ויקיפדיה:לשון/פורטוגלית או פורטוגזית?

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

דף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.


בעקבות הדיון שהתקיים בנושא, שהסתיים ללא הכרעה, כיוון שלא הוצגו בו אופציות מוגדרות, אציגן כעת: אופציה ראשונה: שימוש גורף ב"פורטוגזי/ת" (בוט). אופציה שניה: שימוש בצורה זו בהתייחס לשפה הפורטוגזית בלבד, ובנוגע לשאר - שימוש בפורטוגלי\ת. אופציה שלישית: להניח לכותבים לנפשם (אך זכרו שאז איש יוכל להטריד את רעהו בשאלות כמו "למה פורטוגלי?" ולא יהיה לנו פה שקט)

הסיבה לכל החגיגה: בדיון של יוני הבוט לא הוצגה מפורשות האפשרות לבחור מבין מספר אופציות. במידה ויבחר שימוש גורף אזי יופעל הבוט, ואם לאו אזי נרשום לפנינו הנחיה להשתמש ב"פורטוגזי" רק עבור השפה, ונדאג ליידע כותבים במידת האפשר.

בטרם ניגש להצבעה, בואו נמתין מעט, כי ייתכן שכדאי להמשיך בדיון, שכן הנושא לא בהכרח פשוט. (עפ"י המלצת מלמד-כץ) מרקושיחה 00:42, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

לנוחיותכם - קישור לדיון האחרון, שהתקיים בסוגיה. משם מקושרים שאר הדיונים.

המשך הדיון לפני הצבעה ו/או גיבוש הצעה שונה:

  • האקדמיה ללשון העברית ממליצה על "פורטוגלי". זו הצורה העברית. אם אני זוכר נכון, זו גם הצורה שהשתמשו בה לאורך הדורות ביחס ליהודים יוצאי פורטוגל - "בית הכנסת הפורטוגלי" וכדומה.
  • אפשר לחפש בגוגל באתרים מסוימים. (למשל ע"י הוספת site::ynet.co.il). חיפוש הראה פי 10 ויותר מופעים ל"הפורטוגלי" לעומת "הפורטוגזי" בוינט, ואלה, הארץ ואנרג'י. מכאן שזו דווקא הצורה השגורה יותר בכתב. גם שגור וגם נכון - עדיף. דב ט. 00:47, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
ומה דעתך לגבי השפה? פורטוגזית (כיוצא מן הכלל)? מרקושיחה 00:51, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
אכן, כי ביחס לשפה, כותבים לרוב פורטוגזית (גם באתרים שהזכרתי). זה לא כל-כך נורא שהשפה לא קרויה בשם הארץ. דב ט. 01:06, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
פורטוגלי נשמע מיושן (במקרה הטוב). פורטוגזי כשם תואר גורף מקובל בכל השפות. פורטוגז! ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:23, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
a lingua portuguesa, a cultura portuguesa, o povo portugues וגו', מרקושיחה 01:26, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
Portekiz Cumhuriyeti, Portekizce, Portekiz idari ו-Portekiz halkı.‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:47, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
נשמע מיושן זה סובייקטיבי. לך זה נשמע מיושן. עובדתית הצורה בשימוש - ידיעה מספורט וינט מהיום [1] (למנג'ר הפורטוגלי המפוטר). לא בדיוק ברורה הטענה שבכל השפות זה פורטוגזי, הרי בכל שפה יש צורה אחרת. (גם בעברית). בשפות סלאביות זה דווקא בסגנון "פורטוגלסקה אימפריה". דב ט. 02:32, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
אין מה להתווכח. ‏Ori~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:57, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
אני עדיין טיפה Symbol question.svg מתלבט. קודם כל, בהערת אגב, למיטב ידיעתי האקדמיה ממליצה על "פורטוגלי" באופן גורף, גם כשמה של השפה. בעיקרון אני כותב בדרך-כלל "פורטוגזי", ותמיד כך כשמדובר בשפה (את טיעוני המחץ שלי אפשר לקרוא בשיחה:פורטוגזית). העניין הוא שאני לא בטוח שצריך לוותר לגמרי על פורטוגלי/ת. לפעמים כשכותבים טקסט שקשור גם לפורטוגל וגם לברזיל עדיף להשתמש דווקא ב"פורטוגלי" כדי למנוע בלבולים ואי-הבנות. המממ. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 10:58, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
טוב שהערת לי זאת - הוספתי אופציה רביעית. מעניין מה מיכאל הרסגור היה מצביע, מרקושיחה 13:16, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
המתרגם יורם מלצר משתמש בפורטוגלי [2] דב ט. 13:30, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
לא נורא רלוונטי, אבל בעיני יורם מלצר הוא מתרגם נורא ואיום. אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 13:33, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

1 - בוט שיכפה "פורטוגזי/ת":

