שיחה:המקלל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 7 חודשים מאת דוגדוגוש בנושא שינוי שם

ראה שהמלבי״ם אינו מערב את המחלוקת אם נחשב ישראל כבני נח שם בפירושו למכת דבר, ואדרבה, מצדד להחשיב את בן הישראלית כבדיני ישראל שהוא כמצרי (במה שמתה בהמתו במסר שמימי), הנסיון לערבב המחלוקת ההוא כדברי המלבי״ם כאן עונה על מחקר מקורי -אבל ואפשר לך להעיר על המחלוקת ההיא אבל לא לפני סוף ציטוטו שלא תגרום כאן סילוף, בברכה--פרץ הכהןשיחהבשר גלאטט• כ"ד באייר ה'תשע"ד • 19:04, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה

המלבי"ם מבאר באריכות את פרשת המגדף במקומה. בפירושו למכת דבר הוא מזכירו בקצרה ומפנה לפירושו לפרשת המגדף. אין שום סיבה לראות אותו כהבעת דעה עצמאית. בברכה, גנדלף - 22:56, 24/05/14
יש סיבה מוצדקת; המלבי״ם לשמות הוא פירוש לפי רוחו ואילו לפרשת המגדף הוא מפרש כפי רוח הספרא (דעת רבי יהודה שהוא סתם ספרא לשיטתו), ראה כי הוספתך לפיסקה עונה על מחקר מקורי ואולי גם על סילוף דבריו, בברכה--פרץ הכהןשיחהבשר גלאטט• כ"ה באייר ה'תשע"ד • 16:54, 25 במאי 2014 (IDT)תגובה

שם הערך[עריכת קוד מקור]

שם הערך צריך להיות בן אישה ישראלית או בן האישה הישראלית. דוד שי - שיחה 21:48, 24 במאי 2014 (IDT)תגובה

מאחר שמדובר בשם, מדוע לא בכתיב חסר כמו במקור: "בן אשה ישראלית"? אבל לדעתי מוטב לקרוא לו המגדף.[1] בברכה, גנדלף - 22:56, 24/05/14
"אשה ישראלית" אינו שם, זהו תיאור. לכן ראוי לכותבו לפי כללי הכתיב המלא המקובלים. דוד שי - שיחה 23:17, 24 במאי 2014 (IDT)תגובה
זהו המקור:י וַיֵּצֵא, בֶּן-אִשָּׁה יִשְׂרְאֵלִית, וְהוּא בֶּן-אִישׁ מִצְרִי, בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל; וַיִּנָּצוּ, בַּמַּחֲנֶה, בֶּן הַיִּשְׂרְאֵלִית, וְאִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי. יא וַיִּקֹּב בֶּן-הָאִשָּׁה הַיִּשְׂרְאֵלִית אֶת-הַשֵּׁם, וַיְקַלֵּל. נראה לי שצריך לשנות את שם הערך לפי פס' 10: בן אישה ישראלית . אך יש לשים לב כי השם הנוכחי מופיע בפס' 11. שבוע טוב--Drorallon - שיחה 06:34, 25 במאי 2014 (IDT)תגובה
השם הנוכחי אינו מופיע בשום פסוק, משום שאינו תואם את כללי הדקדוק. בפסוק 11 מופיע השם בן האישה הישראלית, שהוא כעת הפניה. דוד שי - שיחה 06:38, 25 במאי 2014 (IDT)תגובה
צודק. בראשי הסחרחר ראיתי את השם השני כשם הערך. לדעתי צריך להיות כפי שהצעת: בן אישה ישראלית. שבוע טוב.--Drorallon - שיחה 06:43, 25 במאי 2014 (IDT)תגובה
שיניתי. דוד שי - שיחה 06:44, 25 במאי 2014 (IDT)תגובה

