שיר לשירה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 4: שורה 4:
השיר נכתב על ידי יהונתן גפן עבור בתו [[שירה גפן|שירה]], והוא נכלל בספר "הכבש השישה עשר".{{הערה|{{וואלה!|נדב מנוחין|הילד בן 70: עשרים השירים הגדולים של יהונתן גפן|3042472|22 בפברואר 2017}}}} קורין אלאל הקליטה את הגרסה המקורית של השיר ב־1981, בעיבודו של עדי ישעיה.{{הערה|1=יואב קוטנר, [https://stereo-ve-mono.com/discography?artist=קורין%20אלאל ביוגרפיה של קורין אלאל], אתר "סטריאו ומונו".}} השיר בגרסה המקורית היה מועמד למצעד השבועי של גלי צה"ל באפריל באותה שנה, ולא הצליח להיכנס אליו.{{הערה|1=[http://jpress.org.il/olive/apa/nli_heb/SharedView.Article.aspx?href=DAV%2F1981%2F04%2F24&id=Ad02419&sk=C27CF225 "משלנו", מצעד הפזמונים העבריים של גלי צה"ל ליום ה' 23.4.81], דבר, 24 באפריל 1981, עמ' 24.}} ב־1982 הקליטה הזמרת [[יעל לוי]] את השיר בלחן אחר, של [[משה לוי (מוזיקאי)|משה לוי]], עבור אלבומה הראשון, "[[יעל לוי (אלבום)|יעל לוי]]". הגרסה המוכרת ביותר של השיר היא זו של קורין אלאל, שהקליטה את השיר מחדש ב־1989 עבור אלבומה השלישי, "[[אנטארקטיקה (אלבום)|אנטארקטיקה]]". את השיר בגרסה זו עיבדה [[יהודית רביץ]].
השיר נכתב על ידי יהונתן גפן עבור בתו [[שירה גפן|שירה]], והוא נכלל בספר "הכבש השישה עשר".{{הערה|{{וואלה!|נדב מנוחין|הילד בן 70: עשרים השירים הגדולים של יהונתן גפן|3042472|22 בפברואר 2017}}}} קורין אלאל הקליטה את הגרסה המקורית של השיר ב־1981, בעיבודו של עדי ישעיה.{{הערה|1=יואב קוטנר, [https://stereo-ve-mono.com/discography?artist=קורין%20אלאל ביוגרפיה של קורין אלאל], אתר "סטריאו ומונו".}} השיר בגרסה המקורית היה מועמד למצעד השבועי של גלי צה"ל באפריל באותה שנה, ולא הצליח להיכנס אליו.{{הערה|1=[http://jpress.org.il/olive/apa/nli_heb/SharedView.Article.aspx?href=DAV%2F1981%2F04%2F24&id=Ad02419&sk=C27CF225 "משלנו", מצעד הפזמונים העבריים של גלי צה"ל ליום ה' 23.4.81], דבר, 24 באפריל 1981, עמ' 24.}} ב־1982 הקליטה הזמרת [[יעל לוי]] את השיר בלחן אחר, של [[משה לוי (מוזיקאי)|משה לוי]], עבור אלבומה הראשון, "[[יעל לוי (אלבום)|יעל לוי]]". הגרסה המוכרת ביותר של השיר היא זו של קורין אלאל, שהקליטה את השיר מחדש ב־1989 עבור אלבומה השלישי, "[[אנטארקטיקה (אלבום)|אנטארקטיקה]]". את השיר בגרסה זו עיבדה [[יהודית רביץ]].


ב־1998 ביצע [[אסף אמדורסקי]] את השיר באלבום ההופעה "[[חברים שרים קורין]]", שהוקדש לשירי קורין אלאל. בשנת 2005 הקליטה מירי מסיקה את גרסתה לשיר עבור מצעד הפזמונים השנתי של [[גלגלצ]]. השיר צורף למהדורה מחודשת [[אלבום בכורה|אלבום הבכורה]] שלה, "[[מירי מסיקה (אלבום)|מירי מסיקה]]", שיצא באותה שנה. [[אורי זך]] ו[[שמוליק נויפלד]] [[עיבוד מוזיקלי|עיבדו]] את הגרסה. ב[[מצעד הפזמונים העברי השנתי (ה'תש"ס–ה'תשס"ט)#ה'תשס"ו-2006|מצעד הפזמונים העברי השנתי]] של גלגלצ לשנת תשס"ו (2006) דורג השיר בגרסה זו במקום ה-30. בשנת 2020 [[זהו זה!|חבורת "זהו זה!"]] ביצעו מחדש את השיר במסגרת החידוש של התכנית בזמן [[מגפת הקורונה|מגפת הקרונה]].<ref>{{קישור כללי|כתובת=https://youtu.be/oD9jVTA9IHU|הכותב=|כותרת=ביצוע השיר על ידי "זהו זה!"|אתר=יוטיוב|תאריך=23 באפר׳ 2020}}</ref>
ב־1998 ביצע [[אסף אמדורסקי]] את השיר באלבום ההופעה "[[חברים שרים קורין]]", שהוקדש לשירי קורין אלאל. בשנת 2005 הקליטה מירי מסיקה את גרסתה לשיר עבור מצעד הפזמונים השנתי של [[גלגלצ]]. השיר צורף למהדורה מחודשת [[אלבום בכורה|אלבום הבכורה]] שלה, "[[מירי מסיקה (אלבום)|מירי מסיקה]]", שיצא באותה שנה. [[אורי זך]] ו[[שמוליק נויפלד]] [[עיבוד מוזיקלי|עיבדו]] את הגרסה. ב[[מצעד הפזמונים העברי השנתי (ה'תש"ס–ה'תשס"ט)#ה'תשס"ו-2006|מצעד הפזמונים העברי השנתי]] של גלגלצ לשנת תשס"ו (2006) דורג השיר בגרסה זו במקום ה-30. ב[[אוגוסט]] [[2015]] הקליטה אלאל גרסה מיוחדת של השיר לזכרה של [[שירה בנקי]] שנרצחה במהלך [[מצעד הגאווה]] באותה שנה{{הערה|[http://e.walla.co.il/item/2878607 מיוחד: קורין אלאל מבצעת את "שיר לשירה" לזכרה של שירה בנקי], וואלה, 3 באוגוסט 2015}}. בשנת 2020 [[זהו זה!|חבורת "זהו זה!"]] ביצעו מחדש את השיר במסגרת החידוש של התכנית בזמן [[מגפת הקורונה]].<ref>{{קישור כללי|כתובת=https://youtu.be/oD9jVTA9IHU|הכותב=|כותרת=ביצוע השיר על ידי "זהו זה!"|אתר=יוטיוב|תאריך=23 באפר׳ 2020}}</ref>


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==

גרסה מ־10:21, 5 באוקטובר 2021

שיר לשירה הוא פזמון שכתב יהונתן גפן, והלחינה קורין אלאל.

רקע

השיר נכתב על ידי יהונתן גפן עבור בתו שירה, והוא נכלל בספר "הכבש השישה עשר".[1] קורין אלאל הקליטה את הגרסה המקורית של השיר ב־1981, בעיבודו של עדי ישעיה.[2] השיר בגרסה המקורית היה מועמד למצעד השבועי של גלי צה"ל באפריל באותה שנה, ולא הצליח להיכנס אליו.[3] ב־1982 הקליטה הזמרת יעל לוי את השיר בלחן אחר, של משה לוי, עבור אלבומה הראשון, "יעל לוי". הגרסה המוכרת ביותר של השיר היא זו של קורין אלאל, שהקליטה את השיר מחדש ב־1989 עבור אלבומה השלישי, "אנטארקטיקה". את השיר בגרסה זו עיבדה יהודית רביץ.

ב־1998 ביצע אסף אמדורסקי את השיר באלבום ההופעה "חברים שרים קורין", שהוקדש לשירי קורין אלאל. בשנת 2005 הקליטה מירי מסיקה את גרסתה לשיר עבור מצעד הפזמונים השנתי של גלגלצ. השיר צורף למהדורה מחודשת אלבום הבכורה שלה, "מירי מסיקה", שיצא באותה שנה. אורי זך ושמוליק נויפלד עיבדו את הגרסה. במצעד הפזמונים העברי השנתי של גלגלצ לשנת תשס"ו (2006) דורג השיר בגרסה זו במקום ה-30. באוגוסט 2015 הקליטה אלאל גרסה מיוחדת של השיר לזכרה של שירה בנקי שנרצחה במהלך מצעד הגאווה באותה שנה[4]. בשנת 2020 חבורת "זהו זה!" ביצעו מחדש את השיר במסגרת החידוש של התכנית בזמן מגפת הקורונה.[5]

קישורים חיצוניים

הערות שוליים