  1. Symbol support vote.svg בעדOri~‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:23, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  2. Symbol support vote.svg בעד סתם עומרשיחה גם אני רוצה לקדם מיזם 13:03, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  3. Symbol support vote.svg בעדodedee שיחה 08:31, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  4. Symbol support vote.svg בעד דוד 12:40, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  5. Symbol support vote.svg בעדYonidebest Ω Talk‏ 13:01, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  6. Symbol support vote.svg בעד Poxsi 14:01, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  7. Symbol support vote.svg בעדRamiy ( שיחה - תרומות ) 20:39, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

2 - שימוש ב"פורטוגזי/ת" בהתייחס לשפה. כל השאר "פורטוגלי/ת":

  1. Symbol support vote.svg בעד אין סיבה שלא לפעול לפי הנחיית האקדמיה ולפי המקובל באתרי החדשות הגדולים - הארץ, וינט, אנרג'י. דב ט. 00:34, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  2. Symbol support vote.svg בעד כפי שכתבתי בדיון הקודם. אמנון שביטשיחה 00:52, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  3. Symbol support vote.svg בעד אחרת זה יכול להיות לא מובן. תומר 00:54, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  4. Symbol support vote.svg בעד עמרישיחה 13:31, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]

3 - השפה "פורטוגזית", כל השאר "חיה ותן לחיות" - שתי הצורות קבילות.

  1. Symbol support vote.svg בעד אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 13:24, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  2. Symbol support vote.svg בעד א&ג מלמד כץשיחה 14:01, 29 בנובמבר 2007 (IST). מדובר במקרה מסובך. דעתו של אביעד הגיונית ומקובלת עלינו. תורם לכך ניסיונו בתרגום שנותן גיבוי מקצועי לחוות הדעת שלו.[תגובה]
  3. Symbol support vote.svg בעד ליש 14:03, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  4. Symbol support vote.svg בעד שלומית קדם 14:10, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  5. Symbol support vote.svg בעד מרקושיחה 16:36, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  6. Symbol support vote.svg בעד חגי אדלרתבניות בערכים מחכות לך! • כ' בכסלו ה'תשס"ח • 18:46, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  7. Symbol support vote.svg בעד זה עדיין לא ממש משנה לי, אבל אם הוא מתרגם מנוסה- דיינו. נוי 20:23, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
    • שלום, זאת סוגיה די קריטית עבור אלה הכותבים או המשכתבים ערכים בהם חוזרת המילה, לצורותיה השונות. מנסיון, לא משנה באיזה גרסה משתמשים, תמיד יקומו מסתייגים. כדאי שתהיה לנו מוסכמה ברורה, כדי להתפנות לכתיבה עצמה. מרקושיחה 08:18, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
      • תמיד אפשר להפנות לדיון הזה שקבע- מותר לי לכתוב איך שבא לי. נוי 13:12, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
        • נשאלת השאלה, במקרה שלא קבענו חד-משמעית מה יהיה כתוב בכלל בוויקיפדיה, מי יקבע בערך כלשהו האם יהיה כתוב "פורטוגזית" או "פורטוגלית"? בעיה. אלדדשיחה 13:18, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  8. Symbol support vote.svg בעד אבל שיהיה ברור שצריכה להיות אחידות ברמת הערך הבודד. אורי שיחה 03:30, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
    • בהחלט. וברשותך, כדאי שנדגיש זאת כבר מעכשיו: אחידות ברמת הערך הבודד, מרקושיחה 08:24, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
      • ראה שאלתי כמה שורות לעיל. די בעייתי - מי יכפה את דעתו ברמת הערך הבודד? אלדדשיחה 13:19, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
        • שיוצרי הערך ודורשי טובתו ידאגו לשמור עליו, וינפנפו במסמך ההחלטה, במידת הצורך, מול פניו של פלוני, מרקושיחה 13:46, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  9. Symbol support vote.svg בעד איתןשיחה 12:32, 30 בנובמבר 2007 (IST) אני נגד כפיה בכל תחום אלא אם יש סיבה[תגובה]
  10. Symbol support vote.svg בעד, וגם אני, כמו איתן, נגד כפייה. אלדדשיחה 13:11, 30 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]
  11. Symbol support vote.svg בעדעדיאל‏ 18:55, 1 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]

4 - בוט שיכפה "פורטוגלי/ת":

  1. Symbol support vote.svg בעד אני מקווה שאני מצביע במקום הנכון. אני בעד תמיד "פורטוגלי" הן כתואר והן כשפה. אם לא אז אני תומך באופצייה השנייה. דניאל ב. 03:01, 29 בנובמבר 2007 (IST)[תגובה]


ש י מ ו ל ב: שום דבר לא בוער. אפשר לשנות הצבעות ואפשר להאריך בדיון.

התקבלה הצעה מספר 3: השפה "פורטוגזית", כל השאר "חיה ותן לחיות" - שתי הצורות קבילות. א&ג מלמד כץשיחה 23:02, 10 בדצמבר 2007 (IST)[תגובה]