שיחה:קרב קורסון-צ'רקאסי

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

אחידות[עריכת קוד מקור]

הערך על העיר אצלנו נקרא צ'רקאסי, לפיכך זה צריך להיות קרב קורסון-צ'רקאסי. Mbkv717שיחה • ג' בתשרי ה'תשע"ו • 15:40, 16 בספטמבר 2015 (IDT)

מסכים. גילגמש שיחה 15:44, 16 בספטמבר 2015 (IDT)

רק"ם סובייטי שהושמד[עריכת קוד מקור]

בסוף הערך כתוב שהגרמנים טוענים שהשמידו 700 טנקים. ידוע לנו מה טוענים הסובייטים? האם יש בכלל הערכה במחקרים לכמות הרק"ם שאבד או שזה לא ידוע? Infidel - שיחה 01:43, 16 באפריל 2016 (IDT) Infidel - שיחה 01:43, 16 באפריל 2016 (IDT)

לצערי, אין ברשותי מחקרים סובייטיים/רוסיים עדכניים העוסקים בקרב, ולא ניתן להסתמך על הנתונים המספריים המופיעים בספרים שפורסמו בברית המועצות בעשורים הראשונים לאחר תום המלחמה. הערך על הקרב בויקי באנגלית מסתמך על קארל היינץ פרייזר, הנוקב במספר 728 טנקים שהושמדו. בערך המופיע בויקי ברוסית נכתב שהצבא הסובייטי איבד במהלך הקרב 606-850 טנקים ותותחים מתנייעים (שני המקורות עליהם מסתמך הערך הם מקורות מערביים). אבדות הצבא הנאצי במהלך הקרב נעות בין 156 (פרייזר) לבין כ-300 כלי רכב משוריינים (צ'טרלינג ופרנקסון) שהושמדו לחלוטין. ככלל יש לזכור, שהמקורות הגרמניים מציינים רק טנקים שהושמדו לחלוטין או ננטשו מאחור, בעוד שאצל הסובייטים לא קיימת הפרדה כזו, ולכן ייתכן שהנתונים שלהם מתייחסים גם לטנקים שנפגעו במהלך הקרב, אך לא הושמדו לחלוטין. השוני הזה הוא מקור לבלבול מתמיד. איש שלום - שיחה 20:02, 16 באפריל 2016 (IDT)
לא מצאתי נתון על אבידות של השיריון הסובייטי, אך מצאתי שבקרב השתתפו כ-600 יחידות שריון. ברור שלא כולם הושמדו. דוד א. - שיחה 10:13, 17 באפריל 2016 (IDT)
לא יודע היכן מצאת את זה, בערך מוצגים מקורות אמינים שטוענים למספרים גדולים בהרבה. גילגמש שיחה 11:26, 17 באפריל 2016 (IDT)
מעיון בערך האנגלי, נטען שהשתתפו 900 טנקים רוסים, שמתוכם נפגעו למעלה מ-700. זה יותר מ-70 אחוז אבידות. גם אם רק חלק קטן מהם הושמדו, זה עדיין נראה גבוה. Infidel - שיחה 14:41, 17 באפריל 2016 (IDT)
יתכן שאחוז כה גבוה של אבידות בקרב שהוגדר כניצחון מהווה סיבה לכך שיש קושי למצוא נתונים במקורות ברוסית. דוד א. - שיחה 15:30, 17 באפריל 2016 (IDT)
יש לזכור שבמהלך הקרב, שארך כשלושה שבועות, קיבלו כוחות השריון הסובייטיים לא מעט תחלופות, מעבר ליחידות השריון הנוספות שהוטלו למערכה (כמו למשל ארמיית הטנקים השנייה), וטנקים שנפגעו תוקנו והוחזרו לכשירות. כלומר, ייתכן שהנתון בדבר 900 כלי רכב משוריינים סובייטיים אינו מייצג את כל הרק"מ הסובייטי שהופעל במהלך הקרב. יחד עם זאת, אין ספק שיחידות השריון שהשתתפו בקרב ספגו אבדות כבדות מאוד במהלך הדיפת נסיונות החילוץ של מאנשטיין. אפילו המחקר הסובייטי הרישמי העוסק בקרב מודה, שארמיית המשמר המשוריינת החמישית נותרה עם כ-60 טנקים כשירים בלבד בימים שקדמו לפריצה החוצה של "כוח שטמרמן". אני נוטה להניח, שהנתון בדבר אבדות הרק"מ הסובייטי במהלך הקרב, כולל גם טנקים שנפגעו, אך לא הושמדו לחלוטין. יחס האבדות ברק"מ, 300:700, נראה סביר לחלוטין, במיוחד עם לוקחים בחשבון, שחלק ניכר מהטנקים הגרמניים, היו מהדגמים פנתר וטיגר, שנהנו מעדיפות גדולה כמעט על כל דגמי הטנקים שהצבא האדום הפעיל במהלך הקרב. איש שלום - שיחה 19:30, 17 באפריל 2016 (IDT)

הערות[עריכת קוד מקור]

  1. פרק הרקע קצר מדי. אני חושב שיש להרחיב לגבי האירועים שהביאו את הצבא האדום לדנייפר, תוך אזכור קרב קורסק.
  2. בפרק 2.1 ("הצבא הסובייטי") מוזכרות התקפות גרמנית על החזית האוקראינית הראשונה, אך שם הקרב לא מוזכר.
  3. בפרק "נסיונות החילוץ הגרמניים והלחימה סביב כיס קורסון" כתוב שחיל האוויר הסובייטי לא הצליח לסכל את המאמץ הגרמני לתספק את הכוח הנצור. למה? הכח האווירי הסובייטי היה חלש מדי?
  4. בפרק "המתקפה הראשונה של קורפוס הפאנצר ה-3 (8-4 בפברואר)" כתוב שהגרמנים היו עסוקים בכיתורה של ארמיית הטנקים הראשונה, אך שם הקרב לא צוין גם פה.
  5. חסר פרק התייחסות תרבותית. גילגמש שיחה 00:39, 17 באפריל 2016 (IDT)
אני רק אתייחס להערה האחרונה: הקרב הזה די עלום, גם ברוסיה ובגרמניה, לכן לא תמצא עליו כמעט שום הנצחה ואזכור בתרבות. הדבר היחיד שמצאתי עליו הוא מוזיאון קטן בעיר קורסון בלי הרבה פרטים עליו. Infidel - שיחה 15:55, 18 באפריל 2016 (IDT)
בוא נתחיל מכך שנוסיף את שמו. גילגמש שיחה 18:58, 18 באפריל 2016 (IDT)

לגבי פרק הרקע, אני ארחיב אותו מעט, כדי שיכלול את המתקפה שהביאה את הצבא האדום עד לקו נהר הדנייפר. לגבי התקפות הנגד של קבוצת ארמיות דרום על כוחות החזית האוקראינית הראשונה, כולל ארמיית הטנקים הראשונה, אני לא בטוח שניתנו שמות לאותם מבצעים, אבל אני אבדוק את הנושא. לגבי כשלון חיל האוויר הסובייטי למנוע את מבצע התיספוק מהאוויר של הכוחות שכותרו בכיס קורסון. חיל האוויר הסובייטי לא התקרב לרמת היעילות של חיילות האוויר המערביים במהלך המלחמה, למרות שהחל מ-1943 הוא נהנה מעדיפות מספרית גדולה על כוחות הלופטוואפה שפעלו בחזית המזרחית. לכן, גם בשלבים המאוחרים של המלחמה הצליחו הגרמנים להשיג עליונות אווירית זמנית, באמצעות ריכוז כוחות אוויר באזור מוגבל. כזכור, חיל האוויר האדום נכשל גם בסיכול הרכבת האווירית הגרמנית לכיס סטלינגרד. איש שלום - שיחה 21:49, 18 באפריל 2016 (IDT) איש שלום - שיחה 21:49, 18 באפריל 2016 (IDT)

הוא לא הצליח לחנוק את רכבת האוויר שם אבל הצליח לגרום לאבדות משמעותיות לחיל האוויר הגרמני. אבקש ממשתמש:lirdon לבדוק במקורות שלו לגבי חיל האוויר הסובייטי בקרב זה. צריך להרחיב את הסוגיה הזאת בערך כי שאלה זו בוודאי מתעוררת אצל הקורא. גילגמש שיחה 22:50, 18 באפריל 2016 (IDT)

כוח שטמרמן" לא עלה עתה על 6 על 8 קילומטר, ובתוך שטח זה הצטופפו כ-50 אלף חיילים[עריכת קוד מקור]

עד ה-15 בפברואר נותר בידי הגרמנים שטח של כ-18 קמ"ר, יש שיבוש בגודל הכיס באחת מהטענות. Nachum - שיחה 16:03, 23 באפריל 2016 (IDT)

אני לא בטוח שנפלה טעות. הכיס אינו מרובע לכן השטח לא מחושב כמכפלת צלעות או משהו כזה. אני מניח שהכוונה לנקודות הרחוקות ביותר. גילגמש שיחה 17:28, 23 באפריל 2016 (IDT)

אנסה לבדוק את הנושא יותר לעומק. איש שלום - שיחה 20:57, 24 באפריל 2016 (IDT) איש שלום - שיחה 20:57, 24 באפריל 2016 (IDT)

עוד הערות[עריכת קוד מקור]

  • אני מציע להוסיף מפת מיקום מהערך האנגלי בתוספת לכמה ערים ואזורים גאוגרפיים בולטים באוקראינה (קייב, חצי האי קרים, חרקוב, נהר הדנייפר ואודסה - כל המקומות מופיעים במפת מיקום הנמצאת בערך אוקראינה). אפשר לשקול תמהיל שמות אחר. אני פשוט חושש שהקורא הממוצע לא יבין איפה הקורסון הזה נמצא בכלל. אם הרעיון יתקבל אשמח לסייע בתעתיק אם יהיה צורך.
  • הרחבתי מעט את הערך והוספתי פרק על מורשת הקרב - האם נראה לך טוב? השלטונות הסובייטיים פתחו מוזיאון גדול שמוקדש לקרב. אולי כדאי לשקול לבקש מוויקיפדים אוקראינים שגרים באזור לצלם כמה מיצגים? בלי קשר, הארמון בוודאי זכאי לערך נפרד, במיוחד שנפתח בו מוזיאון כל כך גדול.
  • בפרק "סדר הכוחות של הצדדים הלוחמים" אין תיאור מסודר של הפיקוד. הגנרלים השונים מוזכרים לאורך הערך אבל אני חושב שכדאי לכתוב עליהם בצורה מרוכזת בפרק זה גם כן, כפי שמקובל אצלנו ואולי בדומה לקרב על הבליטה לעשות תרשים של המפקדים.

בפרק "הלחימה בתוך כיס קורסון-צ'רקאסי (28 בינואר-15 בפברואר)" כתוב ואני מצטט: "שני הקורפוסים הגרמניים, שכותרו בתוך הכיס, כללו כ-60 אלף חיילים, 50-70 כלי רכב משוריינים ולמעלה מ-300 קני ארטילריה (מתוכם כמה עשרות תותחים מתנייעים)." - האם כמה עשרות תותחים מתנייעים כלולים במניין כלי הרכב המשוריינים או שיש לספור אותם בנפרד (ואז יש כ100 כלי רכב משוריניים). גילגמש שיחה 07:26, 19 ביוני 2016 (IDT)

הגרמנים הבחינו בין תותחי סער, שנכללו במניין כלי הרכב המשוריינים, לבין תותחים מתנייעים, שלא נועדו לשמש להשמדת רק"מ אויב, ונכללו במניין קני הארטילריה. איש שלום - שיחה 19:07, 19 ביוני 2016 (IDT)
אולי כדאי להוסיף הערה כי לא בטוח שהקוראים יצליחו להבחין בדקויות כאלה. גילגמש שיחה 20:02, 19 ביוני 2016 (IDT)
תודה על הוספת פרק מורשת הקרב, ועל הקישור לאתר מוזיאון ההנצחה. איש שלום - שיחה 00:01, 20 ביוני 2016 (IDT)
אני שמח שאהבת. אולי נבקש מאינפידל שיעשה פה תבנית פיקוד כמו שהוא עשה בקרב הבליטה? גילגמש שיחה 08:16, 20 ביוני 2016 (IDT)
למה אתה מתכוון בתבנית פיקוד? Infidel - שיחה 13:12, 20 ביוני 2016 (IDT)
מעין טבלה כזאת המופיע בערך "הקרב על הבליטה" ומציגה את הפרצופים של הגנרלים שלקחו חלק בפיקוד העליון בקרב. גילגמש שיחה 17:08, 20 ביוני 2016 (IDT)
אני לא בטוח שטבלה כזאת הכרחית, והיא עלולה אף להטעות. מבנה הפיקוד הסובייטי במהלך הקרב לא ברור. מבחינה פורמלית, קונייב וואטוטין לא היו כפופים לז'וקוב, ששימש כמתאם הפעולות של שתי החזיתות שלהם מטעם הסטאבקה. בשלב הסיום של הקרב, ז'וקוב היה למעשה בדרגת חשיבות שווה לקונייב. בצד הגרמני מבנה הפיקוד ברור יותר. יש לנו את מאנשטיין, שני מפקדי ארמיות ו-5 מפקדי קורפוסים. איש שלום - שיחה 23:35, 20 ביוני 2016 (IDT)
אם כך כנראה שצריך להסתפק בהרחבת פרק הפיקוד כדי להבהיר את הסוגיות האלה וזהו זה. גילגמש שיחה 07:33, 21 ביוני 2016 (IDT)
הוספתי תת פרק העוסק בפיקוד של הצבאות היריבים. מקווה שזה מספק אותך. איש שלום - שיחה 23:57, 21 ביוני 2016 (IDT)
הוספתי מפה. שימו לב שהמצאנו פטנט שמאפשר לשים מפות בקלות מרובה. השתמשו בו. בורה בורה - שיחה 07:29, 22 ביוני 2016 (IDT)

הצעת הוספה למומלצים[עריכת קוד מקור]

Article blue.svg ערך זה מועמד להמלצה או להסרת המלצה. מומלץ להיעזר בקריטריונים כדי לבחון את הערך. הנכם מוזמנים להעיר ולהגיב בדיון זה ולבקר מועמדים נוספים.

דיון[עריכת קוד מקור]

ערך מצוין של משתמש:איש שלום על קרב חשוב בימי מלחמת העולם השנייה. הערך מסתמך על ספרות עדכנית שבעצמה מבוססת על חומרים איכותיים. אני חושב שהערך יהיה תוספת נהדרת לערכים המומלצים שלנו. גילגמש שיחה 06:18, 22 ביוני 2016 (IDT)

המפה קובץ:Map of dnieper battle grand.jpg אינה טובה כיוון שהיא מראה קרבות רק עד 12/1943. יש למצוא מפה על קרבות 1944. בורה בורה - שיחה 07:32, 22 ביוני 2016 (IDT)
המפה המופיעה בפרק הרקע מציגה את התקדמות הצבא האדום לקו נהר הדנייפר ומעבר לו במסגרת קרב דנייפר, ולכן היא בהחלט רלוואנטית לפרק זה. הוספתי לערך מפה המציגה את המבצעים הצבאיים שערך הצבא האדום בשטח אוקראינה המערבית בארבעת החודשים הראשונים של שנת 1944, במסגרת המתקפה האסטרטגית, שקיבלה את השם מבצע דנייפר-קרפטי. איש שלום - שיחה 22:36, 22 ביוני 2016 (IDT)
לאור דיונים בשנה-שנתיים האחרונות, בוודאי במקרה של אוקראינה, רוב ככל היישובים המוזכרים זכאים לערך (לא בדקתי את כולם). צריך לזהות ולהאדים אותם ולבדוק שאין יותר מדי. Mbkv717שיחה • ט"ז בסיוון ה'תשע"ו • 08:36, 22 ביוני 2016 (IDT)
Mbkv717, אשמח אם תעבור על הערך ותאדים את מה שצריך. אחר כך נכחיל את זה. גילגמש שיחה 12:08, 22 ביוני 2016 (IDT)
אוקיי, אני אטפל בזה עוד כמה שעות. Mbkv717שיחה • ט"ז בסיוון ה'תשע"ו • 12:09, 22 ביוני 2016 (IDT)

אני לא בטוח, שנכון לתת את שמות הישובים והנהרות המופיעים בערך, כפי שהם מבוטאים בשפה האוקראינית. בכל המקורות שאני השתמשתי בהם בכתיבת הערך, מופיעים שמות הישובים בשפה הרוסית, ולכן זה עלול ליצור בלבול מסויים. נכון שזירת המערכה מצויה כיום בשטח אוקראינה העצמאית, אבל ב-1944 היא הייתה בשטח ברית המועצות, והשפה השלטת הייתה השפה הרוסית. איש שלום - שיחה 21:44, 22 ביוני 2016 (IDT) איש שלום - שיחה 21:44, 22 ביוני 2016 (IDT)

זה שברית המועצות שלטה שם לא אומר שהשפה השלטת באזור על ידי התושבים הייתה רוסית. בכחל מקרה הקישורים עצמם צריכים להיות לפי השמות האוקראינים וכבר עכשיו קשה לי לאתר את כולם. אחרי שאני אסיים יהיה אפשר לשקול עם לעשות משהו כמו [[שם אוקראיני|שם רוסי]]. Mbkv717שיחה • ט"ז בסיוון ה'תשע"ו • 21:51, 22 ביוני 2016 (IDT)
התכוונתי לשפה השלטת בשורות הצבא האדום בתקופת מלחמת העולם השנייה. בזמן בו נערך קרב קורסון, שני הצדדים השתמשו בשמות הרוסיים של הישובים השונים במרחב קורסון. לכן אני חושב, שנכון יותר להשתמש בשמות המקומות בשפה הרוסית, ולהוסיף בסוגריים את שמותיהם כיום באוקראינית. בכל מקרה, אני לא רואה בכך שאלה קריטית, ואני בהחלט מעריך את המאמצים שלך להכחיל את שמות הישובים המופיעים בערך. איש שלום - שיחה 22:29, 22 ביוני 2016 (IDT)

Gilgamesh ואיש שלום, טיפלתי עד כמה שיכולתי, אבל עדיין נותרו מספר יישובים שלא הצלחתי לזהות: אולשנקה, מוזכרת בפסקה "נסיונות החילוץ הגרמניים והלחימה סביב כיס קורסון" - ראו הערה מוסתרת שכתבתי שם (אלא אם כן זה מתייחס לנהר שהוזכר לפני כן ושמו האוקראיני וילשנקה); ריזאנובקה, מוזכר בפסקה "המתקפה הגרמנית השנייה (16-11 בפברואר)"; פרנקובה, מוזכר גם הוא בפסקה "המתקפה הגרמנית השנייה (16-11 בפברואר)"; ולסיום אוקטייבר, גם הוא באותה פסקה - יש מספר יישובים במחוזות הרלוונטיים שיכולים להתאים לזה, אבל אין אחד שנראה מתאים לי לתיאור של הקרב. אם כותבי הערך יכולים למצוא את השם הלועזי של השניים האמצעיים במקורותיהם, או שיוכלו בקשר לכולם לתת תיאור היכן הם בערך נמצאים ביחס ליישובים שכן איתרתי, אולי אני אצליח למצוא משהו. Mbkv717שיחה • י"ז בסיוון ה'תשע"ו • 12:38, 23 ביוני 2016 (IDT)

יש ישוב בשם "וילשאנה" במיקום מתאים לאולשנקה. לגבי "אוקטייבר", מדובר כנראה בכפר קטן או קולחוז, שלא מופיע במפות. ככלל, אני לא חושב שיש צורך לאתר ולהקדיש ערך לכל ישוב קטן/כפר המופיע במסגרת הערך. החשיבות של הזכרת המקומות הנ"ל בערך, היא כדי לאפשר לקורא לחפש אותם במפות, וכך לעקוב אחרי מהלכי הקרב. הבעיה היא, שבמפות המופיעות בערך, שמות הישובים והנהרות הם השמות בשפה הרוסית, ולכן השימוש שלך בשמות הישובים והנהרות בשפה האוקראינית, עלול לבלבל את הקוראים. אני מדבר במיוחד על נהר "גנילוי טיקיץ" (בשמו האוקראיני "נילי טיקיץ"), המופיע בערך מספר רב של פעמים. לכן אני מבקש שתחזור בבקשה להשתמש בשמות בשפה הרוסית. איש שלום - שיחה 18:12, 23 ביוני 2016 (IDT)
אני כבר אמרתי את דעתי בנושא, אשמח לשמוע עוד חוות דעת ואני אלך עם דעת הרוב. Mbkv717שיחה • י"ז בסיוון ה'תשע"ו • 18:15, 23 ביוני 2016 (IDT)
לגבי התעתיק יש לנו מדיניות ברורה. אם היישוב נמצא בשטח של יישות מדינית שהפסיקה להתקיים (כמו ברית המועצות או כמו האימפריה הרומית) משתמשים בתעתיק שהיה מקובל בזמן שהשטח היה תחת שליטת אותה יישות. לכן, במקרה זה יש להשתמש בתעתיק רוסי. אפשר לציין בסוגריים את השם המודרני של היישוב או של הנהר או מה שזה לא יהיה, אבל התעתיק הראשי צריך להיות רוסי. זאת גם הסיבה שהתעתיק הרוסי מופיע בספרות האקדמית (או התעתיק הלטיני במקרה של רומא העתיקה; לכן טרנטום ולא טרנטו). לגבי קישורים למקומות ישוב נידחים - אם מדובר בכפר קטן אין מה לכתוב עליו. לכן, לא כדאי לקשר ליישובים כל כך קטנים. אני מציע להסתפק בקישורים ליישוב שיש בו לפחות כמה אלפי תושבים. גילגמש שיחה 07:53, 24 ביוני 2016 (IDT)
אוקיי, אם כן אני אעבור על הקישורים ואעביר לתעתיק הרוסי, תוך קישור לתעתיק האוקראיני, ואסיר קישורים לכפרים עם פחות מ-1,000 תושבים (אבל אשאיר קישורים לוויקי' הזרות). Mbkv717שיחה • כ' בסיוון ה'תשע"ו • 10:32, 26 ביוני 2016 (IDT)
בוצע בוצע Mbkv717שיחה • כ"א בסיוון ה'תשע"ו • 10:08, 27 ביוני 2016 (IDT)
אוקי, מצוין. בוא נמתין לתגובה של איש שלום. כמו כן, לדעתי התעתיק של השם הזה: הרמן בריית' (Breith) הוא שגוי. לפי דעתי צריך להיות ברייט כי הוא גרמני. אתייג את משתמש:Eldad גילגמש שיחה 10:14, 27 ביוני 2016 (IDT)
אם הוא גרמני, אני מציע לתעתק ברייט, כאילו היה כתוב בלי th. ה-th היא כתיב ישן בגרמנית של t. לכן בגרמנית אני לא משתמש במוסכמת התעתיק שכל th מתועתקת כ-ת', אלא במקרים שבהם הכתיב השתרש בצורה הזאת (למשל, "גתה"). אבל כדאי להוסיף את שם האישיות בסוגריים, באותיות לטיניות, כדי שלקורא יהיה ברור שמדובר בכתיב גרמני ייחודי, במידה מסוימת, שמשתמש ב-th). אלדדשיחה 11:06, 27 ביוני 2016 (IDT)
תודה רבה לMbkv717 על הוספת ההפניות לערכים העוסקים בישובים השונים המופיעים בערך. עכשיו זה נראה טוב מאוד. (אגב, אני לא בטוח שמקומו הנכון של הדיון שהתנהל למעלה, הוא במסגרת דיון ההמלצה). איש שלום - שיחה 17:28, 27 ביוני 2016 (IDT)
המיקום המדויק של הדיון זה עניין שולי. גילגמש שיחה 20:43, 27 ביוני 2016 (IDT)


הערה לגבי הפרק לקריאה נוספת[עריכת קוד מקור]

צריך לערוך את הפרטים של הספר הראשון, יש שם קצת בלגן בסדר וגם לא הבנתי למה חלק כתוב בעברית. אלעדב. - שיחה 09:35, 11 באוגוסט 2016 (IDT)

זה רק נראה בלגן. כפי שכתבתי בהסבר, שבא אחרי שם הספר, לא מדובר בספר מקורי, אלא בתרגום לרוסית של ספר אחר (המחקר של צטרלינג ופרנקסון), שנערך על ידי הלמוט פוגל, ולכן שם הספר כולל גם את הפרטים של הספר עליו הוא מסתמך (כך זה מופיע במקור). הוספת תרגום שם הספר לעברית הוא פרקטיקה מקובלת. למשל, בהרבה ערכים בויקי באנגלית, המסתמכים על מקורות בשפה הרוסית, נהוג להוסיף (בסוגריים) את תרגום שם הספר/המאמר לשפה האנגלית בביליוגרפיה לערך. כנראה משום שרוב הקוראים אינם דוברי/קוראי רוסית. איש שלום - שיחה 20:01, 11 באוגוסט 2016 (IDT)