שיחה:יאניס אדטוקומבו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

את שם המשפחה יש לאיית ולבטא אָנְדֶטוֹקוּמְבּוֹ. ביוונית יש עיצורים הנוצרים מצירופי אותיות. הצירוף NT יוצר את העיצור D, והצירוף MP יותר את העיצור B (לשני העיצורים אין מקבילות באלפבית היווני). מבחן גוגל יאשש את זה. נדב - שיחה 07:05, 20 בספטמבר 2016 (IDT)תגובה

ברחבי האינטרנט הוא בכלל נקרא אנטטקומפו... שיר § שיג § שיח § 14:30, 4 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
אלדד? • חיים 7שיחה20:26, 21 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
נדב צודק, מבחינת הגיית שני הצירופים שהוא מזכיר ביוונית. העניין הוא שאני לא יכול לנקוט כאן עמדה מהו התעתיק המתאים לשמו בעברית, כי אני לא בטוח איך השם נהגה בפועל. אלדדשיחה 22:41, 21 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
מציע בכל זאת לשנות לפי מה שהציע נדב, כי אם הברירה היא בין הכתיב הנוכחי של שם הערך לבין ההצעה של נדב, הצעתו של נדב נראית לי נכונה יותר. אלדדשיחה 23:15, 21 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
השם נהגה ביוונית כפי האיות שכתבתי לעיל (במגבלת ההבדלים הפונטיים בין השפות). ברחבי הרשת השם מאוית אחרת בגלל תעתיק שגוי הנובע מאי-ידיעת הפונטיקה היוונית.--נדב - שיחה 16:22, 22 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
וסתם בשביל הקוריוז, השם האנגלי Kennedy נכתב ביוונית Kenenti, וקריין טלוויזיה יווני יהגה Kenendi.--נדב - שיחה 16:28, 22 בנובמבר 2016 (IST)תגובה
הועבר. שיר § שיג § שיח § 22:46, 23 בנובמבר 2016 (IST)תגובה

שלום. יאניס אדטוקונבו הוא במקור משבט היורובה הניגרי. כפי שהוזכר לעיל, משפחתו עברה דרך יוון ולכן שם משפחתו קיבלת את התעתיק שקיבל, באנגלית. באנגלית קיים ערך בויקיפדיה: Adetokunbo. עם זאת, בבואנו לכתוב את השם בעברית נשמע לי מאוד מוזר שניקח את השם ביורובה (השפה בניגריה), נעביר אותו דרך יוונית, אנגלית ואז לעברית ונקבל אנדטוקומבו - רחוק מאוד הן מהתעתיק והן מההגיה. ההגיה הנכונה היא "אדטוקונבו" עם דל"ת ונו"ן. יש ברשותי הקלטה של דובר ילידי משבט יורובה שחי כעת בארה"ב, ואני מציע שכך נתעתק את שמו לצורך האחידות, שכן זו ההגיה שבה יאניס משתמש בעצמו, ומבחינת תעתיק מיורובה (שפת המקור של השם) זה התעתיק המדויק ביותר. אשמח לשלוח את ההקלטה למי שרוצה. ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

יש לשים לב לעוד סוגיה: כיצד הוא נודע בשם, או איך המדיה קוראת לו. אפשר לראות כדוגמא את כריסטיאן פולישיץ', שקורא לעצמו - והמדיה בארה"ב קוראת לו - פוליסיק. שיר § שיח § 11:25, 26 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה
המדיה כבר מזמן ויתרה וקוראת לו בשמו הפרטי, "יאניס", או ה"גריק פריק". שורש העניין פה הוא האם נרצה לתעתק לעברית את השם בהתאם ליוונית - השפה בארץ ממנה בה; לאנגלית - השפה בארץ בה התפרסם; או ליורובה - השפה שהיא מקור שם משפתחו. לדעתי התשובה ברורה ויש להחליף את שם הערך ל"אדטוקונבו". אלדד? ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה
כפי שנאמר, חשובה יותר ההגיה שלו ושל התקשורת. יתכן שהגייה של אדם אחר נאמנה יותר למקור, אבל להגיית השם על ידי מושא הערך עצמו יש משקל גבוה יותר. גילגמש שיחה 07:23, 9 בנובמבר 2017 (IST)תגובה
יורובה היא לא שפה שלמדתי או עסקתי בה אי פעם. ברור שיש כאן גם התערבות של התווך היווני (האופן שבו נכתב שמו ביוונית), שמשפיעה גם היא על ההגייה. כדאי לבדוק אם יש מגמה רווחת של הגייה בתקשורת, ואולי לקבוע את תעתיק הערך בהתאם. אם ההגייה בתקשורת נראית משובשת משהו, אולי בכל זאת כדאי שהתעתיק בעברית יהיה על פי המקור היווני. אני לא אוכל להציע תעתיק מתאים, כי אני לא מכיר את השחקן ולא את הדרכים השונות להגות את שמו. אלדדשיחה 09:06, 9 בנובמבר 2017 (IST)תגובה
IPA לטובת הדיון: [ˈʝanis adetoˈkumbo] שיר § שיח § 23:05, 18 בנובמבר 2017 (IST)תגובה
במקרה זה -מכיוון שמדובר בשם לועזי עבור היוונים, הצמד ντ נהגה "ד" ולא "נד" על אף שהוא באמצע המילה.מכאן - אדטוקומבו.Ewan2 - שיחה 01:38, 21 באוקטובר 2018 (IDT)תגובה