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

אמרי אביטן, דבירותם, קובץ על יד, טוויג, יואל מרקו, יאיר דב, Meni yuzevich, שילוני, shaishyy, היידן, david7031, Zozoar, Nahum, תלם, מי-נהר, בן עדריאל, סנסן ליאיר, מר נוסטלגיה, יהודי מהשומרון, איש גלילי, biegel, , צור החלמיש, בר-כח, דוד שי, מבני הנביאים, עמית אבידן, ראובן מ., Neriah, ספסף, TergeoSoftware, עומר קדר, בן דרוסאי, AviStav, צורייה בן הראש, מגבל, משה כוכבי, Ani6032, Yair BN, פעמי-עליון, Effib, פיטר פן, איתמראשפר, יחיאל הלוי, הימן האזרחי, SuperBasil, נתן טוביאס, באלדורבעלי הידע בתנ"ך, נראה לי שהכינוי הנפוץ הוא המקלל, וכך הוא מכונה במקרא לאחר שקילל. לפני שקילל הוא כמובן לא מכונה "המקלל" אלא בשם התואר הכללי "בן אישה ישראלית", שלא אומר הרבה על תוכנו של הערך. מכל מקום, "בן אישה ישראלית" זהו שם תואר ולא שם עצם, ולכן גם אם מעדיפים אותו על פני המקלל, יש להוסיף לו יידוע ולשנותו לבן האישה הישראלית. עמד - שיחהתייגו אותי במענה לדברי • ג' בתשרי ה'תשפ"ד • 11:10, 18 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה

בעד המקלל, בדומה להמקושש. בברכה, משה כוכבי - שיחה 11:16, 18 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
כמו @משה כוכבי. Biegel • תייגו אותי במענה לדברי - שיחה 11:18, 18 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
תודה. אם זה לא היה ברור, גם אני בעד השם הזה. עמד - שיחהתייגו אותי במענה לדברי • ג' בתשרי ה'תשפ"ד • 11:24, 18 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
נראה לי שהוא יותר מפורסם כהמגדף. אבל בהחלט המקלל עדיף מהשם הנוכחי. הימן האזרחישיחה • ג' בתשרי ה'תשפ"ד • 12:20, 18 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
אני לא בטוח ש"המגדף" יותר מפורסם, אבל הכינוי "המקלל" נמצא כבר בתורה, ו"המגדף" לא. עמד - שיחהתייגו אותי במענה לדברי • ג' בתשרי ה'תשפ"ד • 12:22, 18 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
בעד המקלל. מגבל - שיחה 13:13, 18 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
בעיני זה יותר עניין דתי מאשר מקראי, כך שאיני רואה עצמי מוסמך לחוות דעה מקצועית.
במקרא הוא "המקלל", במקורות היהודיים אני מבין שהוא נקרא "המגדף".
ברור לדעתי שהשם צריך להיות אחד מאלו. אני סבור שהאופן בו השתמר השם במסורת ישראל, היינו "המגדף", עדיף, אבל יש גם הגיון להשאיר את הכינוי המקראי.
ודאי לא בן אישה ישראלית, כינוי שאינו אומר דבר. AviStav - שיחה 19:45, 18 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
חיפוש בגוגל "פרשת/פרשיית/סיפור המקלל" מול "פרשת/פרשיית/סיפור המגדף" מעלה תוצאות הרבה יותר רבות למקלל מאשר למגדף. עמד - שיחהתייגו אותי במענה לדברי • ד' בתשרי ה'תשפ"ד • 20:10, 18 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה
"מגדף" זה הכינוי לאיסור ההלכתי. החוטא בסיפור הספציפי הזה נקרא "המקלל". david7031שיחה • ד' בתשרי ה'תשפ"ד • 14:40, 19 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה

אני רואה שיש הסכמה די גורפת ל"המקלל", לכן בוצע בוצע פעמי-עליון - שיחה 01:57, 26 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה

כשניפגש עוד 9 שנים לְמה נשנה? למען הסר ספק, בחרתם שם מצוין. דוגדוגוש - שיחה 17:17, 26 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה