינני זוכר היכן הוא). אבל גם אם מביאים זאת צריך להביא זאת לא כהלכה פסוקה אלא כרעיון אפשרי. אגב, הרעיון לדמות את הנושא לאלקולאין הנזכר במדרש נפל בדעתי, והתפלאתי מאד כשמצאתי שמישהו כבר חשב על כך ופירסם על כך. אורח נטה ללון - שיחה 20:41, 23 ביוני 2008 (IDT)[תגובה]

ר' לייב שרה'ס[עריכת קוד מקור]

רמת הכתיבה מעולה, ניכר שהכתיבה באה ממקורות יודעי דבר, בהחלט נותן תמונה רחבה על דמותו, כולל הפניות למקומות טובים. 213.151.56.74 17:20, 30 בינואר 2012 (IST)[תגובה]

חסר מראה מקום[עריכת קוד מקור]

חסר מראה מקום לציטוט מדברי אלפסי. 109.226.48.208 15:19, 25 בנובמבר 2012 (IST)[תגובה]

אריה לייב או יהודה לייב[עריכת קוד מקור]

כמדומני ששמו היה יהודה לייב, וכך גם מופיע בערך עצמו. מתייג את אמרי אביטן, שילוני, Neriah, תלם, פיטר פן, david7031, צור החלמיש, יאיר דב, מי-נהר, Yechiel.sh, בן עדריאל, אבי84, איש גלילי, biegel, יודוקוליס, Adieu, קובץ על יד, Itay tayri, מודה במקצת, HaShumai, צורייה בן הראש, אייל, גופיקו, יצחק צבי, Aviadhr, איש הישראלי, איתמראשפר, נתן טוביאס, NilsHolgersson2בעלי הידע בתולדות עם ישראל. איש גלילישיחה • י"ח בכסלו ה'תשע"ח • 14:29, 6 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

עיין בהערה 14David7031 - שיחה 13:21, 15 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]
תודה, דבר זה היה ידוע לי גם לפני ההערה, אלא שזה עדיין לא משיב על שאלתי. איש גלילישיחה • כ"ז בכסלו ה'תשע"ח • 14:13, 15 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]
מה שאני טוען זה שיכול להיות ששמו בכלל היה רק לייב ובדורות האחרונים ניסו להדביק לו גם שם עבריDavid7031 - שיחה 09:36, 17 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]
תודה שהבהרת את דבריך באופן ברור יותר, אך עד כמה שאני בדקתי את העניין בהרבה שמות דומים (יהודה/לייב, בנימין/וולף, נפתלי/הירש, יהושע/העשיל, וכל הדומים להם), המציאות היא בדרך כלל הפוכה, דהיינו ששמו היה רק יהודה, ובמשך הזמן הודבק לו הכינוי האידישאי. אבל איך שלא יהיה, לא נראה לי שזה נוגע לעניינינו, כי המטרה איננה לברר מה השם המקורי (שזה - במידה ויש חומר רלוונטי - צריך להיכנס בתוך הערך או בהערות), אלא לתת לערך שם הולם כפי מה שאנשים מכירים. איש גלילישיחה • כ"ט בכסלו ה'תשע"ח • 11:01, 17 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

בכל מקרה שם הערך הזה צריך להיות לייב שרה'ס, כי כך הוא מוכר בעולם. השם המלא יופיע כמקובל רק בתוך הערך. ביקורת - שיחה 12:13, 17 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

עם זה גם אני מסכים. איש גלילישיחה • כ"ט בכסלו ה'תשע"ח • 14:47, 17 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]
כנ"ל. אביעדוסשיחה 19:58, 17 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]
בוצע בוצע דוד שי - שיחה 07:08, 26 בדצמבר 2017 (IST)[תגובה]

השם בפתיח[עריכת קוד מקור]

@אבגד, זה לא דומה ל"שניאורסאהן" או ל"מענדל", שמדובר בכתיב יידי. "ליב" תקין לגמרי בעברית, אלא שמדובר בכתיב חסר, וגם אם בשם הערך יש מקום לכתיבת מלא – בפתיח יש לכתוב כפי שנקרא בזמנו ומקומו. בפרט שבין כה וכה השם מנוקד, כך שאין מקום לטעות. אי"ש / שו"ת, כ"ו באדר ה'תשפ"ג ; 12:32, 19 במרץ 2023 (IST)[תגובה]

@אבגד? אי"ש / שו"ת, כ"ז באדר ה'תשפ"ג ; 00:44, 20 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
כתבתי בדיון המקביל בערך המקביל שיחה:אריה לייב משפולי#אריה לייב משפולי ← יהודה ליב משפולי:
לדעתי יש להשאיר לייב. כי אם כן בא נשנה את מנדל למענדל. ואת שניאורסון לשניאורסאהן. אם הולכים לפי ויקיפדיה העברית אז עד הסוף." על זה הגיב משתמש איש הישראלי את הנל.
אז אכן אני חושב שצריך להיות כתיב מלא כי כך זה נשמע לי (ולא רק לי) יותר קליט בעברית. הייתי שמח לשמוע למשל את דעתו של @דוד שי האם לייב או ליב. לדעתי לייב. בא נשמע עוד דעות. תרגום ושפות, לשון והגהה, כתיבה ועריכה, מדיניות המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illang‏, קובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Saifunny, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07 ‏, amikamraz, TergeoSoftware, Illang, PurpleBuffalo, אלדד, IfatE, יודוקוליסספסף מקף‏ תודה מראש לכולכם. אבגד - שיחה 02:43, 20 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
ואיך שכחתי את בעלי ידע בתעתוק: אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20אבגד - שיחה 02:51, 20 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
אני מבהיר שלא מדובר על שינוי שם הערך, אלא כיצד לכתוב את השם בפתיח: "לֵיְיבּ" (כפי שסבור אבגד) או "לֵיְבּ" (כפי שכתב נשוא הערך). רק לדוגמא: בערכים "חיים קניבסקי", "אביגדר נבנצל" ו"גרשם שלום" נכתב שם הערך בכתיב חסר כיוון שכך כתב נשוא הערך, ואילו כאן מדובר על הרבה פחות מזה: כתיבת השם כפי שנכתב בזמנו של נשוא הערך בפתיח ומנוקד, בדומה לערך "אחשוורוש", ששמו מלא אך הכתיב בפתיח הוא חסר ומנוקד. אי"ש / שו"ת, כ"ז באדר ה'תשפ"ג ; 03:18, 20 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
נדייק: מלא - מול חסר. מובן יותר לקורא העברי של היום - מול מה שכתב האיש. דעתך - מול דעתי.
לכאורה אין סיבה להפריד. אם בשם הערך עושים מלא אז גם בפנים וכן להפך. בא נשמע מה אומרים. אבגד - שיחה 03:25, 20 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
אני רואה שמשום-מה בעלי הידע החליטו שלא להגיב (או שהתיוג לא עבד?). רק אציין, שגם לדעתי יכתב השם "לֵיְבּ" מנוקד, כך שהקרי יהיה מובן לקורא העברי. זאת מלבד הכלל שכתיב מנוקד נכתב חסר. אי"ש / שו"ת, כ"ח באדר ה'תשפ"ג ; 20:14, 20 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
בא ניתן כמה ימים לתשובות. התיוג עבד. אבגד - שיחה 00:44, 21 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
ליב אינו כתיב חסר. בהלכות כתיבת גיטין (בית שמואל שמות אנשים) מקובל השם ליב (כמו באהרן ליב שטינמן או אריה ליב פאיאנס). הקרי בשני המקרים הוא לֵיב ולא לַיב (ההברה החסידית משבשת. הרב איסר יהודה אונטרמן בספרו שבט מיהודה, ב סימן מז באמת העיר למה במקומות שבהן המבטא החסידי שכיח לא כותבים לייב בשני י'). יש הסבר עממי ולפיו למילה ליב יש שני תרגומים: מלשון אריה ומלשון חיים (החיבור אריה-ליב והחיבור חיים-ליב אכן שכיחים. יהודה-ליב מגיע מאריה-ליב), כך או כך היא נהגת בצירה ונכתב לכן בי' אחת. ביקורת - שיחה 01:00, 21 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
שתי הערות אגב:
1. יתכן ובעברית כותבים שני יודים ב"אַי" (בפתח) ולא ב"אֵי" (בצירי), אך ביידיש, לפי כללי הדקדוק המקובלים, כותבים כך גם בצירי (ניין, שיין, איין, מיין, קיין, ליין, ציינער וכו').
2. אני לא בטוח שהשם "אריה ליב" קדם לשם "יהודה ליב".
בכל אופן, זה לא משנה לכתיב בערך זה. אי"ש / שו"ת, כ"ח באדר ה'תשפ"ג ; 01:16, 21 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
אם כך מג, ל את הצעת איש הישראלי בתוך הערך אבגד - שיחה 02:17, 21 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
לגבי הערה 2. הקדימה היא רעיונית. יהודה 'הלך' עם ליב, בגלל הדימוי של 'יהודה' לאריה. ביקורת - שיחה 11:48, 21 במרץ 2023 (IST)[תגובה]
אין הבדל לקורא הממוצע בין "ליב" ל"לייב". השאלה היא אחת: מה היה שמו של נשוא הערך. אם שמו היה "ליב", ניתן וראוי לכתוב כך גם בשם הערך. ידך-הגדושה - שיחה 07:38, 24 במרץ 2023 (IDT)[תגובה]
לא הגענו להסכמה לשינוי שם הערך אך היה הסכמה לשינוי בתוך הערך וזה בוצע אבגד - שיחה 07:44, 24 במרץ 2023 (IDT)[תגובה]
יותר נכון: "בדיון לא ביקשנו לשנות את שם הערך אלא רק את הפתיח". שים לב לדבריו הברורים של איש הישראלי בתגובתו מעלה. ידך-הגדושה - שיחה 08:31, 24 במרץ 2023 (IDT)[תגובה]