תיקון שמו של השחקן[עריכת קוד מקור]

ביוונית השילוב NT הוא כמו D ו-MP הוא כמו B, ועל כן, שמו הוא אדטוקונבו ולא אנדטוקומבו כרשום 84.229.196.253 12:46, 3 בפברואר 2018 (IST)תגובה

הגיית שם המשפחה בפי בעל הדבר[עריכת קוד מקור]

אחרי דיון שנמשך כאן כשנתיים, הנה לפנינו קישור לסרטון יוטיוב שבו הבחור בעצמו אומר שהוא הוגה את שמו אָדֶטוֹקוּמְבּוֹ - Adetokumbo (דקה 3:36 בסרטון). אני מודה שכאשר עוררתי את הדיון, התייחסתי רק לפונטיקה היוונית, תוך שחטאתי בהתעלמות מכך שבדרך משפת שבט יורובה לעברית יש שתי שפות מתווכות: יוונית ואנגלית.

מאידך גיסא, על הגופיה האמריקאית שלו השם מאוית ANTETOKOUNMBO. אבל שימו לב לפוסט פייסבוק שכתב העיתונאי אהרל'ה ויסברג ביוני 2018:

לדברי יאניס, יש שלוש גרסאות שונות לבטא את שם משפחתו. "בניגרית אומרים אדטוקומבו, ביוונית זה אדטוקובו והאמריקאים אומרים אנטטוקומפו. אני כבר פשוט מציג את עצמי כאנטטוקומפו".

אני לא יודע מה המקור לדברים של ויסברג, אבל סביר להניח שהוא יודע על מה הוא מדבר. יוחלט אשר יוחלט סופית, אני מציע בכל מקרה להוסיף בערך פיסקה נפרדת לגבי הגיית שמו, משום שהדבר הפך לסוגיה רווחת ברשת. לצורך דיון והחלטה אני מציב לעיל תבנית שינוי שם--נדב - שיחה 11:03, 13 באוקטובר 2018 (IDT)תגובה

...ובעודי מדבר: טריפל דאבל משוגע לאנדטוקומבו. כך שיכול להיות שלא צריכים להיות צדיקים יותר מהאפיפיור, ועדיף להשאיר את השם הנוכחי. לפחות העיתונאים כבר לא כותבים "אנטטוקומפו".--נדב - שיחה 11:54, 13 באוקטובר 2018 (IDT)תגובה
אני לא מעוניין "לעורר דובים מרבצם" ולא מתכוון "לעשות מלחמות" בעניין שכבר נדון רבות, אך רציתי לספר כי לתומי חיפשתי באינטרנט את שמו של אחד הכדורסלנים שאני מעריץ' וכשראיתי בכותרת את שם משפחתו בויקיפדיה העברית לא הייתי משוכנע שהגעתי לאתר הנכון. על מנת לבדוק האם שמו הוא גם "נחלת" הויקיפדיה באנגלית, התברר כי השם שם הוא בדיוק השם שאני מכיר ("ציטוט" - Giannis Antetokounmpo). נראה לי מוזר למדי שהשם אצלנו שונה מזה שבויקיפדיה באנגלית, מה עוד שכל אוהדי הכדורסל בעולם מכירים את השם Antetokounmpo. TsviDeer - שיחה 11:37, 6 במאי 2022 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. יוניון ג'ק - שיחה 01:29, 21 באוקטובר 2018 (IDT)תגובה

במקרה זה -מכיוון שמדובר בשם לועזי עבור היוונים, הצמד ντ נהגה "ד" ולא "נד" אף על פי שהוא באמצע המילה. מכאן - אדֶטוקומבו.Ewan2 - שיחה 01:38, 21 באוקטובר 2018 (IDT)תגובה
Bynadav, שם הערך שונה כפי שהצעת. אודה לך אם תוכל גם לעדכן את תוכנו של הערך הזה (ואולי גם שם ערכים אחרים) בהתאם לשם החדש. תודה. יוניון ג'ק - שיחה 02:32, 28 באוקטובר 2018 (IST)תגובה
יוניון ג'ק, מכיוון שמשכתי את ידי מעריכה בוויקיפדיה בגלגול הנוכחי, אתם מוזמנים לעשות את הנדרש. למיטב זכרוני (וגם הבעתי את הסכמתי) סוכם על "אנדטוקומבו". נראה לי שמחקת את התגובות שבהן סיכמנו על כך. שנית, אני ממליץ להוסיף פיסקה לגבי הגיית השם ומקורותיו, לטובת הקורא הישראלי, ולהוסיף דף הפנייה, כי אחרת ימשיכו לתקן כאן שוב ושוב. כל טוב.--נדב - שיחה 06:24, 28 באוקטובר 2018 (IST)תגובה
אם מחקתי משהו - זה היה בטעות. אתה מוזמן להחזיר. לגבי ההסכמה - אני הבנתי אחרת. אולי טעיתי. אני מתייג שוב את Ewan2. יוניון ג'ק - שיחה 11:29, 28 באוקטובר 2018 (IST)תגובה
יוניון ג'ק, טעות שלי. התבלבלתי בין הסיכום כאן לסיכום בדף שיחה:פנטליס פנטלידיס (גם שם יש עדיין מה לעשות). אני חוזר על המלצתי להוסיף פיסקת הבהרה לגבי הגיית השם.--נדב - שיחה 22:05, 30 באוקטובר 2018 (IST)תגובה
אתה מוזמן להוסיף. יוניון ג'ק - שיחה 01:16, 31 באוקטובר 2018 (IST)תגובה
יוניון ג'ק הסברתי כבר לעיל למה לא אעשה את זה.--נדב - שיחה 14:44, 31 באוקטובר 2018 (IST)תגובה
זו בחירתך. יוניון ג'ק - שיחה 19:51, 31 באוקטובר 2018 (IST)תגובה

מלחמת עריכה[עריכת קוד מקור]

נקלעתי למלחמת עריכה בערך זה עם המשתמש Oridil, אשר הוסיף תוכן שהוא התרשמות/דעה אישית, לא מבוסס על מקורות, ומנוסח באופן לא-אנציקלופדי. ראיתי לנכון לבטל עריכה אחת, בצירוף נימוק לביטול, אך הוא שב וחידש חלקית את עריכתו. אנא, הכריעו.--נדב - שיחה 13:09, 21 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

Oridil, תודה על עריכתך, אבל היא לא הייתה כתובה מנקודת מבט נייטרלית. Tzafrir - שיחה 21:26, 21 בדצמבר 2020 (IST)תגובה

עריכה שגויה בשם המלא בפתיח[עריכת קוד מקור]

אני לא יודע מי ומתי תיקן את מרכיב השם השלישי ל"אוגקו", אבל זה לגמרי אוּגוֹ. אסביר בפעם הראשונה והאחרונה: ביוונית לא קיים עיצור מקביל לאותיות ג בעברית או G באנגלית. לכן, על מנת ליצור את הצורה הזו כשמתעתקים משפה זרה ליוונית, מצרפים שתי אותיות להגה אחד: γκ. ולא, את האות גמא לא הוגים כמו גימ"ל, אלא היא יותר קרובה לרי"ש גרונית "חלקה", ולכן מצמידים אותה לקפא. אבל אם אתקן עכשיו, יגידו שפתחתי מלחמת עריכה, ואז יהיה דיון שלם (ועקר). נמאס. באמת שנמאס.--נדב - שיחה 02:45, 18 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר ביאניס אדטוקומבו שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 16:56, 7 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר ביאניס אדטוקומבו שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 09:46, 25 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה