תלמוד שטיינזלץ – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 23: שורה 23:
* {{ynet|[[אבי רט]]|פורץ המחסומים|3982051|11 בנובמבר 2010}}
* {{ynet|[[אבי רט]]|פורץ המחסומים|3982051|11 בנובמבר 2010}}
* [http://www.nrg.co.il/online/1/ART2/176/813.html?hp=1&cat=468 עידן חדש: הושלם פרויקט ש"ס-שטיינזלץ], אתר nrg
* [http://www.nrg.co.il/online/1/ART2/176/813.html?hp=1&cat=468 עידן חדש: הושלם פרויקט ש"ס-שטיינזלץ], אתר nrg
* [http://youtu.be/bjQqogvr7SI הרב הרב עדין אבן ישראל מספר על צורת הדף של תלמוד "שטיינזלץ"] - מתוך ערוץ [[jem]] ב[[youtube]].


[[קטגוריה:דפוסי התלמוד]]
[[קטגוריה:דפוסי התלמוד]]

גרסה מ־01:49, 17 באוקטובר 2012

עמוד מתלמוד שטיינזלץ
שתי מהדורות של תלמוד שטיינזלץ

תלמוד שטיינזלץ הוא מהדורה של התלמוד הבבלי בעריכת הרב עדין אבן ישראל (שטיינזלץ). התלמוד במהדורה זו מנוקד, מפוסק, מחולק לפסקאות, ובנוסף לפירושים המקובלים (רש"י ותוספות) נכללים בו תרגום של התלמוד מארמית לעברית בתוספת מבואות, הסברים קלים, סיכומים, ביוגרפיות של חכמי התלמוד, תרשימים, תמונות ועוד. כל אלה מקלים על הלומד בן זמננו בגישתו לתלמוד.

התלמוד יוצא לאור בהוצאת "המכון הישראלי לפרסומים תלמודיים" שאותו הקים הרב שטיינזלץ בשנת 1965. ההוצאה לאור נעשתה בהדרגה, כרך אחר כרך, והסתיימה בשנת תשע"א 2010. במסגרת ההוצאה לאור, יצאו 44 כרכים, הכוללים את כל מסכתות התלמוד הבבלי; וכן מסכת פאה מהתלמוד הירושלמי.

הדפים בתלמוד שטיינזלץ מתבססים על החלוקה המקובלת של התלמוד, אך המקום הנדרש לניקוד ולפירוש הנוסף הביאו לפיצולו של כל עמוד לשני עמודים. בנוסף לכך, פירוש התוספות מודפס בגופן רגיל, ולא בכתב רש"י. התלמוד מודפס בשני גדלים, שתוכנם זהה, והם נבדלים רק בגודל הגופנים. בשנת 2004 יצאה לאור גרסה ממוחשבת של תלמוד שטיינזלץ על גבי סדרה של תקליטורים (בפורמט PDF). בנוסף יצאה לאור מהדורת שטיינזלץ-וילנא, שבה מופיע עמוד של ש"ס וילנא (בצורתו המקובלת, ללא ניקוד וללא פיסוק) ולצדו עמוד עם הפירוש של הרב שטיינזלץ.

מסכת ברכות של תלמוד שטיינזלץ נכללה בתחילת 2008, כנציגה של התלמוד הבבלי, בסדרת "עם הספר" של הוצאת ידיעות אחרונות.

התייחסות הרבנים למהדורת שטיינזלץ

למהדורת שטיינזלץ הסכמות מגדולי הרבנים, ובהם משה פיינשטיין, עובדיה יוסף, האדמו"ר מערלוי ועוד. הרב פיינשטיין כתב בהסכמתו:

בשמחה ראיתי הפירוש החשוב של הרב הגאון מוהר"ר עדין שטיינזלץ שליט"א מעיה"ק ירושלים, על מסכתות ביצה ור"ה. באמת כבר ידוע לי פירושו של הרה"ג הנ"ל על מסכתות מתלמוד בבלי, וכבר כתבתי מכתב הסכמה עליהם. ובאתי בזה רק להדגיש מחדש איך שהפירושים של הרה"ג הנ"ל, שכולל פירוש חדש על הגמרא עצמו, וגם פירוש שיש בו סיכום להלכה מהנידונים שבגמרא, נוסף לעוד כמה חלקים, הם באמת עבודה גדולה, שיכולים להיות לתועלת לא רק לאלו שכבר מורגלים בלמוד הגמרא, ורוצים להעמק יותר, אלא גם לאלו שמתחילים ללמוד, להדריכם בדרכי התורה איך להבין ולהעמיק בים התלמוד.

מאידך, היו רבנים, בראשם הרב אלעזר מנחם מן שך, שיצאו בחריפות כנגד מהדורת שטיינזלץ, מטעמים שונים. הרב שך התנגד באופן כללי למהדורות הכוללות ביאורים חדשים לתלמוד, כמו כן התנגד לתרגום התלמוד לעברית מודרנית, ואף יצא נגד נסיונות אחרים לביאורים כאלה. לדבריו, על ידי הלימוד של התלמוד המבואר "סר כל זיק של קדושה ואמונה", והדבר יביא לשכחת התלמוד. כמו כן, התעוררה התנגדות בעקבות התבטאויות של הרב שטיינזלץ בספרים אחרים שלו, כגון כינויה של רחל אמנו כ"צעצוע רומנטי" של יעקב אבינו בספרו "נשים במקרא" - התבטאויות שנתפסו על ידי המתנגדים כפוגעות בכבוד אמהות האומה. בציבור החרדי הליטאי לא מקובל להשתמש במהדורה, עם זאת מהדורות מאוחרות במתכונת דומה לזו של שטיינזלץ (כגון ש"ס שוטנשטיין ומהדורת מתיבתא) התקבלו בציבור החרדי.

קישורים חיצוניים

צופיה הירשפלד, הרב שטיינזלץ מסיים: "לא חשבתי שייקח 45 שנה", באתר ynet, 11 בנובמבר 2009