שיחה:רוגלך

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

שינוי השם[עריכת קוד מקור]

אני חושב שהשם "רוגאלך" (Rogalach) נכון יותר וגם נפוץ יותר מאשר "רוגעלך" (Rogelach). אי לכך יש להעביר את הערך לרוגאלך. נפתלי - שיחה 10:44, 18 ביולי 2010 (IDT)[תגובה]

נראה לי שרוגלך נפוץ בערך כמו רוגעלך, ושניהם נפוצים יותר מרוגאלך. ס123 - ביידיש יש ופה אין?! - שיחה 04:24, 14 ביוני 2011 (IDT)[תגובה]

אף אחת מאופציות האיות היא לא 'רוגעלך'. האות ע' מסמלת ניקוד סגו"ל. צריך לשנות לרוגלך, או רוגאלאך. יש גם המאייתים רוגאלעך אך בכל מקרה לא רוגעלך.

אני בעד רוגאלך. ‏ MathKnight (שיחה) 14:46, 20 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
אני בעד רוגאלעך. ‏Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 14:48, 20 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
ראשית, אביר צודק. שנית, למה לא רוגלך? בדיוק כמו שמתעתקים מאנגלית לעברית, אין סיבה לא לתעתק מאידיש לעברית. הכתיב היידי מיותר. • צִבְיָהשיחה • י' בשבט ה'תשע"ו 14:57, 20 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
אני בעד רוגאלך [1]. כל שאר הוריאציות - רוגלעך, רוגעלך, רוגאלעך, רוגלך - צריכות להיות הפניות. יוניון ג'ק - שיחה 12:41, 30 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
הראייה מרוביק לא ראויה בעיני, כי הוא כותב בכתיב חצי-יידי. לגבי רוגעלך, הוא מבוסס כנראה על אטימולוגיה עממית (רוגע+לך). בכל אופן, אני עם צִבְיָה לגבי רוגלך, ואפשר להוסיף את הכתיב היידי לידו, בתוך הערך. נדב ס.שיחה 16:55, 31 בינואר 2016 (IST)[תגובה]
[2] Nachum - שיחה 09:44, 1 בפברואר 2016 (IST)[תגובה]
רוגלך נראה לי בסדר. אביעדוסשיחה 13:05, 2 בפברואר 2016 (IST)[תגובה]
גם לי. אלדדשיחה 13:19, 2 בפברואר 2016 (IST)[תגובה]
נו, טוף... ‏Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 13:27, 2 בפברואר 2016 (IST)[תגובה]

כתיב[עריכת קוד מקור]

מלבד הכתיב היידי ניתן לתעתק פונטית לכתב שמוכר לקורא העברי.